WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'alternance codique dans l'émission radiophonique "média mania " de Jijel FM

( Télécharger le fichier original )
par Hanane Khelifi
Université Mohamed Seddik Ben Yahia, Jijel Algérie - Master en sciences du langage 2012
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Bibliographie

89

- ABOLOU, R-C. (2010) : « Langues, dynamiques, des medias audiovisuels et aménagement medito-linguistique en Afrique francophone », Glottopol, n°14.URL : http://www.univrouen.fr/dyalang/glottopol/telecharger/numero_14/gpl14_01abolou.pd f (Consulté le 1/12/2012)

- ALI BENCHARIF, M, Z. (2011) : l'alternance codique arabe dialectal français dans des conversations bilingues de locuteurs algériens immigrés/ non immigrés, thèse de doctorat, université Tlemcen.

- ASSELAH RAHAL, S. (2001):« La francophonie en Algérie , mythe ou réalité ? , communication proposée lors du 1x sommet de la francophonie, éthique et nouvelles technologies, l'appropriation des savoirs en question , les 25 et 26 septembre Beyrouth ,URL : http://www.initiatives.refer.org/Initiatives-2001/_notes/sess610.htm (consulté le 27/11/2012)

- BOUADJADJA, M. (2012) : enjeux linguistiques et interculturalite.cas de l'émission

télévisée Ness Nessma, mémoire de magistère, s/d, Abdelhamid S, université de Batna. - BOYER, H. dir, (2004) : Langues et contacts de langues dans l'aire méditerranéenne,

Paris, L'Harmattan.

- BOYER, H. (1997) : Plurilinguisme : contact ou conflit de langues ? , Paris, l' Harmattan.

- CALVET, J, L. (1993) : La sociolinguistique, Paris, Que sais-je ?

- CHACHOU, I. (2011) : Aspects des contacts des langues en contexte publicitaire

algérien, thèse de doctorat, s/d, Lounici A et Blanchet P, université de
Mostaganem.

- CHERIGUEN.F : (2002) : Les mots des uns, les mots des autres : le français au contact de l'arabe et du berbère, Alger, Casbah,

- DERRADJI, Y. «Vous avez dit langue étrangère, le français en Algérie? URL :

http://www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/15/derradji.html (Consulté le 29/12/2012).

- DOMINIQUE, M. (2009) : Les termes clés de l'analyse du discours, revue et

augmentée.

- DOURRARI, A. (2003) : Les malaises de la société algérienne, crise de langue, crise d'identité, Alger, Casbah.

- DUBOIS, J. & AL (1994) : Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Paris, Larousse.

90

- FARAJ, S, F : « L'alternance codique ou le code switching dans l'échange

verbal »URL: http://www.iasj.net/iasj?func=fulltext&aId=66849 (consulté le
15/3/2013)

- GHANEMCHENTLI, CH. (2010) : analyse de discours : l'opposition masculin / féminin à travers une émission radiophonique d'Alger chaine trois. le cas de l'alternance codique, mémoire de magistère. s/d Derradji Y, université de Constantine.

- GUMPERZ, J-J.(1989) : Sociolinguistique interactionnelle. Une approche interprétative, Paris, L'Harmattan.

- GUMPERZ.J-J. (1982) : Discourse strategies,, Paris, L'Harmattan.

- KARA, A, Y. (2004) :« L'alternance codique comme stratégie langagières dans la réalité algérienne »in Langue et contacts de langues dans l'aire méditerranéenne, Boyer, l'Harmattan.

- KEBBAS, M. ET ABBES-KARA, A .Y (2010) :« Le français en Algérie : facteur de facilitation et/ou de complexification de la communication ? Act de collogue pp. 271-

472. » in URL
http://www.frl.uoa.gr/fileadmin/frl.uoa.gr/uploads/sinedria/Actes 2010 271-472.pdf (Consulté le 29/12/2012)

- KOURAS, S. (2008) : Le français dans la chanson rap algérienne, une analyse sociopragmatique . mémoire de magistère, s/d, Dr. Chehad M-S, université de Constantine.

- LACHKAR, A. (2012) : Langues et Médias en Méditerranée, Paris, Harmattan. - LOMBARKIA, N. (2008) : l'alternance codique comme stratégie de

communication chez les enseignants de français, mémoire de magistère, s/d, Samir

Abdelhamid, université de Batna.

