Avant d'entamer ce chapitre, laissez-moi vous délester
d'une idée préconçue. Le monolinguisme fait partie d'une
époque révolue. Les multilingues représentent
désormais entre « 60 à 75% de la population mondiale»
(Baker cité par Daviault, 2011 ; Defays, 2003). Par
l'intermédiaire de ce chapitre, les grandes particularités du
bilinguisme vous seront présentées. L'espace me manquant, je ne
m'étendrai pas à l'explication de la totalité des
composantes d'une langue à acquérir, mais prendrai soin de
traiter l'une d'entre elles : le lexique. Daviault et Bassano (1998)
témoignent du rôle majeur que joue le lexique, car sans mots, il y
a absence de sens. « L'acquisition du lexique comprend non seulement celle
de l'ensemble des mots compris et produits, mais aussi de la nature de leurs
liens » (Daviault).
? Lexique :
Le terme « lexique » dérive de la
formule grecque « lexikon » signifiant « mot
». Le lexique constituerait « l'ensemble des mots formant la
langue d'une communauté », mais également « l'ensemble
du vocabulaire employé par quelqu'un » et serait l'appellation pour
« la liste alphabétique de mots placée à la fin d'un
ouvrage ». Les définitions du Grand Larousse illustré (2014,
p.662) sont multiples.
En outre, il est également « la composante de
base de la syntaxe » (Neveu, 2009, p.178). Le Dictionnaire d'Orthophonie
(2011, p.156) vient apporter à cela une nuance intéressante :
« lexique s'oppose à vocabulaire », dans la mesure où
le vocabulaire est considéré comme un sous-ensemble du lexique.
En effet, le Centre Régional de Documentation Pédagogique (CRDP,
2012) parle de vocabulaire lorsque « ce sont des mots dont une personne
dispose pour s'exprimer » activement et passivement. Le lexique est ainsi
réservé à la « langue », tandis que le
vocabulaire est caractéristique du
16
« discours » (Dictionnaire d'Orthophonie). Il est
préférable, dans ces circonstances, d'employer le terme de
vocabulaire dans cette étude.
Le lexique mental se doit d'être mentionné ici,
Daviault (2011) l'exposant comme « l'ensemble des connaissances d'un
individu qui inclue tous les mots compris et produits dans une langue, ainsi
que le réseau organisé de liens sémantiques, syntaxiques,
morphologiques et phonologiques qui les relie ». Il s'amplifie et se
précise tout au long de la vie, mais une période d'intense
accroissement est localisée entre 1 et 3 ans. Son importance est
capitale, puisque la reconnaissance d'un mot s'effectue par son biais.
Boysson-Bardies (1996) établit un consensus en arguant
l'existence d'un lexique unique aux « voies d'accès
différentes pour la production et la perception », ne se
consolidant pas à la même vitesse. Les résultats obtenus
lors de ce travail confirmeront cette assertion.
? Bilinguisme :
Taly, Salaün, Serre, Moro (2008) voient le bilingue
comme celui « pratiquant deux langues », soit de manière
active (utilise les deux langues de façon égale) ou bien passive
(une des deux langues est comprise et non produite). Neveu (2009, p.57)
contredit cette idée en prétendant qu'une personne bilingue
« utilise deux systèmes linguistiques de fréquence et de
manière égale ». Le Grand Larousse illustré (2014,
p.158) n'entre pas dans les détails et corrobore la définition de
Neveu en caractérisant le bilinguisme comme une « pratique usuelle
de deux langues par un individu ou une collectivité ». Nous allons
peaufiner ces explications sous peu avec les diverses formes de
bilinguismes.
Mais avant cela, des formules étroitement liées
au bilinguisme doivent également être éclaircies. Parmi
elles, on retrouve la « langue première » (LP) plus connue
sous l'appellation de langue maternelle (LM) et abrégée « L1
» : il s'agit de la langue dans laquelle l'enfant est bercé depuis
sa naissance. Quant à la « langue seconde » (LS) (formellement
opposée à « seconde langue ou deuxième langue »)
symbolise une langue d'intégration différant d'une langue
étrangère (LE), apprise successivement à la LM pour des
raisons d'ordre social ou professionnel, aussi évoquée par «
L2 » (Defays, 2003).
La clarification des mots-clés faite, je vais
maintenant m'attacher à l'énumération accompagnée
d'une brève description des différents types de bilinguisme.