WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Problématique de l’enseignement du français dans les établissements franco-arabes postprimaires et secondaires


par Hassan KINDO
Ecole normale supérieure - Inspecteur de l'enseignement secondaire 2022
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

CHAPITRE II : REVUE DE LA LITTÉRATURE ET CADRE DE RÉFÉRENCE

Ce chapitre consacré à la revue critique de la littérature va d'abord rendre compte de ce qui a déjà été dit ou écrit sur la problématique de l'enseignement du français dans les établissements franco-arabes. Nous y exposons aussi l'état des lieux de l'enseignement du français au Burkina, et spécifiquement, celui enseigné dans les écoles franco-arabes. Nous rendonsaussi compte des diverses expériences des écoles franco-arabes dans la sous-région ouest africaine.

II.1. Revue de la littérature

Dans le cadre de notre recherche, nous avons retenu quelques ouvrages à cause de leur objet, de leur problématique et de leur conclusion qui entrent en ligne avec l'objet de notre recherche. Ces ouvrages se composent de mémoire de fin de formation, de travaux de forums, d'articles en ligne, de rapports de colloques ainsi que de textes officiels.La présente revue s'est intéressée aux écrits sur le français enseigné au postprimaire et secondaire d'une manière générale et de façon spécifique sur celui enseigné dans les Écoles franco-arabes. Elle a passé au peigne fin les différents aspects de la thématique traitée par les auteurs en mettant en exergue les problématiques développées et les résultats enregistrés.

II.1.1. Le français enseigné au postprimaire et au secondaire

Pour rendre compte de cette réalité du français enseigné au postprimaire et secondaire nous avons distingué le statut de la langue française et la didactique du français langue seconde.

II.1.1.1. Le statut de la langue française

Enseigner le français dans le contexte des pays de l'Afrique francophones, c'est faire le choix d'une langue imposée par la colonisation et devenue langue officielle du pays après l'indépendance. Les Africains ont conservé pour la plupartaprès l'indépendance, la langue du colonisateur comme langue officielle et en même temps comme langue d'enseignement.

Dans notre pays, la langue française devient alors une porte d'accès à la science et à la culture moderne. C'est ce qui fait dire à VIGNER (1997, p.19) : «?À l'enseignement de la langue est associé celui d'une culture, les deux objets s'étant mutuellement façonnés tout au long de l'histoire au point de laisser croire à l'indissolubilité de leurs liens.?»Dans cetteperspective, l'enseignement du français participe d'une volonté d'ouverture sur le monde et d'une conception sur l'homme. De là découle également la complexité de la mise en oeuvre d'une didactique du français langue seconde.

II.1.1.2. La didactique du français langue seconde

La situation didactique renvoie à la place qu'occupe le français langue seconde (F.L.S) dans l'enseignement(VIGNER, 2001). Cet enseignement est jalonné de contradictions liées au statut de langue. En effet, le français langue seconde contribue au développement cognitif de l'enfant en lui permettant de développer des capacités d'abstraction et de conceptualisation. Ce faisant, la langue seconde prend le relai de la langue maternelle et opère une restructuration mentale propre à la culture de la langue seconde. Il s'en suit pour l'enfant, des difficultés d'adaptation aux situations scolaires exogènes. Ensuite, la langue seconde participe au développement de la personnalité de l'enfant et à l'affirmation de son identité. Toutefois, elle le met en conflit affectif avec son groupe d'origine. Enfin, le français langue seconde contribue à la socialisation de l'enfant en lui proposant un instrument, la langue, véhicule des normes et des symboles des différents groupes sociaux. Mais, note l'auteur, le français langue seconde, relai partiel de la langue maternelle, ne saurait remplacer entièrement cette dernière au plan social.

On peut donc dire que l'usage du français dans l'enseignement postprimaire et secondaire vise l'ouverture des apprenants vers des perspectives culturelles distinctes, mais complémentaires des cultures d'origine et l'acquisition de savoirs permettant de développer une pensée rationnelle. La didactique du français langue seconde, dans le contexte sociolinguistique d'un pays comme le Burkina Faso, devrait viser, surtout au postprimaire et au secondaire, les objectifs de développement, d'autonomie et d'ouverture culturelle en se servant du français comme vecteur.(COMPAORÉ, 2018)

Toutefois, ces auteurs n'abordent pas l'enseignement du Français Langue Étrangère (F.L.E) en mode bilingue avec l'arabe comme une autre langue étrangère également. Pour notre part, nous étudions les conditions d'enseignement du français en contexte bilingue avec l'arabe qui est également une autre langue étrangère pour l'enfant au Burkina Faso.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Aux âmes bien nées, la valeur n'attend point le nombre des années"   Corneille