WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Technologies de l'information et de la communication dans l'enseignement du kiswahili a l'universite du burundi


par Fiacre Irankeje
University of Buea - Master of Arts in transborder languages and intercultural communication, Kiswahili option 2021
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

2.1.5 Didactique

La conception des vocables « didactique » et « pédagogie » suscite des controverses selon les disciplines d'affiliation. Selon Cuq (2004 : 15), « l'on parle de « didactique » pour faire référence à des discours sur des corps de pratiques et à un travail de réflexion sur l'ensemble des disciplines scolaires, y compris les langues vivantes » (Cuq, 2004 : 15).

17

Dans le cadre de cette recherche, la didactique réfère à l'étude théorique et à l'analyse de la manière dont les enseignants procèdent pour faire acquérir le savoir lié à leurs disciplines d'enseignement, de même que la manière dont les apprenants acquièrent la connaissance.

Selon Hebrard, « La didactique est une étude des processus d'élaboration et d'acquisition (chez les étudiants) et de transmission (chez l'enseignant) des savoirs et savoir-faire d'une discipline » (Hebrard, 1986 :25).

Dans notre étude d'intégration des TIC en classe de Kiswahili, la didactique joue un rôle important. Elle permet à l'enseignant d'élaborer la matière à enseigner. La didactique lui permet également d'identifier les méthodes et les outils technologiques d'enseignement nécessaires pour assurer une bonne acquisition des compétences en Kiswahili.

Pour cette raison, la didactique est une discipline scolaire sanctionnant le passage de la discipline d'enseignement, à la matière d'enseignement en transformant un objet d'enseignement en contenu d'enseignement » (Arnaud, 1988 :17).

Dans le même ordre d'idées, pour Vergaud, « la didactique d'une discipline étudie les processus de transmission et d'acquisition relatifs au domaine spécifique de cette discipline ou des sciences voisines avec lesquelles il interagit » (Vergaud, 1985 :34). Dans la mesure de cette étude, cette définition de la didactique vise les aspects liés à l'enseignement. Sa

18

contribution dans ce travail est de vérifier les méthodologies et méthodes auxquelles les enseignants recourent afin de transformer des connaissances disciplinaires (savoir expert, savoir de référence) en un champ de savoir scolaire (savoir enseigner).

Notre travail de recherche vise l'intégration des TIC en classe du Kiswahili langue étrangère et leur impact dans le processus enseignement-apprentissage. Les définitions précédentes permettent d'avoir un aperçu sur les concepts utilisés lors de cette étude. Après les contributions de divers chercheurs sur les éclaircissements des concepts, passons au cadre théorique.

2.1.6 Aperçu du Programme de Formation en Kiswahili

Le gouvernement burundais reconnaît la place qu'occupe l'enseignement du Kiswahili. Le ministère de l'éducation nationale et de la recherche scientifique ainsi que la DGES (Direction Générale de l'Enseignement Supérieure), qui élabore le programme d'études, définissent les politiques, les buts et les objectifs qui guident l'enseignement des langues de l'école primaire à l'université au Burundi. En effet, la politique linguistique burundaise stipule que le Kiswahili doit être enseigné dès la quatrième année de l'enseignement primaire jusqu'au supérieur (MINESRS, 2019 :8).

La langue Kiswahili est divisée en quatre compétences : l'expression orale (kuzungumza), la compréhension orale (kusikiliza), l'expression écrite (kuandika) et la compréhension écrite (kusoma). Ces compétences sont

19

divisées en plusieurs sections et sont enseignées à tous les niveaux éducatifs burundais. Les objectifs de l'enseignement de toutes ces compétences linguistiques selon le Ministère de l'éducation nationale et de la recherche scientifique (Mazunya et Alexis, 2010 :27) est de permettre à l'apprenant d'utiliser les compétences pour déduire et interpréter correctement la signification à partir d'un discours oral, de parler avec précision, aisance, confiance et de manière appropriée dans des contextes variés. L'enseignement des langues permet aussi aux apprenants d'utiliser efficacement une gamme de sources d'informations, y compris les bibliothèques, les dictionnaires, les encyclopédies et les ressources Internet, utiliser correctement diverses structures de phrases et vocabulaires variés, communiquer de manière appropriée dans l'écriture fonctionnelle et créative, entre autres. Les quatre compétences linguistiques en Kiswahili sont ensuite subdivisées en plusieurs unités qui comprennent : la grammaire (sarufi na matumizi ya lugha), la compréhension (ufahamu), le résumé (ufupisho), la rédaction de l'essai (insha), le vocabulaire (msamiati), la sociolinguistique (isimujamii) et la littérature (fasihi).

D'après MINENRS, « le L'enseignement des compétences linguistiques en Kiswahili exige de l'enseignant de langue qu'il utilise diverses méthodes et stratégies, ainsi que l'intégration des TIC pour améliorer la qualité de l'enseignement » (MINENRS, 2019 :24). L'enseignement actuel des langues

20

et du Kiswahili en particulier exige que les enseignants soient formés à l'usage des technologies modernes. Cet enseignement requiert par ailleurs un esprit innovant afin d'offrir aux apprenants une éthique et une culture qui valorisent la créativité. « L'enseignant créatif et efficace s'appuie sur une série de sources, dont les TIC manipulables et innovantes qui permettent d'améliorer la qualité de l'enseignement » (Simplicio, 2000 :120).

