WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le motif du retour au pays natal dans le roman de l'immigration: l'exemple de ces à¢mes chagrines de Leonora Miano et voici venir les rêveurs d'Imbolo Mbue


par Fabrice Lyonel NJIOTOUO NJAKOU
Université de Douala - Master 2 2019
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

III.2.2. Fuir les railleries

Étant donné que l'Occident connote le bonheur aux yeux de nombreux Subsahariens, les personnages qui n'ont pas réussi craignent de devenir la risée de leurs frères s'ils retournent au pays. Neni décide de se battre pour empêcher cela. Elle le fait parce qu'elle est convaincue et partage l'idée que « quiconque partait loin de chez lui ne revenir sans avoir amassé une fortune ou réalisé son rêve » (VVR : 353), elle devait se battre afin que « jamais, elle-même ou ses enfants ne deviennent l'objet des quolibets » (Ibid.). Neni sait que Limbé est une ville ou beaucoup se soucient des apparences. Elle ne veut pas y retourner dans ces conditions de peur que tout le monde se moque d'elle. D'ailleurs, elle pose à son époux une question qui la préoccupe : « et comment les gens vont-ils nous regarder ? » (Ibid.), question à laquelle ce dernier qui semble s'affranchir peu à peu des peurs et des moqueries répondra : « et c'est ça qui t'inquiète, eh ? [...] tu veux passer le reste de ta vie comme ça car tu as peur que les gens se moquent de toi ? » (Ibid.) Neni a peur et honte. Peur parce que son Limbé connote la misère, honte de ce que les gens diront sur elle et penseront d'elle. Elle estime que

94

Limbé n'a rien à lui offrir car après tout, dit-elle, « pourquoi vouloir aller ailleurs quand on était en Amérique ? » (VVR : 85)

Thamar semble avoir la réponse à cette question. Elle qui a passé pas mal de bon moments en Hexagone, elle sait combien il peut y faire bon vivre. Seulement, elle sait aussi qu'aucun plaisir n'équivaut à celui que procure la terre de ses pères. Une fois retournée, elle réalise que les craintes et les peurs éprouvées autres fois étaient puériles, comme le fait remarquer le narrateur :

Sur la terre de ses pères, Thamar avait compris combien la crainte du rejet avait été une sottise. Au Mboasu, elle était à la maison. Elle était une personne. Ce n'était pas seulement le pays premier, c'était le pays [nous soulignons] ; son nom, même s'il n'était pas glorieux, y signifiaient quelque chose, avait sa place. (CAC : 171)

L'exemple de Thamar enseigne qu'il faut se surpasser, qu'il faut transcender la peur lorsque surgit la volonté de retourner au pays de ses pères car, au-delà de tout, c'est le seul endroit qui ne vous criera jamais son mépris et son rejet. Vous y êtes chez vous, vous êtes vous-même.

III.2.3. Surmonter les peurs

Concrétiser l'idée de retour qui anime les personnages à un moment de leur vie d'immigré est un moyen pour eux de surmonter leurs peurs. Si la pulsion du retour peut être perçue dans ce cas tel « un état d'esprit lié à l'étrangeté de leur situation en métropole, le paradis transformé [devenant] un espace [étouffant] duquel il faut sortir » (Ndinda, Op.cit. : 152), il reste que sa mise en pratique peut aussi se lire telle une tentative de dépassement de soi. Les enjeux de ce retour ici sont doublement positifs dans la mesure où l'immigré parvient à oublier sa vie de misère vécue en Occident, et à briser les chimères autour de l'immigration. Lorsque cette peur de retourner hante Jende et son épouse, celle-ci se confie à lui en ces mots : « j'ai parfois peur et j'ai envie d'en parler avec ma soeur. J'ai trop peur, je ne veux pas retourner à Limbé, je ne veux pas » (VVR : 146), ce à quoi il répond : « j'ai peur Neni aussi Neni, tu crois que je n'ai pas peur ? Mais est-ce que la peur a déjà fait quelque chose pour quelqu'un ? Nous devons être forts pour protéger Liomi [...] nous ne pouvons même pas un seul instant penser à l'expulsion. Nous devons continuer à vivre » (Ibid.).

Cet extrait met exergue la peur du couple Jende face à un éventuel retour. Mais le plus important est la réaction de l'homme au cas où la volonté persiste. Ses propos traduisent une réelle volonté de sa part de vaincre cette peur. De quelle manière ? Là est toute la question. Pour l'instant, il sait que la peur ne sauve pas. Ils doivent continuer à vivre. Surmonter ses peurs en continuant à vivre et en éloignant de lui l'idée de l'expulsion, tel est le credo de Jende.

95

À ce niveau, il convient de trouver des moyens pour à la fois vivre et vivre tranquille ; voilà pourquoi il ne cesse d'entreprendre des démarches dans le but de régulariser leur situation. Il garde la tête haute, le sang-froid, jusqu'à ce qu'il réalise que demeurer dans un pays qui ne veut plus de lui peut être une grosse erreur. En homme de parole, il ne donne pas à l'Amérique l'occasion de l'expulser. Il entreprend cette fois-là des démarches pour raccourcir son séjour et repartir volontairement chez lui. Il finit donc par vaincre sa peur.

Dans cette logique, son retour est une réponse à l'interrogation formulée par son épouse peu avant : « est-ce que la peur a déjà fait quelque chose pour quelqu'un ? » Thamar, Maxime, Moustapha ou encore Antoine ont tous répondu à cette question, chacun à sa façon, et la réponse est non. Thamar a accepté de suivre Maxime au Mboasu, malgré l'angoisse qui l'a saisie lorsqu'il le lui a suggéré. Moustapha a également pris sur lui de retrouver sa terre natale, volontairement, la tête haute. Pour Antoine, la question ne s'est jamais posée car il n'y a jamais pensée, ce désir ne l'a jamais effleuré.

Dans ce chapitre, nous avons analysé le retour des personnages vers la terre natale. On a pu observer qu'il part d'une idée, laquelle naît à un moment de la vie de l'immigré, lorsqu'il est confronté à des difficultés. Et c'est non sans mal que l'immigré s'y résoud. Contrairement à la position de chercheurs sur la question, notamment celle d'Omar Abdi Farah (2015) qui estime que « s'il y a retour dans la littérature de l'immigration clandestine, c'est seulement un retour forcé. », nous avons pu établir, à partir de notre corpus, que ce n'est pas toujours le cas. Dès lors, il importe de nuancer le regard porté sur les retours dans les romans de l'immigration, fusse-t-elle clandestine ; car ceux que nous analysons sont des constructions personnelles émanant d'un projet volontaire à la base. Toutefois, loin de ce que l'on pourrait croire, ce sont des retours, somme toute, heureux.

96

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Un démenti, si pauvre qu'il soit, rassure les sots et déroute les incrédules"   Talleyrand