WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le multilinguisme et l'expression de la philosophie de khudi dans la pensée d'iqbal


par Hibah Shabkhez
University of the Punjab - Master of Arts 2002
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Conclusion Générale

Cette étude visait à étudier la pensée du poète Muhammad Iqbal d'une perspective multilingue, en focalisant sa philosophie de khudi. Notre analyse documentaire des oeuvres multilingues d'Iqbal nous permet d'avancer les conclusions suivantes:

-* Le multilinguisme a fait partie de l'héritage et du milieu socioculturel d'Iqbal, mais il est devenu poète et écrivain multilingue par choix plutôt que par force de circonstances. Pour communiquer ses idées à ses concitoyens indiens, il a écrit en ourdou ; pour transmettre sa philosophie aux musulmanes du monde, il a choisi la lingua franca du monde musulman, le persan. Enfin, l'anglais, la langue des colonisateurs britanniques et une langue internationale, lui permettait de s'exprimer devant le public Occidental.

-* La philosophie de khudi, surtout après 1915, quand il l'a présenté systématiquement dans la forme d'un recueil persan, Asrar-e khudi, est devenue sa préoccupation philosophique principale. Iqbal a dédié ensuite une grande partie de son oeuvre multilingue à l'expression et la popularisation de sa philosophie de khudi.

-* La philosophie de khudi sert d fil d'Ariane pour comprendre l'oeuvre d'Iqbal, parce que le raisonnement d'Iqbal sur toutes les thématiques littéraires, religieux, politiques, sociales, éducationnelles et économiques qu'il a traité renvoie enfin à sa philosophie de khudi : c'est la philosophie de khudi qui relie tout et donne de la cohérence à sa pensée.

-* Iqbal adapte son style et ces choix de genre et de registre à son public. En persan et en ourdou, il a écrit davantage la poésie, qui faisait partie de la vie quotidienne de son public Oriental. En anglais, il a rédigé les discours philosophiques académiques, ou des essais et des lettres pour expliquer sa pensée aux critiques Occidentaux.

-* Iqbal était un homme savant qui avait entrepris l'étude de plusieurs traditions littéraires et philosophiques multilingues. Il s'appuie sur ses lectures pour orner son oeuvre des allusions, des emprunts, des calques et des traductions qui enrichissent son expression et le permettent de mieux communiquer sa pensée, surtout sa philosophie de khudi qu'il explique délibérément en fonction des autres philosophies pour en faciliter la compréhension.

-* Cette philosophie de khudi est évoluée comme un amalgame unique de l'orient et l'occident, mais elle s'ancre cependant avec fermeté dans la foi islamique. Le principe

Hibah Shabkhez 176

fondamental de la philosophie de khudi, c'est la valeur de l'homme comme une personnalité individuelle et le besoin d'une expansion spirituelle « vers l'unique ». Le concept de l'homme parfait qui doit naitre de la « formation» de khudi qu'exige Iqbal prend l'image prophétique comme l'idéal à réaliser et à vivre. La khudi n'a pas seulement la capacité d'élever le destin individuel ; elle est essentiel pour la révolte et la reforme au plan social, pour la conscience collective qu'Iqbal nomme bikhudi.

? Iqbal a développé sa philosophie de khudi suite à ses réflexions assidues pour trouver un moyen de libérer son peuple ; mais sa vision est humaniste et universaliste. La philosophie de khudi, qu'il propose en tant qu'une panacée pour les blessures de l'humanité et pour la transformation spirituelle de l'individu et de la société, se vise salvatrice pour l'humanité entière et pas pour une seule nation.

La vision iqbalienne d'une renaissance spirituelle basée sur la valeur de l'ego humain, qui est forcement universel, reste aussi pertinente à la recherche sociologique et littéraire aujourd'hui qu'à l'époque d'Iqbal. Cette étude espère donc contribuer au domaine en exploitant selon une approche orienté sur le multilinguisme de l'expression iqbalienne, la tentative d'Iqbal d'universaliser sa philosophie en la promulguant dans plusieurs langues. D'ailleurs, cette étude s'écrit en français, ce qui ajoute une autre dimension multilingue, puisque les études iqbaliennes en français restent rares et la philosophie de khudi n'est que très peu étudiée.

Or, nous sommes loin d'avoir épuisé le sujet : bien au contraire, ce projet de recherche peut donner des pistes utiles aux futurs chercheurs. Pour n'en exploiter que deux possibilités, cette analyse documentaire comparée peut former un modèle méthodologique pour tracer en détaille l'influence d'un penseur (comme, par exemple, Rumi) ou l'exploitation d'un autre thème dans l'oeuvre multilingue d'Iqbal. L'impact international de la philosophie de khudi d'Iqbal peut aussi être exploité d'une manière différente: en étudiant par exemple les traductions dans les différentes langues du monde qui avaient étés publiés pendant la vie d'Iqbal et après sa mort.

Il est espéré que les futurs chercheurs et humanistes seraient motives pour entreprendre des études encore plus approfondis de la philosophie de khudi. Comme une philosophie réformatrice basée sur un idéalisme soutenu des arguments logiques et sur une perception unique du monde, la philosophie de khudi peut toujours enseigner bien de choses à notre

Hibah Shabkhez 177

humanité contemporaine. Comme Iqbal l'indique, la réalisation d'une personnalité individuelle est la plus grande réussite à la quelle l'homme peut aspirer:

ÊÓÇ áÇÍã ÏÌäê íÏæÎ ÑÏäÇ íÏæÎ !

ÊÓÇ áÇã äÏæÈ ÏæÎ äíÚ ÇÑ íÏæÎ !1

Il est difficile pour la khudi de se renfermer en soi
La vraie réussite de la khudi est de devenir elle-même

1 Iqbal, M. ZabÒûr-e 'Ajam (Psaumes persanes), 1927, en Kolliyât-e Iqbâl (Fârsi), tome 1, Lahore, Sheikh Ghulam Ali & Sons Ltd., 1992, p. 1110.

178

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"L'imagination est plus importante que le savoir"   Albert Einstein