WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Historicité et traduction musicale dans yà¹opnke pà¹en kristo me shà¼pamom : essai d'évaluation

( Télécharger le fichier original )
par Christophe Dumas Ngampeyou
Université de Yaoundé 1 - Master en Traduction 2016
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

1.1.3. ESSAI D'ÉVALUATION

Un essai c'est d'abord une opération destinée à s'assurer des caractéristiques ou des qualités de quelque chose. Un essai d'évaluation renvoi alors à un exercice dans lequel le chercheur présente un cas et rend une opinion ou un jugement personnelle sur un travail et en présente les forces et les limites.

1.2. LA TRADUCTION À TRAVERS LE TEMPS

Certains traductologues se sont souvent penchés sur l'histoire biblique de la tour de Babel (Genèse 11 : 1-9) pour trouver le moment zéro de la traduction. Mais il est très difficile de déterminer de façon précise le moment où les traductions sont apparues. Toutefois, si l'on se base sur le fait que l'homme a toujours exprimé le besoin de communiquer, ce besoin ne s'est pas toujours développé de façon similaire au fil du temps. Les peintures rupestres dans les grottes ainsi que les formes plus évoluées de communication l'expriment clairement. Sur la base des documents d'histoire, il est possible de remonter jusqu'à Cicéron au siècle 1 av. J-C. Ses théories sur la traduction littérale et la traduction des sens vont influencer le domaine de traduction jusqu'au XXIe siècle. D'autres références historiques mentionnent des grands lieux qui ont grandement contribué à l'essor de la traduction, à savoir: l'école de Shang en Chine (379), l'académie de Platon vers 387 avant J. C, l'académie de Jundishapur en Perse fondée par le roi perse Shapur I, la Maison de la sagesse fondée au début du IXe siècle par le calife al-Mamun et enfin l'école de Tolède en Espagne. Nous ne pouvons pas retracer la genèse de la traduction sans faire référence à Saint Jérôme (IVe siècle) dont les travaux sur la traduction de la Bible Septante ont posé les jalons de la traduction des saintes Écritures. L'invention de l'imprimerie au XVe siècle et plus tard la Reformation au sein de l'église vont stimuler le développement de la traduction. C'est à la seconde moitié du XXe siècle que la traductologie va réellement constituer un domaine de recherche. De nos jours, avec l'avènement de l'outil informatique et de l'internet, la traduction est beaucoup plus assistée par ordinateur. L'évolution de la traduction a aussi marqué l'Afrique, en général, et le Cameroun, en particulier.

10

1.3. LES GRANDES PÉRIODES DE LA TRADUCTION AU CAMEROUN

Retracer l'histoire de la traduction en Afrique subsaharienne, c'est parler des périodes importantes qui l'ont marquée. De l'époque précoloniale à nos jours, la traduction et l'interprétation ont toujours aidé à faciliter la communication entre divers groupes, que ce soit pour rapprocher les souverains de leurs sujets, entre les colonisateurs et les colonisés ou encore, aujourd'hui, entre les communautés linguistiques d'une Afrique multilingue et multiculturelle. La traduction a touché tous les secteurs d'activités en Afrique au cours des siècles, sur le plan politique, économique, culturel et religieux. La pratique de la traduction en Afrique subsaharienne remonte aussi loin que l'acte communicatif lui-même. De nombreux travaux ont démontré que le multilinguisme fait partie de l'essence même de l'Afrique subsaharienne. Par conséquent, faire une esquisse de l'histoire de la traduction au Cameroun, revient à présenter à l'aide des repères, les faits marquants historiques de la traduction au Cameroun. Cette histoire, tout comme l'histoire du continent lui-même, est longue et complexe, débutant à l'époque précoloniale et se poursuivant à l'époque coloniale, et postcoloniale.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Et il n'est rien de plus beau que l'instant qui précède le voyage, l'instant ou l'horizon de demain vient nous rendre visite et nous dire ses promesses"   Milan Kundera