WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

La traduction audiovisuelle au service de la promotion touristique, défis et contraintes. Cas voix-off d'un documentaire touristique.


par Thinhinane et Ourida GAOUAOUI et OUKACI
Université MOULOUD MAMERI - Master en traduction 2020
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Chapitre second

Exemple 2 :

Enoncé cible

Enoncé source

 
 
 

Rien que moi et mon bien aimé autour d'une lanterne

íááÇÍÊ áÇÍÔ

áíÏäáÇ

ÈíÈÍá

Éãá

 
 

Timing : 00 :11 :08

 
 
 

Dans cette expression, nous retrouvons le terme « áíÏäáÇ », qui nous a posé des

difficultés avant de se renseigner auprès du journaliste « Khalil Benali », que nous avons sollicité afin de nous fournir des informations concernant le corpus, ce dernier nous a informées qu'à Tlemcen on prononce le « Þ : Ç Þ " \qa?f\ » par « : í á \al.if\. », par conséquent, il s'agit de « áíÏäÞáÇ », qui signifie « æ ÊíÒáÇ æ ÁÇãáÇÈ áãí áíÊ åØÓæ í ÈæßáÇß ÍÇÈÕã áÚÔí » selon « íäÇÚãáÇ ãÌÚã », de ce fait, nous l'avons traduit par « lanterne », qui signifie la même chose en langue française.

II.4.4. Autres exemples

Exemple 1 :

Enoncé cible

Enoncé source

 
 

Il était une fois

 

äÇßã Çí

äÇß

 
 
 

Timing : 00 :00 :35

 
 

Dans ce cas précis, il existe un équivalent français qui convient parfaitement à l'expression arabe « äÇßã Çí äÇß », utilisée pour introduire un conte, qui est « il était une fois », nous avons donc procédé par l'équivalence (voir p.17), car il s'agit de deux formules, qui expriment la même réalité.

48

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Piètre disciple, qui ne surpasse pas son maitre !"   Léonard de Vinci