1.1.4. AVEC LES VOISINS DANS LE QUARTIER
Dans cette partie, nous étudions les usages des langues en
présence par les habitants de Gamboma dans leurs interactions
communicatives avec les voisins dans les quartiers.
Les habitants de Gamboma utilisent les langues
véhiculaires à 52,18%, et les langues vernaculaires à
40,07%. Trente-cinq enquêtés sur soixante-douze ont
déclaré employer le lingala comme langue exclusive de
communication, soit 48,61%. Vingt-huit d'entre eux emploient le gangoulou, soit
38,88%. Le français est utilisé par trois enquêtés,
soit 4,17%. Le boma avec un seul enquêté, est utilisé
à 1,39%.
Les langues suivantes sont utilisées en situations de
bilinguisme : lingala+mbochi, 4,17% ; lingala+gangoulou, 1,39% ; et
français+lingala, 1,39%. Tout comme dans des situations de communication
précédentes, nous constatons la grande concurrence entre le
lingala (véhiculaire) et le gangoulou (vernaculaire), langue autochtone
de la commune de Gamboma.
Voici le tableau synoptique présentant toutes les
réponses :
|
Langues
|
Statuts
|
Nbres de cas
|
%
|
Monolinguisme
|
Lingala
|
Véh
|
35
|
48,61
|
Gangoulou
|
Ver
|
28
|
38,88
|
Français
|
Véh
|
3
|
4,17
|
Boma
|
Ver
|
1
|
1,39
|
Bilinguisme
|
Lin+mbo
|
Véh+ver
|
3
|
4,17
|
Lin+gan
|
Véh+ver
|
1
|
1,39
|
Lin+fra
|
Véh+ver
|
1
|
1,39
|
Total
|
|
|
72
|
100
|
25
Tableau 5 : Langues parlées par les parents
avec les voisins dans le quartier
26
1.1.5. AU MARCHÉ
« Tous les jours, en tous les points de la terre, des
centaines de milliers de personnes se rencontrent, ont besoin de communiquer
mais n'ont pas la même langue. Et le commerce est la pratique sociale qui
connait le plus fréquemment ce problème : comment vendre et
acheter à des gens de langue différente ?26
»
- Dans les marchés municipaux, les parents
échangent avec les vendeurs congolais en se servant en grande
partie d'une langue véhiculaire, le lingala avec quarante-huit
enquêtés, soit 67,61%. Le gangoulou occupe la deuxième
place avec dix-sept cas, soit 23,94%. Le français est
représenté à 1,41%. Le kituba n'est pas signalé en
situations de monolinguisme. Nous constatons ici que le lingala et le gangoulou
sont dans l'ensemble utilisés à 91,55%.
En duo, le lingala+gangoulou sont utilisées à
4,23% ; et le lingala+français à 2,81%.
- Avec les étrangers ou inconnus, les parents
ont déclaré utiliser exclusivement les langues
véhiculaires à 88,74%. Toutefois, la tendance est
renversée. Ce n'est plus le lingala qui arrive en premier comme dans la
plupart des cas ci-dessus, mais le français avec trente-quatre cas, soit
47,89%. Vingt-neuf enquêtés ont déclaré employer
lingala, soit 40,85%. Cinq parents utilisent exclusivement le gangoulou,
7,04%.
Le bilinguisme français+lingala est utilisé dans
trois cas, soit 4,22% de la population enquêtée.
26 Calvet, L.-J., la guerre des
langues et les politiques linguistiques, Paris, Payot, 2005, [1987],
Réed. Hachette, p.107.
27
Pour mieux visualiser les résultats, nous les
présentons dans le tableau suivant :
|
|
Langues
|
Statuts
|
Nbres de cas
|
%
|
Vendeurs Congolais
|
Monolinguisme
|
Lingala
|
Véh
|
48
|
67,61
|
Gangoulou
|
Ver
|
17
|
23,94
|
Français
|
Véh
|
1
|
1,41
|
Bilinguisme
|
Lin+gan
|
Véh+véh
|
3
|
4,23
|
Lin+fra
|
Véh+ver
|
2
|
2,81
|
|
|
Total
|
|
71
|
100
|
Vendeurs Etrangers
|
Monolinguisme
|
Français
|
Véh
|
34
|
47,89
|
Lingala
|
Véh
|
29
|
40,85
|
Gangoulou
|
Ver
|
5
|
7,04
|
Bilinguisme
|
Lin+fra
|
Véh+véh
|
3
|
4,22
|
|
|
Total
|
|
71
|
100
|
Tableau 6 : Langues parlées par les parents
avec les commerçants
Nous remarquons qu'au marché, dans leur conversation
avec les commerçants, qu'ils soient congolais, étrangers ou
inconnus, les parents se servent exclusivement de trois langues : une langue
vernaculaire, le gangoulou et deux langues véhiculaires, le lingala et
le français, parce que le marché est un endroit cosmopolite parmi
tant d'autres et accueille les individus de langues maternelles
différentes, d'où intervient la fonction de communication
principalement liée au langage véhiculaire. La présence du
gangoulou dans le cas des commerçants congolais peut s'expliquer par le
fait
28
que les parents connaissent les commerçants et leur langue
maternelle qui serait le gangoulou. Avec les étrangers (Mauritaniens,
Libanais, Camerounais etc.), les parents s'adressent à eux au moyen des
interprètes gangoulous.
|