IV-2-2/ Le mano-contact du capot d'entrée d'air
moteur:
Le mano-contact thermique du capot d'entrée d'air
surveille la pression dans les conduites du capot.
a) Localisation :
Le mano-contact est situe sur la conduite du capot
d'entrée d'air, en aval de la valve thermique d'antigivre du capot.
Voir figure (IV-05).
b) Description: Le mano-contact du capot
d'entrée d'air moteur utilise ces éléments:
connecteur de ligne de sens. prise électrique.
c) Fonctionnement :
Le mano-contact est un commutateur de type
anéroïde. Quand la pression au port de sens est plus de 65
PSI, le commutateur se ferme. Ceci permet l'indication a
lumière sur le panneau supérieur avant (P5).
Figure (IV-05) : Le mano-contact du capot
d'entrée d'air moteur
La lumière d'antigivre du capot est dans la position
`ON' quand il y a un état fini de pression de plus de
65 PSI, ceci montre un événement fini de
pression. Voir figure (IV-06).
Figure (IV-06) : L'état fini de pression
de l'antigivre du moteur IV-3/ Description fonctionnelle :
Il y a deux systèmes d'anti-givrage du capot
d'entrée d'air (moteur 1 et moteur 2). Les deux systèmes sont
identiques et utilisent l'alimentation de 28 VDC pour la
commande et l'indication.
Les commandes et l'indication des commutateurs sont
situées sur le panneau d'antigivre moteur et de l'aile
(P5-11).
a) L'anti-givrage du capot d'entrée d'air
moteur :
Quand vous mettez le commutateur (ENG ANTI-ICE)
dans la position `ON', le commutateur assure les fonctions
suivantes:
Envoie un courant de 28 VDC pour activer le
solénoïde de commande sur la valve du capot d'entrée d'air
moteur
Donne une boucle discrète ouverte à la
EEC (pour la commande de ralenti du moteur)
Le panneau logique de commande et la diode obscurcissant
commandent les lumières bleue (COWL VALVE OPEN):
La lumière est `OFF'- le commutateur est
dans la position `OFF' et la valve est fermée.
Lumière est faible brillance (DIM) - le
commutateur est dans la position `ON'et la valve est
ouverte.
Lumière est forte brillance (Bright) -
la position de commutateur et la
position de valve est en désaccord ou la valve est en
transit.
Ces éléments ci-dessous commandent les fonctions
faible brillance (DIM) et forte brillance
(Bright) des lumières (COWL VALVE
OPEN) sur le panneau d'antigivre :
· Le commutateur et la position de la valve remplacent la
rétroaction
· Des circuits à semi-conducteurs du commutateur de
la boite de commande
· Des diodes Zener de réduction de tension (faible
mode)
Le commutateur de position de fermeture et le commutateur de
position d'ouverture donnent la position de la valve. Quand le commutateur est
en position fermée la valve est presque fermée et quand le
commutateur est en position ouverte la valve est de plus de 15 degrés
d'ouverte. Voir figure (IV-07).
c) Indication de surpression :
Quand le mano-contact fonctionne, il provoque l'allumage de ces
lumières:
Lumière ambre (COWL ANTI-ICE)
s'allume
L'annonciateur (MASTER CAUTION) et
(ANTI-ICE) s'allument.
Figure (IV-07) : Schéma
électrique de fonctionnement de la valve du capot d'entrée
d'air moteur
IV-4/ Les opérations : L'affichage de
CDS :
Le système d'affichage commun (CDS)
montre le statut du capot d'entrée d'air moteur. Il montre à
gauche de chaque champ numérique l'indication de la vitesse N1.
Le message de (TAI) est vert quand le
commutateur est dans la position `ON' et la valve de
CTAI est ouverte.
Le message de (TAI) est ambre quand le
commutateur et la position de valve ne conviennent pas pendant plus de
8 secondes. Voir figure (IV-08).
GREEN - VALVE OPEN AND SWITCH
ON
YELLOW - COWL VALVE NOT IN
COMMANDED POSITION FOR MORE THAN 8
SECONDS
Figure (IV-08) : Système d'indication de
(TAI) IV-5/ Les commandes :
Le panneau d'antigivre assure les fonctions suivantes:
Donne l'interface à l'équipage de vol avec les
systèmes d'anti-givrage du capot d'entrée d'air moteur et
d'aile
La commande et l'indication du système
a) Localisation :
b) Description générale
:
La valve d'antigivre du capot s'ouvre quand le commutateur
est dans la position `ON' au sol ou en vol. La lumière
bleue (COWL VALVE OPEN) indique les positions de valve et de
commutateur. Voir les figures (IV-12, IV-13).
Ce sont les indications légères:
La lumière est OFF- le commutateur est
dans la position `OFF'et la valve est fermée.
La lumière est faible brillance (DIM) -
le commutateur est dans la
position 'ON' et la valve est ouverte.
Voir figure (IV-11).
