1. 4. Le codage
Le codage du genre n'existant pas sur le corpus utilisé
nous l'avons créé. Il sert à marquer les occurrences que
nous étudions, et à se repérer dans le corpus pour
établir des proportions. Notre codage se divise en trois parties :
- Le signe @ (arobase) est une convention qui marque le
début d'un codage.
- La ou les deux lettres qui suivent l'arobase servent à
définir la catégorie de l'unité grammaticale.
- La lettre m, f, ou n sert à donner le genre (m=masculin,
f=féminin, n= neutre)
- Enfin, la dernière lettre code la validité ou pas
de l'occurrence de l'enfant par rapport à la norme (v=valide,
e=erroné). Par exemple : ame signifie article masculin
erroné27.
1. 5. Le contexte et l'interaction
Etudier un enfant dans son contexte permet d'avoir une
production naturelle : c'est de l'interaction que va naître la
production. L'acquisition suis le même fonctionnement que l'apprentissage
: de la rencontre entre le contexte et un enfant va émerger une
interaction qui elle-même va provoquer la production de nouvelles
compétences de communication ou va faire évoluer les
compétences antérieures.
27 Cf. la transcription en annexe avec des exemples de
codage
En effet, l'apprentissage est dépendant du contexte :
s'est dans l'interaction qu'il se construit. Les processus interactionnels
constituent les premières étapes des processus acquisitionnels.
Pour qu'il y ait interaction de la part de l'enfant il faut provoquer le
discours par le discours, et pour cela il faut maintenir une communication via
une tâche communicative, comme des jeux (histoire, puzzles,
lecture...).
Hypothèse : En observant des adultes
monolingues qui apprennent une langue étrangère nous avons
remarqué que les erreurs de genre sont les plus fréquentes et
sont celles qui persistent dans le temps. Les occurrences de genre
prononcées, pour une même structure syntaxique, peuvent être
aussi bien valides qu'erronées, ce qui est le signe d'une interlangue.
Nous posons l'hypothèse que l'enfant bilingue précoce va suivre
la même évolution, dans l'alternance des occurrences de genre
valide et erroné, mais contrairement à un adulte, les erreurs
vont se concentrer sur une courte période et ne vont pas perdurer.
1. 6. La syntaxe française28
Les déterminants :
L'article défini
|
Singulier
|
Masculin
|
le
|
Féminin
|
la
|
Codage :
@amv : article masculin valide @ame : article masculin
erroné @afv : article féminin valide @afe : article
féminin erroné
L'article indéfini
|
Singulier
|
Masculin
|
un
|
Féminin
|
une
|
Codage :
@aimv : article indéfini masculin valide @aime : article
indéfini masculin erroné @aifv : article indéfini
féminin valide @aife : article indéfini féminin
erroné
L'article partitif
|
Singulier
|
Masculin
|
du
|
Féminin
|
de la
|
Codage
28 Les éléments de syntaxe qui
n'apparaissent pas dans le corpus n'ont pas été retenus dans les
classifications. La grammaire utilisée est celle de Riegel, Pellat,
Rioul (1994).
@apmv : partitif masculin valide
@apme : partitif possessif masculin erroné @apmv :
partitif possessif féminin valide @apme: partitif féminin
erroné
Le déterminant démonstratif
|
Singulier
|
Masculin
|
ce
|
Féminin
|
cette
|
Codage :
@dmv : déterminant masculin valide @dme :
déterminant masculin erroné @dfv : déterminant
féminin valide @dfe : déterminant féminin erroné
Déterminant Possessif
|
Singulier
|
Masculin
|
mon
|
Féminin
|
ma
|
Masculin
|
ton
|
Féminin
|
ta
|
Masculin
|
son
|
Féminin
|
sa
|
Codage :
@dpmv : déterminant possessif masculin valide @dpme :
déterminant possessif masculin erroné @dpfv : déterminant
possessif féminin valide @dpfe : déterminant possessif
féminin erroné
Les pronoms :
Rimbaud Sophie L'acquisition du genre et le code mixing chez
le bilingue précoce 2009 Pronoms personnels :
|
Singulier
|
Pluriel
|
Masculin
|
il
|
Ils
|
Féminin
|
elle
|
elles
|
Masculin
|
lui
|
eux
|
Féminin
|
elle
|
elles
|
Codage
@pmv : pronom masculin valide @pme : pronom masculin
erroné @pfv : pronom féminin valide @pfe : pronom féminin
erroné
Les noms :
En français certains noms portent la marque du genre,
comme les noms de métiers. Le codage vaut à la fois pour le
singulier et le pluriel. Ils seront codés :
@nmv : nom masculin valide
@nme : nom masculin erroné
@nfv : nom féminin valide
@nfe : nom féminin erroné
L'adjectif qualificatif :
En français l'adjectif qualificatif s'accorde en genre
avec le nom qu'il qualifie. Ils seront codés :
@admv : adjectif masculin valide @adme : adjectif masculin
erroné @adfv : adjectif féminin valide @adfe : adjectif
féminin erroné
|