L'enseignement innovant permet aux apprenants de prendre la responsabilité de leur propre apprentissage sous l'orientation des enseignants qui sont là pour les aider à réussir (Craft, 2005). Les enseignants de la langue Kiswahili doivent donc être prêts à intégrer les TIC assistées par ordinateur (cas de ELAO et ALAO) de manière transparente pour soutenir et étendre la langue Kiswahili afin d'atteindre les objectifs du programme d'études de cette langue en engageant les étudiants dans un apprentissage autonome. En plus, des TIC recourant à l'ELAO peuvent être utilisés pour couvrir certains thèmes dans le cadre du programme d'enseignement universitaire. L'intégration des technologies éducatives dans l'enseignement du Kiswahili devrait faire partie des activités quotidiennes qui ont lieu dans le contexte académique. Cette méthode d'enseignement permet aux étudiants de la langue de découvrir et d'explorer les nouvelles méthodes d'enseignement-apprentissage.

21

Les TIC comportent l'utilisation d'ordinateurs, de tablettes, de smartphones, de CD-ROMS, DVID et d'installations Internet. Les TICE peuvent être réparties en deux groupes : les TIC anciennes ou traditionnelles qui comprennent la radio et la télévision et les nouvelles ou modernes qui comprennent Internet et les télécommunications (UNESCO, 2001 :59). Selon Rovin, « l'utilisation des TIC dans l'enseignement et l'apprentissage exige beaucoup de créativité pour être efficace » (Rovin, 2004 :67).

Rickey (2003 :40) signale que l'ordinateur et d'autres dispositifs technologiques, lorsqu'ils sont intégrés dans l'environnement d'enseignement et d'apprentissage, suscitent les participants et accroissent leur niveau de réussite. Dans le même ordre d'idées, Becta (2003 :13) affirme que l'utilisation cohérente des TIC dans l'éducation crée un environnement riche contribuant à des effets positifs sur les performances dans toutes les matières. Selon cet auteur, l'utilisation des nouvelles technologies éducatives favorise un apprentissage approfondi et permet aux organes décideurs de mieux répondre aux différents besoins des étudiants.

Les logiciels d'apprentissage des langues assisté par ordinateur (ALAO) installés sur CD, DVD et mis en ligne peuvent être utilisés pour améliorer l'interaction et la motivation. Il est également possible d'avoir recours aux ressources multimédia pour montrer aux apprenants le contexte culturel dans lequel ils apprennent une langue. Quand les TICE sont bien intégrées dans

22

les activités de classe, elles permettent à l'apprenant d'acquérir davantage des connaissances. Dans le même sens, Clark et Mayer (2003) affirment que les technologies éducatives permettent également aux étudiants de découvrir et de résoudre des problèmes de la vie réelle.

Wang et ses collègues (2007 :23) soulignent qu'il existe différentes phases étapes d'intégration des TIC dans une leçon telles que la substitution et redéfinition. Ces phases peuvent s'appliquer à l'enseignement de la langue Kiswahili. De prime abord, l'enseignant doit déterminer le type de technologie ou d'outil nécessaire pour enseigner un sujet spécifique. En plus, il doit avoir une justification claire de son choix. Par ailleurs, l'enseignant doit décider de la manière d'intégrer de façon efficace et d'une manière significative les TIC choisies dans l'enseignement de la préparation de la matière à l'évaluation des compétences acquises et enfin, fournir les détails des outils technologiques requis pour chacune des leçons à enseigner.

Au même sens, selon Barron, l'intégration des TIC dans l'éducation présente des avantages multiples (Barron, 2002 :13). Elle favorise l'apprentissage actif, encourage la pensée critique et offre la diversité de connaissances aux apprenants. L'intégration des technologies dans l'éducation permet aux étudiants d'apprendre à leur propre rythme. Elle motive et inspire les étudiants en rendant l'apprentissage passionnant et pertinent. L'usage des TICE facilite par la suite l'amélioration des compétences en communication,

23

Il fournit enfin des informations par le biais de canaux multiples (en soutenant les étudiants présentant différents styles d'apprentissage) et aide les étudiants à construire des ponts culturels.

Malgré les avantages évidents de l'utilisation des TIC dans les activités didactiques, des études révèlent que, dans de nombreux cas, le potentiel d'enseignement et d'apprentissage au travers des TIC est réduit car de nombreux enseignants n'en sont pas totalement familiarisés et ne sont pas prêts à les utiliser dans le processus enseignement/apprentissage (Look, 2005 :82). Pour que les enseignants adoptent les TIC, ils doivent suivre une formation intensive qui les aide à développer un intérêt pour les TIC, à acquérir des compétences et des connaissances, ainsi qu'à comprendre le fonctionnement des technologies (Shaukat, 2006). La formation des enseignants aux TIC permet aux apprenants d'avoir une chance d'acquérir davantage de connaissances et d'améliorer leur potentiel, leur capacité à faire des choix éclairés, à résoudre les problèmes et à faire face aux défis de la vie.

Cette revue de la littérature constitue les bases de l'étude car elle permet de comprendre les diverses ressources TIC qui pourraient être intégrées dans l'enseignement des langues. Elle est étroitement liée à notre étude qui examine le niveau et la nature de l'intégration des TIC dans l'enseignement de la langue Kiswahili au département de Kirundi-Kiswahili de l'Université du Burundi.

24

2.1.7 Facteurs influençant l'intégration des TIC dans la salle de classe

Divers facteurs influencent l'intégration des TIC dans le processus d'enseignement. Selon Mumtaz (2000 :26), il existe trois facteurs interdépendants « l'institution/l'école, les ressources et les enseignants. Plusieurs facteurs fonctionnent comme des limitations ou des contraintes à l'enseignement ou à la réalisation de changements ». Il s'agit notamment des facteurs liés à l'école, les comportements d'entrée des étudiants, le matériel et les ressources du programme d'études.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"L'ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit"   Aristote