La lumière est forte brillance (Bright) -
la position de commutateur et la position de valve n'est pas identique
ou la valve est en transit. Voir figure (IV-10).
Quand la pression de la conduite en aval de la valve est trop
haute, on trouve c'est l'indication:
lumière ambre (COWL ANTI-ICE)
s'allume
l'annonciateur (MASTER CAUTION) et
(ANTI-ICE) s'allument. Voir figure
(IV-14).
Figure (IV-09) : Panneau d'anti-givre (P5) du
moteur
Figure (IV-10) : La position de commutateur
et la position de valve ne sont pas identiques
Figure (IV-12) : L'ouverture complète
de la valve de (TAI)
Figure (IV-13) : Le fonctionnement du
système
Figure (IV-14) : L'annonciateur (MASTER
CAUTION) et (ANTI-ICE) s'allume
IV-6/ Activités de dégivrage et
d'anti-givrage des avions au sol : 1/ Section exploitation et
navigabilité (OPS/AIR) :
Il est absolument nécessaire de traiter efficacement
les dépôts de glace et de neige sur les avions au sol pour assurer
la sécurité des activités hivernales. Les documents de
l'OACI ci-dessous renferment des exigences et des
éléments indicatifs à ce sujet.
La Partie I - Aviation de
transport commercial international -
Avions de l'Annexe 6
Intitulée Exploitation technique des
aéronefs traite des activités de dégivrage et
d'antigivrage des avions au sol. L'article 4.3.5.4 de cette même partie
contient une norme selon laquelle il faut procéder à une
inspection des avions au sol et, au besoin, au traitement de dégivrage
et d'antigivrage avant le décollage lorsque les conditions
observées ou présumées sont propices au givrage.
Toujours dans la Partie I, l'article 5.6 de
l'Appendice 2 exige que des instructions pour l'exécution et le
contrôle des activités de dégivrage et d'antigivrage au sol
soient comprises dans le manuel d'exploitation de l'exploitant. L'article 8.7.3
de la 2e Edition (1997) du guide Rédaction d'un manuel
d'exploitation (Doc 9376) contient également des
éléments indicatifs sur le contenu d'un manuel d'exploitation en
ce qui concerne les activités de dégivrage et d'antigivrage.
Intitulée Aérodromes ainsi que
la Partie 2 - Voies de circulation, aires de trafic et
plates-formes d'attente de circulation du Manuel de conception des
aérodromes (Doc 9157) traitent également des exigences en
matière de dégivrage et d'antigivrage des avions au sol.
La 2e Édition (2000) du Manuel sur les
activités de dégivrage et d'antigivrage au sol des
aéronefs de l'OACI (Doc 9640) donne une
description générale des divers facteurs liés au givrage
des avions au sol. Ce document énonce les exigences procédurales
minimales auxquelles il faut satisfaire pour mener des activités
sécuritaires et efficaces lorsque les conditions nécessitent que
les avions fassent l'objet d'activités de dégivrage et
d'antigivrage. Il décrit aussi le « concept de l'aéronef
propre ». La 2e Édition traite des liquides de types I,
II, III et IV ainsi que des méthodes de dégivrage sans liquide.
Elle fournit des exemples d'application et des tableaux qui montrent les
durées de protection offertes par les liquides de types I, II et IV. La
2e Édition traite également de l'équipement,
des programmes d'assurance de la qualité et de la mise à jour
annuelle des lignes directrices en matière de durée de protection
et des procédures de dégivrage et d'antigivrage. Ce manuel a
été publié dans le but premier d'encourager la
normalisation des activités de dégivrage et d'antigivrage au
niveau international.
2/ La norme de l'OACI en matière
d'activités de dégivrage et d'antigivrage :
La formation et la qualification du personnel chargé
du dégivrage relèvent des exploitants et des États
concernés. La Partie I - Aviation de transport
commercial international - Avions de l'Annexe 6 à la Convention
relative à l'aviation civile internationale, intitulée
Exploitation technique des aéronefs, renferme la norme suivante
:
« 4.3.5.4 - Un vol qu'il est prévu
d'effectuer en conditions de givrage au sol observées ou
présumées ou qui risque d'être exposé à de
telles conditions ne sera entrepris que si l'avion a fait l'objet d'une
inspection givrage et, au besoin, d'un traitement de dégivrage et
d'antigivrage approprié. Les accumulations de glace et autres
contaminants d'origine naturelle seront enlevés afin de maintenir
l'avion en état de navigabilité avant le décollage.»
Voir figure (IV-15).
Figure (IV-15) : Le traitement de
dégivrage au sol
NOTE : - On trouvera des
éléments indicatifs dans le Manuel sur les activités de
dégivrage et d'antigivrage au sol des aéronefs (Doc
9640).
L'OACI n'a pas défini
d'exigences relatives à la délivrance de licences pour les
activités de dégivrage et d'antigivrage.
Maintenance et recherche de
pannes du système
|