Les stratégies d'apprentissage
Contrairement à ce que dit la psychologie
béhavioriste, personne n'apprend de la même manière «
il n'existe pas une seule manière idéale d'acquérir
une langue, mais autant de manières que de types d'individus
»2, chaque individu construit sa propre interlangue en fonction
de ses capacités et de l'enseignement qu'il reçoit . Il n'existe
pas d'enseignement idéal : apprendre est un métier, il n'y a pas
de bonnes ou de mauvaises manières d'apprendre, il existe juste des
cheminements plus ou moins longs et plus ou moins difficiles, le temps que
prend l'apprentissage dépend de l'adéquation de la méthode
d'enseignement avec le profil cognitif de l'apprenant. Apprendre s'apprend :
l'enseignant doit aider l'élève à savoir comment il
apprend : c'est l'élève qui tire le char l'enseignant doit
être là pour l'aider à aller dans la bonne direction. J'ai
appris en cours et observé lors de mon stage que l'apprentissage est
déterminé par des règles : on n'apprend plus un
système linguistique, on apprend une culture dont l'oral est
dicté par un système linguistique. J'ai aussi remarqué que
l'enseignement est collectif mais l'apprentissage est
2 « L'apport des sciences du langage à la
diversification des méthodes d'enseignement des langues secondes en
fonction des caractéristiques des publics visés »,
ELA, 21, Paris, Didier, 1976, p. 64.
individuel : chacun apprend à sa manière.
L'enseignant doit aider l'élève à découvrir les
caractéristiques de son propre apprentissage :
« Il n'existe pas de progression idéale
définissable à l'avance d'après des critères
linguistiques mais autant de progressions que d'individus et de
stratégies d'apprentissage. En imposant une progression stricte
prédéterminée des données linguistiques on court le
risque de bloquer le processus d'apprentissage ».
ROULET3
Chaque société se caractérise par une
manière d'enseigner et une manière d'apprendre : quand
l'apprenant arrive en France pour suivre des cours de langue française
il a déjà une représentation pré-conçue de
ce que sera son enseignement. Il s'agit là d'habitus ou
héritages culturels qui jouent un rôle dans l'apprentissage,
chacun apprend la langue à sa manière, la difficulté dans
l'enseignement est d'uniformiser la transmission du savoir tout en tenant
compte de la personnalité de l'apprenant. L'apprenant se
réfère toujours à une stratégie d'apprentissage
connue qui est celle de sa langue maternelle.
Apprendre fait partie d'une situation interactionnelle dans
laquelle un objet d'apprentissage est mis en jeu et il sera
intégré ou non par l'apprenant. Il est important de dynamiser
l'apprentissage en reliant connaissance et pratique pour un apprenant pris
entre deux pratiques d'apprentissage.
3 « L'apport des sciences du langage à la
diversification des méthodes d'enseignement des langues secondes en
fonction des caractéristiques des publics visés »,
ELA, janvier-mars 1976, p. 56 dans COIANIZ A. Fautes et
itinéraires d'apprentissage en classe de français langue
étrangère
|