WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Historicité et traduction musicale dans yà¹opnke pà¹en kristo me shà¼pamom : essai d'évaluation

( Télécharger le fichier original )
par Christophe Dumas Ngampeyou
Université de Yaoundé 1 - Master en Traduction 2016
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

1.3.1. LA PÉRIODE PRÉCOLONIALE

Elle se situe entre le Ve et le XIIIe siècle. Le Cameroun précolonial est marqué par une tradition orale très développée. De nombreuses tribus se caractérisent par leurs richesses culturelles, notamment les contes, les proverbes, les chansons épiques, les danses, les dessins et les sculptures. Cette tradition est transmise de génération en génération. Dans la tradition bamoun par exemple, les courtisans occupaient une place importante de par leur sagesse dans la traduction et l'interprétation. En outre, une catégorie de femmes ayant dépassé l'âge de procréer pouvait après une initiation, traduire des signes ou évènements survenus dans le village. Au Nord-Cameroun, les griots étaient des bibliothèques vivantes chargées de préserver le patrimoine culturel du peuple. Selon Bandia (2005: 957-971), ces linguistes d'un autre genre « étaient reconnus pour leur habileté à parler plusieurs langues et grâce à leur rôle d'interprète, la poésie d'une culture pouvait être diffusée sur un vaste territoire, touchant plusieurs langues et cultures. » Les griots étaient parfois aussi sollicités pour faciliter la compréhension du langage utilisé par les membres d'une société secrète, pour styliser les discours lors des sermons religieux et des mariages. La période précoloniale est celle où les traducteurs naturels avaient pignon sur rue. Nous entendons par traducteur naturel une personne n'ayant jamais reçu au préalable une formation en traduction et qui, en aucun cas, n'a

11

étudié formellement les langues sur lesquelles elle travaille, mais qui possède une compétence remarquable dans la transmission des messages d'une langue à l'autre. Ce genre de personne jouait le rôle de médiateur dans le domaine religieux et administratif, et même lors des conflits entre deux peuples.

La tradition africaine ayant été essentiellement orale, une forme de traduction assez répandue dans le Sud Cameroun était l'utilisation des tambours, tam-tams et xylophones encore appelé balafons. Il va sans dire que les instruments utilisés pour les animations musicales lors des évènements festifs ou funestes étaient autant utilisés pour transmettre un message à défaut de la parole. Les peuples Béti du sud-Cameroun, par exemple, faisaient usage de ce système de communication pour transmettre des messages à distance, annoncer un grand évènement, convoquer une assemblée ou dialoguer avec un village voisin. Chacun était capable de décoder le message ainsi transmis.

Par ailleurs, nous ne pouvons pas parler de l'époque précoloniale dans l'histoire de la traduction au Cameroun sans évoquer l'art et les peintures rupestres qui sont aussi une forme de la traduction qui consistait à représenter un texte oral sous forme graphique. Les archéologues ont découvert dans le nord du Cameroun les vestiges de la civilisation Sao qui s'est éteinte vers le XVe siècle et dont la culture, les artéfacts étaient une sorte de traduction de la culture orale. Dans ses ouvrages Histoire du Cameroun, l'Art et l'Artisanat africain, Engelbert Mveng a décodé la plupart de ces textes graphiques de l'époque précoloniale contribuant ainsi à l'histoire, en général, mais aussi à l'histoire de l'évolution de la traduction de l'époque précoloniale en particulier.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Tu supportes des injustices; Consoles-toi, le vrai malheur est d'en faire"   Démocrite