WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

à‰tude comparative des représentations des lycéens à  l'égard de l'usage de la langue française.

( Télécharger le fichier original )
par Ayyoub SLIMANE
Relizane - master didactique du FOS/FLE 2016
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Bibliographie :

1. AKOUN. A et ANSART. P, 1999, Dictionnaire de sociologie, Le Robert/Seuil, Paris

2. Blanchet A& Gotman A(1998), l'enquête et ses méthodes, l'entretien.

3. BOUMEDIENE.F, 2002,Etude des représentations, attitudes linguistique et comportements langagière des locuteurs Tizi- Ouzéens à l'égard des langues arabe ,kabyle et française, thèse de magistère, université de Tizi-Ouzou, ,P.18

4. CLENET, J. (1998) Représentations, formation et alternance, Alternances/Développement. Paris : L'Harmattan.

5. DURKHEIM, E., 1968 (5ème édition), Les formes élémentaires de la vie religieuse. Le système totémique en Australie, Paris, PUF, collection : Bibliothèque de philosophie contemporaine.

6. Emile Durkheim (1898) Représentations individuelles et collectives. Sociologie et Philosophie, Paris, P.U.F. 1974

7. FERDINAN De Saussure, Jean du bois, Mathée Giacomo, Lois Guespin, Christiane Marcellesi, Jean-Baptiste Marcellesi, Jean-Pierre Mével. Dictionnaire de linguistique. Larousse 2001.

8. G. GRANDGUILLAUME, 1983, Arabisation et politique linguistique au Maghreb, Maisonneuve et Larousse, Paris

9. Grand dictionnaire Larousse

10. J.C.ABRIC.1999 cité par D.JODELET, in. Les représentations sociales, PUF, Paris. 1989

11. J.L.CALVET, 1993, La sociolinguistique, PUF, collection Que Sais-je ? Paris,

12. JODELET, D. (1989) Les représentations sociales. Paris : PUF

13. JODELET, D. (1989) Les représentations sociales. Paris : PUF.

14.

- 55 -

JODELET, D. (1991) « Représentations sociales », Grand Dictionnaire de la Psychologie. Paris : Larousse

15. KATZ, D. 1960, The functional approach to the Study of Attitudes, dans Public Opinion Ouartelv. vol. 24

16. KOLD1981, cité par LUDI. G&PY.B, Etre Bilingue, Peter Lang, Berne.

17. LABOV, W., (1976), Sociolinguistique, Paris : Minuit.

18. MANNONI P. (2006). Les représentations sociales. Paris : PUF

19. S. MOSCOVICI, 1984, Social représentations Cambridge, Cambridge Université Presse.

Documents électroniques :

20. http://www.cosmovisions.com/languesBerberes.htm

21. http://www.huffpostmaghreb.com/2015/04/23/darija-langue-dialectal_n_7124632.html

22. http://www.inst.at/trans/13Nr/sebaa13.htm

23. http://www.lematindz.net/news/2529-les-algeriens-nont-pas-oublie-la-langue-de-leurs-ancetres.html

24. RABEH SEBAA: Culture et plurilinguisme en Algérie. In: TRANS. Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften. No. 13/2002.

25. Salem Chaker ,le soir d'Algérie, articles /2016/04/19/.

Annexes :

X

Annexe 01 : le questionnaire :

1) Vous êtes :

a. Une fille

b. Un garçon :

c. Age :

2) Situation sociale :

a. Fonction du père :

b. Fonction de la mère :

c. Lieu de résidence :

3) Les langues :

a. Quelle est votre langue

maternelle ?

b. Quelle est votre première langue

étrangère ?

c. Connaissez-vous d'autres

langues ?

d. Si « oui »

lesquelles ?

4) Motivation d'apprentissage de la langue française ?

a. Combien d'heures étudiez-vous le français par semaine ?

b. Trouvez-vous que ce volume horaire suffisant pour répondre à vos besoins langagiers?

c. Comment vous trouvez la séance de la langue

française ?

d. Que représente pour vous l'enseignant du

français ?

5) Usage du français

a. Utilisez-vous le français dans votre vie quotidienne ? -OUI -NON

b.

XI

Si votre réponse à la question (a) était par « oui », dans quelle situation et avec qui ?

c. Y a-t-il des personnes dans votre famille qui communique en français ?

d. Oui Non

6) Auto-évaluation des compétences en français :

a. Estimez-vous votre niveau en langue française :

Faible ? Moyen ? Avancé ?

b. Vos notes en composition varient entre :

c. Avez-vous des problèmes en langue française ?-OUI -NON

d. votre réponse était « oui » a la question précédente, quelles sont ces problèmes ?

- Problèmes de compréhension

- Problèmes d'expression (écrite/orale)
- Problèmes de vocabulaire

- Problèmes de syntaxe

- Problèmes de prononciation

e. Est-ce que vous vous référez à d'autres stratégies extra-scolaires pour vous résoudre ces problèmes ?

7) Représentation de la langue française et son usage : a. Que pensez-vous de la langue française ?

-C'est une langue facile pour nous les algériens car nous en somme l'habitude.

-C'est une langue inutile.

-je l'aime.

-C'est une langue intéressante

Autre :

b.

XII

La langue française, vous est utile ?-OUI -NON
Quand ?et Pourquoi ?

c. Que représentent pour vous, la France et les français ?

d. Les français et les algériens, ont-ils des choses en commun ?

e. Quelle est votre impression quand vous parlez en français hors de la classe ?

f. Comment vous trouvez la personne qui parle souvent en français ?

1. D'après vous, Que sera le future de la langue française en Algérie ?

8) Dites quels sont les termes qui vous viennent à l'esprit à l'évocation de la langue française ?

XIII

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Ceux qui vivent sont ceux qui luttent"   Victor Hugo