WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Compétence interculturelle et efficacité de l'action didactique en classe de langue

( Télécharger le fichier original )
par Albert Etienne Temkeng
Chaire UNESCO pour l'Afrique centrale en Sciences de l'éducation, Université Mariem Ngouabi, ENS de Yaoundé - DEA des Sciences de l'éducation 1987
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

b). L'interculturel et le multiculturel

Même si fondamentalement, les deux concepts renvoient à un contexte de civilisation pluriculturel, ils ont néanmoins des différences réelles. En effet, contrairement au multiculturel qui traduit la description d'une situation impliquant la reconnaissance des différences culturelles et la co-existence d'identités culturelles distinctes avec priorité accordée au groupe d'appartenance, l'interculturel renvoie à une mise en relation et une prise en considération des interactions entre des groupes, des individus, des identités.

Le pluriculturel et le multiculturel font le constat et additionne les différences pour déboucher sur « une conception mosaïque de la société » (Abdallah-Pretceille, 2004), alors que l'interculturel, globalement caractérisé par une culture hétérogène, complexe, diversifiée et essentiellement mouvante, implique contact et échanges entre peuples. Il implique l'apprentissage de la rencontre avec l'autre et non l'apprentissage de la culture de l'autre. C'est ainsi que, comme le dit et l'explique si bien Demorgon (1989 :225),

le préfixe inter qui suggère des interactions, des échanges, des partages, des complémentarités, des coopérations, des réciprocités,[...], sert à entretenir, dans le meilleur des cas, des souhaits, des espoirs, un idéal à atteindre : celui d'une coexistence pacifique et solidaire entre les populations.

Apparemment proche donc des concepts tels que multiculturel, pluriculturel, transculturel,... l'interculturel implique une réalité située à l'intersection de plusieurs cultures. Il implique par conséquent le dialogue des cultures. C'est pour cela que tentant de le définir, Marmoz (2001 :42) l'associe et le renvoie précisément aux

 travaux sur les cultures et leurs frontières, [aux] lignes d'évolution de ces cultures, [à] l'importation / exportation des biens traditionnellement marchands, [aux] idées ou [aux] pratiques, [aux] conditions et [aux] effets également de la traduction, qu'il s'agisse du travail habituel ainsi repéré ou de l'écoute, de la compréhension de ce qui vient d'ailleurs .

De ce qui précède, il découle que l'interculturel ( Avanzini ; 2001 :17) implique que « l'accent [soit] de plus en plus mis sur le respect dû aux diversités culturelles » . Car, précise Leray (2001 : 147), « la nécessité d'une attitude interculturaliste s'impose par le pluriculturalisme réel de notre environnement et du type de relations existant entre les cultures » . Mais alors, si ces postulats sont logiques sur le plan social parce qu'ils impliquent la tolérance ou la coexistence pacifique entre les hommes, ils présentent néanmoins des lacunes sur le plan des activités d'enseignement/apprentissage. Ainsi, l'interculturel impliquerait dès lors que les cultures ne soient pas seulement respectées, mais qu'elles soient comprises et maîtrisées pour permettre une action efficace.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Il faut répondre au mal par la rectitude, au bien par le bien."   Confucius