3.2 Description de
« Francés Virtual ».
Francés Virtual est un didacticiel
adressé aux apprenants du niveau A1, pour travailler les
activités langagières de réception et production au
début de A1. Francés Virtual présente des savoirs
en deux catégories : des sujets du vocabulaire et de grammaire. On
y accède de façon individuelle, comme une des ressources pour un
apprentissage autodirigé ou individualisé. Étant du
caractère multimédia, Francés Virtual a
été conçu comme une ressource à accéder sur
internet, mais aussi il peut être utilisé sur place, par le biais
de l'installation dans le disque dur des ordinateurs d'un Centre de
Ressources.
3.2.1 Description de
l'architecture.
La première page de Francés Virtual
(FV) dans les modalités de Grammaire et Vocabulaire permet de
situer l'identité du site (UABC) à travers d'un message en langue
maternelle qui accueille brièvement le visiteur.
![](Le-materiel-frances-virtual--est-il-un-outil-efficace-pour-optimiser-lapprentissage-du-fran1.png)
Illustration: 1 Page d'accueil
Quatre différents écrans sont organisés
sur le principe de l'arborescence (Guichon,2006 :44), desquels partent
différents liaisons (le site de l'UABC, le site de la Faculté de
Langues, des règles élémentaires d'utilisation,
présentation des professeurs de français avec courriel). Puis il
y a sur la gauche un menu de 10 leçons dont le sujet n'est pas
explicité et qui sont titrées d'une touche
« INDEX » qui amène au niveau 2 : La page
Sommaire (voir illustration 2). Cette page est composée de 10
unités et 32 sujets et constitue l'accès centralisé
à l'information. Le didacticiel de Grammaire présente la
même structure, sauf le changement de couleurs et la différence de
nombre de sujets dans la Page Sommaire : 14 unités et 30 sujets.
![](Le-materiel-frances-virtual--est-il-un-outil-efficace-pour-optimiser-lapprentissage-du-fran2.png)
Illustration 2: Page Sommaire du Francés
Virtual Vocabulaire
Dans les deux didacticiels (Vocabulaire et Grammaire), c'est
à partir de la page menu qui commence une nouvelle structure qui
amène à des pages de contenus lexicales et communicatifs portant
sur le sujet choisi. L'architecture de Francés Virtual
prévoit 4 ou 5 niveaux de profondeur selon le sujet choisi, ayant
une structure cyclique qui permet toujours de cliquer la touche
« INDEX » pour revenir à la page sommaire (voir
illustration 3).
![](Le-materiel-frances-virtual--est-il-un-outil-efficace-pour-optimiser-lapprentissage-du-fran3.png)
Illustration: 3 Architecture de Francés
Virtual Vocabulaire
L'écran 3 est lié de façon
linéaire à partir du menu de 10 sujets qui se trouve à la
page d'accueil, ou bien il est accessible à travers le choix du sujet
dans la Page Sommaire. Dans l'écran 3 de Francés Virtual
Vocabulaire (voir illustration 3), deux sujets son mis en
parallèle pour arriver au niveau 4 : L'usager à
l'option de consulter un glossaire de termes définis par le concepteur
et lié par la touche « DICTIONNAIRE », ou bien de
cliquer sur la touche « POUR EN SAVOIR PLUS » qui permet
d'accéder vers un autre écran ou vers un sous-menu d'autres pages
de contenus portant sur le même sujet. Francés Virtual
Vocabulaire ne présente pas d'activités.
Par contre, dans Francés Virtual Grammaire il
n'y a pas l'option de dictionnaire mais l'option de faire des exercices en
appuyant sur la touche avec le dessin d'une petite qui travaille sur son
pupitre. Dans l'écran du niveau 3 l'option qui amène aux
exercices est mise en parallèle avec l'option « POUR EN SAVOIR
PLUS » qui conduit vers d'autres documents qui portent sur le
même sujet (voir illustration 4).
![](Le-materiel-frances-virtual--est-il-un-outil-efficace-pour-optimiser-lapprentissage-du-fran4.png)
Illustration 4 : Architecture de
Francés Virtual Grammaire.
|