WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Dynamique migratoire et processus d'acquisition des terres pour l'installation des refugies


par Chatelain AVORE
Institut des relations internationales - Master 2023
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Chapitre III : Droits et obligations des réfugies

Art 9 : Sans préjudice des dispositions des chapitres I et II énoncées ci-dessus, tous les droits fondamentaux et les dispositions prévues aux chapitres II, III, IV et V de la Convention de Genève relative aux réfugiés du 28 juillet 1951 et celle de l'OUA du 10 septembre 1969 relative

aux réfugiés s'appliquent à tout réfugié régulièrement installé au Cameroun et dans la limite

des droits accordés aux nationaux. Ceux-ci concernent, entre autres :

- la non-discrimination ;

- le droit de pratiquer sa religion librement ;

- le droit à la propriété ;

- la liberté d'association ;

- le droit d'ester en justice ;

- le droit au travail ;

- le droit à l'éducation ;

- le droit au logement ;

- le droit à l'assistance sociale et publique ;

- la liberté de circulation ;

- le droit d'obtenir des titres d'identité et des documents de voyage ;

- le droit au transfert des avoirs ;

- le droit à la naturalisation.

110

ANNEXE 5: Guide d'entretien pour chefs et/ou notables et les autorités administratives

111

Région : Département : Arrondissement

:

Commune : District : Village :

Localité :

Statut de l'enquêté(e):

Date de l'enquête (jj/mm/aaaa) :

|------|------|/|------|------|/|------|------|------| |

Le présent guide d'entretien se situe essentiellement dans le cadre de la recherche académique. Il a pour but d'évaluer les dynamiques migratoires et le processus d'acquisition des terres pour installer pour les réfugiés.

Nous vous serons reconnaissants de l'attention que vous voudriez bien accorder à sa réalisation harmonieuse en nous apportant des éléments d'informations dont nous vous garantissons la confidentialité et l'anonymat. Ces informations ne seront utilisées qu'à des fins de notre recherche.

Nous vous remercions d'avance pour votre franche et sincère collaboration.

A : Statut sociale de l'enquêté

QUESTIONS

MODALITES

REPONSES

SAUTS

Q101

Sexe du répondant

1. Masculin

2. Féminin

/__/

 

Q102

Age de l'enquêtée

1. [25-29] 6. [50-54]

2. [30-34] 7. [55-59]

3. [35-39] 8. [60-64]

4. [40-44] 9. [65-69]

5. [45-49] 10. [70 et +

/__//__/

 

Q103

Région d'origine de l'enquêté

1. Extrême Nord 6. Ouest

2. Nord 7. Littoral

3. Adamaoua 8.Nord-Ouest

4. Est 9. Sud-ouest

5. Sud 10. Centre

11. Autres (si étranger)

/__//__/

 

Q104

Groupe ethnique

1. Ewondo 5. Douala

2. Eton/Boulou 6. Grand Nord

3. Bassa 7. Bamiléké

4. Yambassa 8. Autres ......

/__//__/

 

Q105

Quelle religion pratiquez-vous ?

1. Aucune 6. Eglise de réveil

2. Catholique 7. Témoin de Jéhovah

3. Protestant 8.Bouddhiste

4. Pentecôtiste 9. Autres

5. Musulmane

/__//__/

 

B : Présence et installation des réfugiés dans les camps

Objectif : Collecter des informations auprès des chefs et notables sur les normes traditionnelles de gestion des terres, les modalités d'accès aux terres par les réfugiés, les modalités de rétrocession par ceux-ci, les représentations sociales associées à leur présence et leur installation dans le village, et la question des conflits (éventuellement).

1 : Description et historique du village - Nom du village. Où se situe-t-il ?

112

- Comment s'est-il installé ?

- Quels sont les limites ? (Indiquez-les).

- Quels sont les voisins ? Ont-ils changé au fil du temps ?

2 : Organisation traditionnelle des espaces dans le village riverain

Comment appelle-t-on la terre dans la langue parlée ici ? Qu'est-ce qu'elle représente pour les membres du village ? Comment est reparti le patrimoine foncier du village ? (Il s'agit de voir en profondeur si les terres sont reparties par famille ? par clan ? ou globalement en accès libre pour la communauté)

Existe-t-il une terre commune (appartient au village et pas à un individu précisément) pour tous les membres du village ? Si oui quelle est sa fonction ? Comment chacun l'utilise ?

Existent-ils des terres que personne (y compris les notables) ne peut utiliser ? Si oui que représentent ces terres pour le village ?

3 : Normes traditionnelles d'accès aux terres pour les fils et filles du village

Comment les réfugiés de ce village font-ils pour avoir la terre ? Comment peuvent-ils l'utiliser ? Peuvent-ils la vendre ? Si oui comment ? Si non pourquoi ?

4 : Normes traditionnelles d'accès aux terres pour les étrangers (étrangers : non natif d'une autre région, non natif d'un autre pays)

Un étranger au village peut-il avoir une terre dans ce village ? Si oui comment procède-t-il ? Quelles sont les modalités d'accès ? Quelle est l'étendue de ses droits ? En cas de départ hors de la communauté, comment procède-t-il ? Peut-il la vendre ? Quels sont les mécanismes de rétrocession ?

5 : Perception de l'accès aux terres par les refugiés

Y a-t-il des réfugiés qui travaillent ou sont actuellement installés sur les terres de ce village ? Que pensez-vous de leur présence ? (Laisser l'enquêté aller jusqu'au bout, selon sa propre logique, la question peut être sensible et les relances mal interprétées)

Êtes-vous prêt à concéder des espaces aux réfugiés ? Si oui quelles en sont les conditions ? Et à quelle échelle ? Si non quelles en sont les raisons ?

Y a-t-il des espaces qui ne peuvent être concédés aux réfugiés ? Et quelles en seraient les raisons ?

Pensez-vous que dans le village il y aurait des réticences quant à la cession des terres aux réfugiés ? Si oui pourquoi ?

Avez-vous déjà enregistré des conflits entre les réfugiés et les populations de votre village ? Quelles étaient les causes ? Comment avez-vous géré ?

6 : Perceptions de l'accès des réfugiés aux terres

Comment les étrangers accèdent-ils aux terres ? Quelle est l'étendue de leurs droits sur les terres ? Peuvent-ils les transmettre à leurs descendants ? Peuvent-ils les vendre ? Si non pourquoi ?

Y a-t-il des réfugiés installés dans votre village ? Que pensez-vous de leur présence ? Que pensez-vous de leur accès aux terres ?

Quelles seraient les meilleures conditions de leur accès aux terres ? Quelle serait l'étendue idéale de leurs droits ? Quelles seraient les limites de leurs usages ? Et pourquoi ? Sous ces conditions, pensez-vous qu'ils seraient en sécurité ?

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots"   Martin Luther King