WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'anglais en cours de FLE: étude de cas du contexte norvégien

( Télécharger le fichier original )
par Camille Bardyn
Université d'Angers - Master FLE 2016
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Introduction

Dans le cadre du Master de didactique du français langue étrangère de l'Université d'Angers et de l'Université Nationale et Capodistrienne d'Athènes, spécialité « Enseignants de langues en Europe : formation à la diversité linguistique et culturelle », dit Master franco-hellénique, nous avons été amenés à sans cesse questionner nos pratiques, mais aussi nos représentations. C'est une attitude nécessaire dans le contexte européen actuel, caractérisé par l'essor des contacts humains et idéologiques, les mouvements de population, et la redéfinition permanente des contextes au sein desquels se forment les apprentissages.

La question des langues et des identités a longtemps été une préoccupation majeure pour nombre de pays d'Europe. C'est le cas de la France, de la Grèce, c'est le cas de nos voisins, et c'est également le cas de la Norvège. Langues régionales et langues nationales ont été au coeur des luttes de pouvoir, avec des conséquences diverses d'un pays à l'autre. L'anglais, dans cet espace européen, fait figure de langue à part, et entretient un rapport paradoxal avec les autres langues. Il fait figure d'ouverture sur le monde, mais représente aussi la menace d'une uniformité linguistique - mettant en péril d'autres langues, et notamment depuis le siècle dernier la présence internationale du français.

Ce travail s'ancre dans une perspective plurilingue et de décloisonnement des apprentissages, et il allait donc de soi que notre démarche de recherche s'inscrive dans une perspective pluridisciplinaire. Ainsi, nous nous référerons tout au long de ce mémoire aux travaux de chercheurs dans le domaine des sciences du langage, avec des ouvrages ayant trait à la composante didactique comme à la composante linguistique, mais aussi aux domaines de la psychologie et de la sociologie. L'étude des pratiques plurilingues, c'est en effet l'étude de la langue mais aussi de ses représentations dans un contexte.

L'objectif de ce travail est d'offrir une perspective duelle : puisque la question des pratiques de classe implique deux acteurs, l'enseignant et le groupe classe, nous avons voulu étudier les deux aspects d'une même problématique, et ce afin d'en dégager une analyse que nous avons voulu la plus complète possible. Nous débuterons donc ce travail par la présentation du cadre méthodologique de notre recherche. Dans une seconde partie, nous présenterons les résultats de manière synthétique afin d'offrir une première vision objective des réponses obtenues au

12

lecteur. Notre troisième partie consistera en l'analyse des réponses obtenues des enseignants de langue française en Norvège, en les confrontant à diverses réflexions théoriques. Enfin, notre quatrième partie sera axée autour des représentations des apprenants.

13

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Je voudrais vivre pour étudier, non pas étudier pour vivre"   Francis Bacon