2.2.4. Vers un besoin de normalisation et de transmission
du savoir
Nous avons déjà abordé l'importance des
« language industries » (qui « font des langages naturels leur
matière première et leur instrument »i) que nous
avons évoqué dans la partie précédente pour mettre
en exergue le challenge que représentait le multilinguisme
européen au niveau de la communication entre les pays de l'union
européenne.
Dans un contexte d'entreprises interculturelles et
multilingues les enjeux linguistiques sont les mêmes cependant viennent
s'ajouter le besoin d'un référentiel commun pour les
activités industrielles et commerciales, un besoin de normalisation.
« La normalisation a pour objet de fournir des documents
de référence comportant des solutions à des
problèmes techniques et commerciaux, concernant des produits, biens et
services, qui se posent de façon répétée dans des
relations entre partenaires économiques, scientifiques, techniques et
sociaux. »57
La normalisation contribue à une meilleure croissance
économique que les brevets et licences. Et prodigue aux entreprises une
longueur d'avance par rapport à leurs concurrents en s'adaptant aux
demandes des marchés et aux nouvelles technologies.58
56 Weber, Yaakov, et al., (2012), « Mergers
and acquisitions process : the use of corporate culture analysis », in
Cross Cultural Management : An International Journal, p. 288
57 (de) Vecchi, D, cours de management et langage,
scéance
58 (de) Vecchi, D, cours de management et langage
31
Pour pérenniser cet avantage compétitif, la
nouvelle entité doit également mettre au point un système
de transmission du savoir et des connaissances entre ses membres, on parle de
Knowledge management.
Le Knowledge Management (souvent abrégé sous
l'acronyme KM) part du postulat que les entreprises sont des êtres
vivants et qu'elles possèdent ce qu'elles « savent
»59et encourage les individus à partager leurs
connaissances pour faire progresser l'entreprise.
Il consiste en l'explicitation de connaissances tacites ainsi
qu'à leur intégration et répond à un besoin de
formalisation.
« Les systèmes de Knowledge management cherchent
l'exploitation de données qui seront interprétées pour
devenir des informations à intégrer dans l'expérience
humaine afin de devenir un atout pour l'entreprise. »60
Lors d'une fusion il faut donc prendre en compte l'importance
de la communication et l'intégration de celle-ci par tous les membres,
c'est pourquoi la normalisation est un processus crucial lors de la
réunion de deux entreprises. Allié au Knowledge Management, ce
processus assure une communication optimale (et ce même dans un contexte
multiculturel) et une meilleure performance puisque les connaissances sont
transmises de manière explicites et formalisées. Cependant il
reste un facteur de taille à considérer, comment faire accepter
le changement aux employés, comment les inciter à participer au
partage de leur connaissances et changer leur habitues. En somme : Comment
« promouvoir » la fusion auprès des employés et
éviter un choc des cultures tout en maintenant (voir augmentant) la
productivité ?
59 (de) Vecchi, D, cours de management et langage
60(de) Vecchi, D, cours de Management et langage
32
2.2 La culture d'entreprise au service de la
performance
|