WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

La variation sexolectale entre pratiques langagières, réalité et stéréotypes.

( Télécharger le fichier original )
par Houria Benguiza
université Hassiba ben BOUAALI DE CHLEFALGERIE - MASTER en sciences du langage  2015
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Bibliographie

AEBISCHER Verena, (1985). Parlers masculins, parlers féminins?, Paris, DELACHAUX.

BAILLY Sophie, (2009), les hommes, les femmes et la communication. Mais que vient faire le sexe dans la langue?, Paris, L'Harmattan.

BAYLON Christian (1996), Sociolinguistique : Société, langue et discours, Paris, Nathan université.

CALVET Louis-Jean (1993.), La sociolinguistique Que sais-je ?, Paris, PUF DAWAELE Jean -Marc, (2011) , La langue française au féminin ,Paris ,L'Harmattan DUBOIS Jean, (2007) : Linguistique et sciences du langage , Paris , Larousse FISHMAN Joshua Aaron (1971), Sociolinguistique, Paris, Nathan

GADET Françoise, (2007), La variation sociale en français, Paris, Ophrys

GUMPERZ John Joseph, (1989), Sociolinguistique interactionnelle : Une approche interprétative, Paris, L'Harmattan.

LABOV William (1978), Le Parler ordinaire, Paris, Minuit.

LABOV William, (1976), Sociolinguistique, Paris, Edition de Minuit.

MOREAU Marie- Louis, (1997), Sociolinguistique : Les concepts de base, Liège, Mardaga.

MORSLY Dalila, (2002), Langage féminine. Paris, Maison de la mutualité.

MULLER Bodo, (1985) « Le français d'aujourd'hui », Paris, Klinksieck

TALEB-IBRAHIMI Khaoula, (1997), Les algériens et leurs(s) langues, éléments pour une approche sociolinguistique de société algérienne, Alger, Edition EL-HIKMA.

TRUDGILL Peter, (1972), Sexe covert prestige and linguistic change in the urban British, Great Britain, Canada, L'acadie.

WEINREICH Uriel, (1953), Language in contact, New-York, La Hague WHITENEY Dwight William, (1988), La vie du langage, Paris. HARMATTAN,

MEILLET Antoine (1921). Linguistique historique et linguistique générale, 2vol-T1, Paris, Champion.

YAGUELLO Marina, (1978), Les mots et les femmes : Essai d'approche sociolinguistique de la condition féminine, Paris, Edition Payot.

Thèses

ALI BEN CHERIF Mohammed-Zakaria, (2008-2009), L'alternance codique arabe dialectal/français dans des conversations bilingues des locuteurs Algériens immigrés/ non-immigrés , thèse de doctorat, université de Tlemcen, sous la co-direction de M. Boumediène Benmoussat (Professeur Université Abou -B AKR Belkaïd - T lemcen ). Université Abou -B AKR Belkaïd - Tlemcen- et Mme. Jacqueline Billiez (Professeur Université S tendhal - G RENOBLE 3). BERGER Nathalie, (1984), Le parler des femmes et quelques applications à la traduction entre l'anglais et le français, thèse de magister, (Sous la direction de Rogers David) publication de l'université de Lyon. Paris

NANTES Véronique, (2011), Il y a bilinguisme et bilinguisme, Mémoire de master 2 (sous la direction de Trimaille Cyril) , Université Stendhal Grenoble.

Articles

ARON Arnold, (2008), « genre et langage », In, sexuelle Identität forum277, Paris, des sciences de l'homme 151, pp.34-35

BAILY Sophie, (2010) « Sexotypes langagiers et communication », In, Stéréotypages, Stéréotypes, Tom : 2, Paris, L'Harmattan, pp.15-27

DEWAELE Jean-Marc, (2011), « Stéréotype à l'épreuve : Le discours oral des femmes est il plus émotionnel et déictique que celui des hommes? », In, La langue française au féminin, Paris, l'Harmattan, pp. 123-147.

KHALLADI Sid-Ahmed, (2012), « Processus d'intégration de l'emprunt lexical dans la presse algérienne d'expression française », In, Synergies Chili, n° 8, pp : 71-81.

LAKOFF Robin, (1973) « Language and women », In, «Language in Society», Vol:2, n°1, Cambridge ,JSTOR, pp:45-80.

MOISE Claudine, (2002), « Les pratiques langagières où sont les femmes ? », In, VEI, jeux, n°28, Paris, Les sciences de l'Homme

PILLON Agnesa, (1987), « Le sexe du locuteur est-il un facteur de variation ?», In, La Linguistique? Vol : 23 PUF paris, pp. 35-48

PLOOG Katja(2007), « L'approche syntaxique des dynamiques langagières : no-standard et variation », In, « Cahiers de Grammaire », n° :27, Bordeaux III , ERSSAB, pp :77-96

UCCIANI Sylvie (2012), « La transmission des stéréotypes de sexe », In, Communication Transmission et genre, n°110, Paris, HAL Id: halshs-00766917

UCCIANI Sylvie, (2012), « Le sexe sociale au regard de genre », In, Communication Transmission et genre, n°110, Paris, HAL Id: halshs-00766917

Dictionnaire

Larousse, (1994), Dictionnaire de linguistique et sciences du langage, Paris, collation, Larousse ,199

 

'N=Ire

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Soit réservé sans ostentation pour éviter de t'attirer l'incompréhension haineuse des ignorants"   Pythagore