- LAROUSSI, F. (1997) : Plurilinguisme et identité au Maghreb, publication de l'université de Rouen.

- MALEK, A. (2009) : « Éléments d'approche sociolinguistique des déclencheurs de l'alternance codique chez les étudiants de l'Université de Mostaganem » Synergies Algérie n° 4 - 2009 pp. 47-56 URL : http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Algerie4/malek.pdf (Consulté le 12/1/2013)

- MANSOURI, A. (1996) : « code switching et représentation des langues en contact au Maroc »in Plurilinguisme et Identités au Maghreb.

91

- MILIANI, H, CHORFI, A, R (2011) : « Médias, pratiques linguistiques et conflits symboliques en Algérie. Données et contextualisations », Synergies Algérie n° 14, pp. 151-159 http://ressourcescla.univfcomte.fr/gerflint/Algerie14/miliani.pdf (Consulté le 13/12/2012).

- MILLER, C. (2011) : « langues et media dans le monde arabe/arabophone entre idiologie et marche, convergence dans la glocalisation ?» consulté le 20/12/2012. http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/57/88/51/PDF/InviteConf.pdf

- MILOUDI, I. (2011) : L'alternance codique dans les pratiques langagières des algériens, cas de l'émission télévisée Saraha Raha », mémoire de magistère, s/d, Bensalah b, université de Msila.

- MONDADA, L. (2007) : « le code-switching comme ressource pour L'organisation de

la parole-en-interaction », Journal of Language Contact, URL :
http://cgi.server.unifrankfurt.de/fb09/ifas/JLCCMS/index.php?option=com docman&t ask=cat view&gid=20&Itemid=45 (Consulté le 30/12/21/012)

- MOREAU, M.-L., dir (1996) : Sociolinguistique concepts de base, Bruxelles, Mardaga

- PAPA ALIOUNE, S. (2010) : « Normes et discursivités le « parler jeune » dans les

émissions radiophonique », in Glottopol n°14. (Consulté le 1/12/2012).
http://www.univrouen.fr/dyalang/glottopol/telecharger/numero_14/gpl14_03sow.pdf

- SAADI, N. (2012) : « l'alternance codique dans une émission radiophonique algérienne », [en ligne] synergies Algérie no10, p259-273.URL : http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Algerie10/nabil sadi.pdf (consulté le 4/09/2012).

- TALEB IBRAHIMI, K. (2004) : l'Algérie : « coexistence et concurrence des langues » in : l'année du Maghreb, URL : http://anneemaghreb.revues.org/305. (consulté le 1/12/2012).

- TALEB IBRAHIMI, K. (1996): Les Algériens et Leur(s) Langue(s), Alger : ElHikma.

- TALEB-IBRAHIMI K. (1998) :« De la créativité au quotidien, le comportement langagier des locuteurs algériens ». In De la didactique des langues à la didactique du plurilinguisme, J. Billiez (dir.), Lidilem, Université de Grenoble 3, pp. 291-298.

- TERRAF, K. (2012) : genre et bilinguisme étude sociolinguistique des pratiques d'alternance de codes auprès de la femme kabyle, dans ses conversations familiales, mémoire de magistère, s/d Akli Haddadou M, université de Tizi Ouzou.

- TRAVERSO, V. (2007): Analyse des conversations, Ed Armand Colin.

92

- QUEFFELEC, A. & AL. (dir.), (2002), Le français en Algérie. Lexique et dynamique des langues, Paris, Duculot.

- ZONGO,B.(2004) : Le parler ordinaire multilingue :ville et alternance codique, Paris ; L'Harmattan.

Sitographie

- Groupe Majazz : URL :

http://www.facebook.com/pages/Majazz/152565614801203?fref=ts (consulté le 20/12/2012)

- Groupe clé 13, URL : http://www.facebook.com/CLE13MUSIC?fref=ts(consulté le 20/12/2012)

- Ministère de la communication algérien : URL :
http://www.ministerecommunication.gov.dz (consulté le 25/12/2012)

- Site internet de la radio algérienne, URL : www.radiolagerie.dz
(consulté
le 15/5/2013)

- Site internet de la télévision algérienne, URL, www.entv.dz (consulté le 15/5/2013)

précédent sommaire suivant






Extinction Rebellion







Changeons ce systeme injuste, Soyez votre propre syndic



"Il existe une chose plus puissante que toutes les armées du monde, c'est une idée dont l'heure est venue"   Victor Hugo