WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'apprentissage du langage et le bilinguisme précoce chez les jeunes enfants au sein des familles migrantes


par Mina Borelli
ENSEIS Haute Savoie - Diplôme d'Etat d'Educateur de Jeunes Enfants (DEEJE) 2020
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

PARTIE V : CONCLUSION

Au terme de cette recherche, je suis convaincue de l'importance du langage dans le développement des enfants, et de la nécessité de prendre en compte la particularité de cet apprentissage chez les enfants bilingues et issus de familles migrantes. Les résultats de cette enquête auprès des professionnels m'ont permis de mieux comprendre les défis et les limites des accompagnements et des actions éducatives mises en place en direction de ces enfants et de leur famille.

Lors de la première partie de ma recherche, après avoir présenté la situation et les politiques d'immigration en France, nous avons évoqué l'importance du langage dans la société et en particulier dans le développement cognitif, psycho-social et affectif du jeune enfant. Nous avons ensuite abordé la notion de bilinguisme précoce et les défis que cela peut poser pour les professionnels travaillant avec ces enfants. Ensuite, j'ai examiné la complexité de la parentalité dans un contexte migratoire et les défis et enjeux supplémentaires que cela peut poser pour les familles migrantes. Pour compléter cette recherche, une enquête a été faite auprès de professionnels travaillant dans le champ du social et de la petite enfance. Dans l'idée de cerner davantage les accompagnements possibles lors du soutien au développement du langage chez les enfants bilingues et au soutien à la parentalité dans un contexte interculturel. Les résultats ont montré que les professionnels ont une certaine méconnaissance des particularités du bilinguisme et de la migration, mais qu'ils reconnaissent l'importance d'inclure la famille et ses pratiques éducatives dans l'accompagnement de l'enfant en structure. Après cette réflexion, des idées et pistes d'accompagnement ont été formulées en direction des enfants et leurs familles et nous avons pu présenter différentes stratégies éducatives rentrant en compte dans les pratiques et le positionnement des professionnels. Comme l'inclusion des familles et de leurs pratiques et valeurs éducatives dans les actions éducatives pensé par les professionnels en direction de l'enfant ; l'importance des échanges familles-professionnels ; la nécessité pour les professionnels d'être formée et informée des situations des familles pour assurer un accompagnement cohérent et répondant de la manière la plus juste aux besoins de l'enfant ; et l'importance de prendre en compte l'interculturalité, les différences de système de pensée et de logique culturel.

44

Bien sûr, il y a des limites à cette recherche, notamment la difficulté de mener l'enquête auprès des professionnels comme imaginé à l'origine, en raison de la temporalité et de la réalité de terrain, ainsi que la nécessité de faire des choix sur les données utilisés et présentées en raison de la diversité des sujets (immigration, langage, interculturalité et soutien à la parentalité) et des nombreuses données et études existantes. Les limites à la présentation d'un positionnement professionnel en fin de recherche sont aussi les adaptations nécessaires lors des accompagnements individuels, chaque enfant et famille n'ayant pas les mêmes besoins ni la même situation. Ces propositions sont donc générales et je suis convaincue du besoin d'ajuster les pratiques en fonction des familles rencontrées et du contexte.

Par cette démarche de recherche, j'ai pu développer et affiner mes connaissances sur les sujets de l'interculturalité, du développement du langage et des spécificités du bilinguisme précoce, et du soutien à la parentalité. J'ai pu engager une réflexion sur les pratiques d'accompagnement en tant que professionnelle dans l'intérêt du public et des accompagnements menés. Cette recherche m'a permis de développer des compétences d'analyse, de compréhension et d'organisation nécessaire à son bon déroulement.

La complexité du sujet et les nombreuses études en cours sur le bilinguisme précoce ou le soutien à la parentalité auprès des familles migrantes mériterait des recherches plus approfondies et notamment une veille sur les dernières informations et études en cours. Une poursuite de cette étude possible serait l'étude spécifique des vécus, des souhaits et des pratiques en lien avec le bilinguisme au sein d'une famille ou d'un groupe de familles. Avec la mise en place de rencontres et d'échanges, de temps d'observation, notamment comme abordé lors de l'enquête, sur l'alternance des langues et leur utilisation, dans le but d'en dégager les principales caractéristiques et objectifs. Après m'être penché sur le thème de l'interculturalité et avoir réfléchi à sa prise en compte au sein des accompagnements éducatifs, il me semble nécessaire de pouvoir remettre cette spécificité de la famille au centre des projets construits par les professionnels. En effet, les situations d'interculturalité malgré leurs nombreux impacts dans l'éducation des enfants et la parentalité sont peu prises en compte. Je pense que les propositions formulées précédemment lors du positionnement professionnel et en lien avec le soutien à la parentalité et l'intégration des familles dans les

45

accompagnements peuvent être adapté et utilisé dans tous les pans des accompagnements éducatifs interculturels et non pas seulement lors du soutien au développement du langage.

En conclusion, cette recherche a été une expérience enrichissante qui m'a permis de mieux comprendre les enjeux et les complexités de l'accompagnement du langage chez les enfants bilingues et issus de familles migrantes. Cette recherche m'aidera à améliorer les projets d'accompagnements mis en place en direction des enfants et de leur famille et à ajuster mon positionnement en connaissance de cause de la situation globale et d'une partie de la réalité des familles.

46

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre"   Paul Eluard