WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Quand les lettres masquent les maux

( Télécharger le fichier original )
par Jean-François LEMOIGNE
Institut de formation en soins infirmiers de Laxou - Diplôme d'infirmier d'état 2011
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

2.5. LES ACRONYMES, LES ABREVIATIONS ET LES SIGLES

2.5.1.) Le jargon médical et ses origines

Tout d?abord, qu?est-ce qu?un jargon ? Béatrice TURPIN, de l?université de CERGY-PONTOISE, dans son livre 44 Le jargon, figure du multiple 36», définit celui-ci comme un langage qui vise à améliorer la communication entre les différents interlocuteurs, et à renforcer son efficacité. Elle va jusqu?à parler d?un « langage de connivence », pour reprendre ses propres termes, qui peut exclure toute personne qui ne saura pas le comprendre.

En ce qui concerne les origines du parler médical, le docteur Catherine Di COSTANZO, dans un
article intitulé « Les secrets du vocabulaire médical37 », affirme que le langage médical international,

31 Olivier GUEGUAN -- Réflexions sur les transmissions, in Revue 44 L?aide-soignante ».n°37, p.24.mai 2002.pp.24-25

32 Ibid p.25

33 Isabelle FLACHAIRE DE ROUSTAN - Les transmissions orales, un enjeu pour des soins de qualité, in Revue de l?infirmière. n°154.pp.32-34.Octobre 2009

34 Ibid p.32

35 Michèle GROSJEAN et Michèle LACOSTE - L'oral et l'écrit dans les communications de travail, ou les illusions du tout écrit, in Sociologie du travail. n°4.1998

36 Béatrice TURPIN - Le jargon, figure du multiple. La linguistique 2002/1,38.pp.53-68

37 Catherine Di COSTANZO - Les secrets du vocabulaire médical -- Article Formation santé droit. 12 janvier 2009.

10

de par son étymologie, est issu de la langue grecque qui a apporté les deux tiers de son vocabulaire. Le latin également y tient une place très importante.

Elle ajoute que des formes gréco-latines sont ensuite apparues; on pourrait citer, par exemple le mot « mammectomie » qui provient du latin « mam » (qui signifie « mamelle ») et du grec « ektomê » (qui signifie « ablation »).

Ou encore la « duodénographie » : du latin « duodenum digitorum » (signifiant « douze doigts de long » et relatif au duodénum, première portion de l?intestin grêle, ainsi nommée, car sa longueur avait été évaluée à douze travers de doigts) et du grec « graphein » (qui signifie « écrire »).

2.5.2.) Différentes définitions

2.5.2.1.) Les acronymes : quand on consulte les dictionnaires Larousse et le Petit Robert, il s?agit de sigles qui peuvent etre prononcés comme des mots.

Mais pour le docteur DI COSTANZO, il s?agit de «mots très fluides, très agréables, très faciles à retenir, mais que l'association de lettres n'oriente pas du tout vers le sens du concept ». Elle ajoute : «~l'avantage de la facilité l'emporte sur l'inconvénient de la difficulté à comprendre~ces acronymes tendent à se multiplier en continuant à dissimuler leur signification38».

2.5.2.2.) Les sigles et les abréviations : dans un autre article intitulé « La siglophilie. L?utilisation extensive des sigles dans l?éducation nationale et dans le champ médicosocial39», l?auteur précise que les abréviations ont commencé à etre utilisées comme un moyen de préserver le savoir par un système codé.

Le dictionnaire Larousse parle du sigle comme une suite de lettres initiales constituant l?abréviation d?un groupe de mots (exemple dans le milieu hospitalier : B.P.C.O. (pour parler d?une bronchopneumopathie chronique obstructive), et de l?abréviation comme la réduction graphique d?un mot (exemple: « sat » pour désigner la saturation du patient en oxygène).

Le Petit Robert, quant à lui, voit dans les abréviations, le retranchement de lettres dans un mot, de mots dans une phrase, mais précise également que cela permet d?écrire plus vite, ou d?occuper moins de place.

Quant au Docteur DI COSTANZO, qui juge les sigles comme innombrables, celle-ci les décrit bien comme un ensemble de lettres formant une abréviation, mais elle y introduit en plus la notion de concept, d?idée. Elle précise également que le sigle ne se prononce pas comme un mot, mais qu?il s?épelle.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit."   La Rochefoucault