WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le matériel "francés virtual " est- il un outil efficace pour optimiser l'apprentissage du français de façon individualisée?

( Télécharger le fichier original )
par Mà³nica Elizabeth GONZALEZ
Université Clermont- Ferrand II - Master 1 2010
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

4.3.3. Les stratégies d'apprentissage.

Du point de vue de la psychologie cognitive, il y a un type de connaissance appelées « stratégiques » (il ne faut pas la confondre avec la compétence stratégique de la théorie de la communication de Canale et Swain (1980 dans Cyr, 1998 :107)) qui comportent les stratégies d'apprentissage que à partir des années 1980 ont été objet de recherche et découverte par nombreux théoriciens. Le panorama des stratégies d'apprentissage est parfaitement illustré dans l'ouvrage de Paul Cyr, Les Stratégies d'Apprentissage (1998).

D'après cela, je trouve que Francés Virtual favorise la mobilisation de quelques stratégies d'apprentissage. Par exemple, l'inférence comme stratégie est favorisé par ce « carrefour » de supports que comme Oxford dit consiste à « utiliser le contexte langagier ou extra langagier dans le but de suppléer des lacunes dans la maitrise du code linguistique à fin de comprendre le sens ou la signification globale d'un acte de communication » (1990 cité en Cyr, 1998 :50). Ce dernier mot  communication est important, car le scénario empirique de Frances Virtual a été conçu en partant de l'approche communicative, base de l'enseignement en situation de classe dans mon université. Tous les écrans du niveau 3 partent de la présentation d'un acte particulier de communication pour arriver au lexique.

Aussi, dans la composition des éléments visuels dans les écrans du niveau 3 de Francés Virtual grammaire et vocabulaire, nous avons prêté attention à la sélection des couleurs, à la distribution harmonique des éléments et surtout à l'affichage de dessins pour centrer l'attention de l'apprenant comme stratégie cognitive à privilégier, surtout celle que O'Malley et Chamot (1990, cité en Cyr, 1998 : 43,44) appellent « attention dirigée » ; assimilable à ce qu'on connaît ordinairement comme concentration : « l'apprenant décide à l'avance de prêter attention à la tâche d'apprentissage de façon globale ». Également, la mise en place d'information langagière dans un arrière plan, visible par le déplacement de la souris au-dessus d'un dessin ou par pression de l'interrupteur de celle-ci ; invitent l'apprenant à se concentrer « sur des aspects spécifiques de la tâche ». Ce que les auteurs appellent « attention sélective ». Aussi, nous avons choisi des dessins au lieu de photos, d'un côté par le manque de photos assez authentiques ou de photos libres de droits d'auteur. D'autre côté, nous avons fait élaborer des dessins pour privilégier un environnement multimédia ludique et décontracté qui favorise la motivation, la tolérance à l'ambigüité ou le simple plaisir d'apprendre, même si notre public cible sont des adultes et jeunes adultes.

D'autre part, la classification les unités par thèmes et leurs contenus par catégories sémantiques, favorise la mémorisation comme stratégie cognitive (Oxford, 1990 cité en Cyr, 1998 :48), ainsi que le fait de classer reste comme stratégie en soi-même. Cependant il sera nécessaire la mise en place d'autres techniques de mémoire de la part de l'apprenant pour lesquelles Francés Virtual peut devenir une ressource, comme la révision (Oxford, 1990), la répétition (O'Malley et Chamot, 1990 , cité en Cyr 1998 : 47) et aussi la recherche documentaire même si cette dernière n'est pas une stratégie mnémotechnique et correspond a une autre classification. (Rubin, 1989 dans Cyr 1998 : 36).

La déduction (O'Malley et Chamot, 1990  dans Cyr, 1998 :51-52) est encouragée avec les exercices de Francés Virtual Grammaire, au niveau 4. Malgré les critiques des exercices structuraux qui les signalent comme héritage du béhaviorisme (Pothier, 2003 :19) et le manque d'exercices en contexte ou de tâches de production, il est vrai que ces exercices servent à maîtriser des éléments linguistiques de base pour faire face aux informations plus complexes. Avec les exercices de grammaire nous partons du fait que l'apprenant a vu déjà la règle en classe ou dans les pages précédentes du niveau 3 où la règle est explicitée. Ces exercices présentent quelques phrases avec un degré de complexité augmenté par rapport aux exemples vus dans les pages « théoriques » du niveau 3. Cela est fait pour encourager l'apprenant à déduire par généralisation de la règle. Les cas de surgénéralisation seront corrigés par le biais de cliquer sur l'option « CORRIGER ». Dans le meilleur des cas les « fautes » auront été issues d'une opération mentale productive : une stratégie cognitive (Cyr, 1998 : 51).

Illustration 7: Écran du niveau 4 dans Francés Virtual Grammaire.

De plus, Mogi rassure en disant que les exercices fermés et répétitifs se font hors de la clase pour s'approprier de la grammaire et c'est ainsi que les cours en présentiel sont consacrés à des activités ouvertes et créatives » (2007 :156).

Aussi, dans les exercices structuraux il est facile de reconnaître la tâche principale, ce que dans une petite proportion reste comme une stratégie cognitive : L'identification du problème en se posant la question Pour quoi fait-on cet exercice ? (Cyr, 1998 :46).

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Les esprits médiocres condamnent d'ordinaire tout ce qui passe leur portée"   François de la Rochefoucauld