CHAPITRE II : LE CADRE THEORIQUE DU SUJET
Toute étude a un socle sur lequel elle repose, un socle
qui constitue la base théorique de toute la démarche scientifique
mise en place. Il s'agit d'une base théorique qui permet de situer le
problème étudié au coeur du développement de la
pensée scientifique pour en fonder le cheminement exploratoire. Pour ce
qui est de la présente étude, elle prend racine dans les
problématiques que suscite la didactique des langues en
général et en particulier celle du français en Afrique
francophone subsaharienne aujourd'hui. Pour mieux en saisir la portée,
il faut procéder par la définition des concepts clés qui
le libellent, ce qui permet de cibler les travaux devant faire partie de la
revue de la littérature. Cette dernière aide à
dégager l'originalité de l'étude et à formuler les
hypothèses de recherche conséquentes.
II.1. LA DEFINITION DES CONCEPTS
Les concepts clés de l'étude sont
d'emblée les deux paramètres que le libellé du sujet
voudrait relier. Il s'agit de compétence culturelle et
efficacité de l'action didactique, concepts qui doivent être
définis par rapport à celui de langue française.
II.1.1. Le concept de compétence interculturelle
Pour définir ce concept, il faut au préalable
expliquer les termes qui le composent à savoir culture et
compétence. Au besoin, on devra même définir la
compétence culturelle pour mieux cerner la compétence
interculturelle.
a). La culture et le culturel
Le Dictionnaire actuel de l'éducation (1988)
définit la culture comme un ensemble de manières de voir,
de sentir, de percevoir, de penser, de s'exprimer, de réagir, des modes
de vie, des croyances, un ensemble de connaissances, de réalisations,
d'us et de coutumes, de traditions, d'institutions, de normes, de valeurs, de
moeurs, de loisirs et d'aspirations. C'est dire que, puisqu'elle englobe
toutes les activités de la vie humaine, la culture peut être
perçue comme la manière par laquelle nous vivons et
résolvons les problèmes auxquels nous sommes confrontés.
Au total et surtout sur le plan anthropologique, la culture est l'ensemble
des traits distinctifs caractérisant le mode de vie d'un groupe humain
organisé, d'un peuple ou d'une
société.
Ainsi, la culture est un ensemble de connaissances qui
permettent de développer le sens critique, le goût et le jugement.
Ces paramètres sont eux-mêmes caractérisés par
trois éléments clés (Claes, 2003) que sont le temps,
l'espace et le contexte de communication et sont essentiellement liés
à des groupes sociaux précis.
Ces approches de définition rejoignent celle de Rocher
(1969 : 88) pour qui la culture est
un ensemble lié de manières de penser, de
sentir et d'agir plus ou moins formalisées qui, étant apprises et
partagées par une pluralité de personnes, servent, d'une
manière à la fois objective et symbolique à
constituer ces personnes en une collectivité
particulière et distincte .
C'est la raison pour laquelle Taylor (1871 :1) en disait
déjà que
la culture [...] est cet ensemble complexe qui inclut la
connaissance,la croyance, l'art, la morale, le droit, la coutume et toutes
autres capacités et habitudes acquises par l'homme en tant que membre de
la société.
Parce que anthropologique, la conception de Taylor est plus
englobante que le sens restreint ou restrictif qu'Oliviéri
(1996 :9) et Morin (1969 :5) donnent à la culture. Si le
premier parle de « culture cultivée ou
majuscule », les seconds parlent de culture
« normative-aristocratisante ». Pour eux, il
s'agit précisément d'un savoir élitiste
réduit aux beaux arts et à la littérature. La
définition de Taylor déborde par ailleurs la conception
élargie qui confond la culture à la civilisation en tant que
ensemble de caractéristiques sociologiques, politiques, historiques et
autres communes aux vastes sociétés les plus
évoluées. En définitive, parce qu'elle prend en compte
les éléments des conceptions restreinte et élargie,
c'est-à-dire tout ce qui permet à l'individu de s'intégrer
et de vivre en communauté, l'approche de Taylor (Oliviéri,
1996 : 9) est
une conception globalisante, voire
holistique, qui intègre aux données
précédentes les modes de vie et de pensée, les
comportements langagiers, les rites sociaux (les manières de table au
même titre que le rapport aux médias) .[...] Dans cette
optique, le champ culturel embrasse pratiquement tout ce qui fait de l'individu
un être social.
Ainsi, la culture se ramène à un
ensemble d'aspects d'une civilisation, à un ensemble de
« règles de vie ayant acquis un caractère collectif
donc social » , à un ensemble de formes
acquises de comportements formant « un
dénominateur commun » (Rocher, 1969 :
89) entre les
membres d'une société. Elle se constitue des manières de
penser, de sentir et d'agir observables à travers des modèles de
comportement, des valeurs et des symboles et qui intègrent les
connaissances, les pensées, les sentiments, les attitudes
réelles, les manières d'être, de s'habiller,... propres
à une communauté humaine. Par conséquent, la culture, en
tant que donnée sociale et patrimoine commun,
s'adresse (...) à toute activité humaine,
qu'elle soit cognitive, affective ou conative ( c'est-à-dire qui
concerne l'agir au sens strict ) ou même sensori-motrice. Cette
expression souligne que la culture est action, qu'elle est d'abord et avant
tout vécue par des personnes (Rocher, 1969 :89).
En définitive, l'adjectif culturel concerne toutes les
activités qui particularisent les peuples. Tel que précisé
dans le Dictionnaire Larousse (2000), il concerne l'ensemble des
usages, des coutumes, des manifestations artistiques religieuses et
intellectuelles qui distinguent un groupe, une société.
Au regard de tous les sens ici donnés, le culturel tel
que appréhendé dans ce travail est largement anthropologique
parce qu'il va qualifier prioritairement le linguistique, le
sémiolinguistique, le littéraire, bref le comportement langagier
impliquant bien sûr des us et coutumes, des modes de vie. Il va
également concerner les cultures cultivées pour ce qui est des
connaissances méthodologiques ou didactiques. Et comme le comportement
langagier renvoie également à des phénomènes
appartenant à plusieurs langues et donc à plusieurs cultures, ce
culturel traduit un vécu culturel intermédiaire,
l'interculturel.
|