0.4. PROBLEMATIQUE ET HYPOTHESES
0.4.1. PROBLEMATIQUE
La problématique est selon BONDO MULUNDA, l'ensemble
clairement et systématiquement exprimé des problèmes
scientifiques liés au sujet de recherche et des hypothèses que
l'on cherche à vérifier (Cours d'initiation à la recherche
scientifique (G1 L. & Aff.), 20082009 : 8).
C'est donc l'ensemble des questions que l'on se pose dans un
travail scientifique suivant l'orientation que l'on se fixe afin de
déboucher à des résultats.
Nous cherchions à répondre aux questions
suivantes :
- Quelles sont les motivations présentées par la
publicité et sont-elles prises en compte dans la traduction publicitaire
à Lubumbashi?
- L'expression des tendances psychologiques exploitées
par la publicité est-elle bien traduite dans la publicité en
kiswahili à Lubumbashi ?
0.4.2. HYPOTHESES
Une hypothèse est une réponse provisoire aux
questions posées dans la problématique affirme MUYAYA WETU (Cours
de linguistique française (G2 L. & Aff.), 2010-2011).
Nous formulons les hypothèses suivantes en rapport avec
notre problématique :
- La publicité vise à faire acheter ou à
accroitre les achats, elle devrait présenter certains
éléments sur lesquels porterait son argumentation afin
d'atteindre son but, ce sont les motivations. Elles se présenteraient
sous forme d'habitudes qui mettraient le consommateur d'accord afin d'acheter
le produit.
Le traducteur devrait donc en tenir compte à Lubumbashi
pour assurer une bonne traduction.
- Pour être attrayante, la publicité exploiterait
certaines tendances psychologiques favorables qu'éprouve le consommateur
et qui devraient être bien traduites en kiswahili à Lubumbashi
afin que la traduction soit efficace.
Page | 4
|