WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le multilinguisme et l'expression de la philosophie de khudi dans la pensée d'iqbal


par Hibah Shabkhez
University of the Punjab - Master of Arts 2002
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

1.2 Les thèmes principaux de l'oeuvre d'Iqbal

Iqbal a rédigé ses oeuvres majeures en trois langues - les essais et la poésie en persan (55%) et en ourdou (45%), et les discours philosophiques en anglais. Ces oeuvres - les recueils poétiques aussi bien que les discours académiques - réunissent des thématiques littéraires, religieux, politiques, sociales, éducationnelles et économiques.

Muhammad Riaz liste comme les « sujets qui intéressaient Iqbal »:

... self, love, intellect, ascension, comparative religion, immortality of the Muslims based on Tau?îd, philosophy, history, martyrdom, predestination and free will, women's status in the Muslim polity, ... archaeology, good and evil, art and literature for life, blessings offreedom, Islam versus Western civilisation, Islamic universalism, patriotism20...

[...] le soi, l'amour, l'esprit, l'ascension, la religion comparée, l'immortalité des musulmans basée sur Tau?îd, la philosophie, l'histoire, la martyre, la prédestination et la volonté libre, le statut des femmes dans la politique musulmane, ... l'archéologie, le bien et le mal, l'art et la littérature pour la vie, les bienfaits de la liberté, l'Islam face à la civilisation occidentale, l'universalisme islamique, le patriotisme ...

Durrani, en revanche, identifie sept « grands thèmes »21 à partir desquels il propose un résumé thématique de l'oeuvre d'Iqbal. Nous reprenons brièvement chaque thème:

1 . íÏæÎ (La connaissance du Soi)

La philosophie de khudi, introduit par Iqbal dans le recueil Asrâr-e Khudi (Les secrets du soi), est foncière à toute tentative de comprendre la pensée d'Iqbal. Cette philosophie de la connaissance et le développement de l'ego a dominé l'oeuvre poétique et philosophique d'Iqbal de 1915 jusqu'à sa mort. Pour Iqbal, une vie n'a point de valeur qu'en fonction de l'essor de sa khudi :

Ïä ÑÈÒÇ íÏæÎ ÑÍ Ûæç åÑØÞ

Ïä ÑÀæê ÇÑ ÀíÇã ÿÈ ?ÊÓÀ22

Lorsqu'une goutte d'eau apprend par coeur la leçon de Khudi,

20 Riaz, M. (Janvier, 1978) « Glimpses ofIqbal's Genius in the Javid Nama » (Un apercu de la génie d'Iqbal dans le Javid Nama). (M. Moizuddin éd.), Iqbal Review, 18, (4), Iqbal Academy Pakistan, date d'accès : 07-11-2013, [Url : http://www.allamaiqbal.com/publications/journals/review/jan78/11.htm]

21 Durrani, S. A. (Octobre 1990) « Iqbal's Life and Work» (La vie et l'oeuvre d'Iqbal). (W. Quraishi, éd.) Iqbal Review: Journal of the Iqbal Academy Pakistan, 31, (3), Iqbal Academy Pakistan, date d'accès: 3112-2013, [Url : http://www.allamaiqbal.com/publications/journals/review/oct90/6.htm]

22 Iqbal, M. Asrâr-e Khudi, 1915, Romûz-e bîkhudi, 1918, (Les secrets du soi & Les mystères du non-moi): les deux recueils publiés sous le nom de `Asrâr-o Romûz' en Kolliyât-e Iqbâl, (Fârsi), tome 1, Lahore, Sheikh Ghulam Ali & Sons Ltd., 1992, p. 44.

Hibah Shabkhez 37

De son existence sans valeur, elle fait une perle précieuse.23

2. Le changement, l'évolution constante, l'action

Iqbal dédaigne l'inactivité comme un état semblable à la mort ; il exige toujours l'action, l'effort actif pour se développer. Le changement est pour lui la loi inexorable de l'univers. Pour l'homme, agir sans cesse, « bouger » et évoluer, c'est le seule moyen de se connaitre :

ãÊÓíÒ ÿÈ ÀçÑê Êê åÏÇÊÇ áöÍÇÓ
ãÊÓíç äã À å ÏÔ ãæáÚã Àä çíÀ
Êê æ ÏíãÇÑÎ ÒíÊ ?ÊÑ ÏæÎÒ Ìæã
ãÊÓíä ãæÑ Àä Ñê ãæÑíãÑêÇ ãÊÓÀ24

Le bord désagrégeant du fleuve a dit: quoique j'ai vécu longtemps,
Hélas, je n'ai pas découvert qui je suis.
Une vague extatique coula rapidement devant et dit
Je suis si je bouge: si je ne bouge pas, je meurs !25

3. L'angoisse et le désir de développer

« Il ne suffit pas, » explique Durrani « d'avoir accomplit quelque chose. Ne collez- vous pas à vos palmes ; ne perdez pas la volonté d'agir! »26 Le désir inépuisable de l'exploration et de la découverte de l'inconnu est plus important que l'achèvement d'un but quelconque. Iqbal communique ainsi cette angoisse dévorante d'entreprendre toujours une nouvelle aventure:

ÿÈÇÊ åÑÇÊÓÒ ãíæÌ åÑÇÊÓ ÑÑÔÒ

ÿÑÇÑÞÒÇ ãÑíãÈ À ãÑÇÏä ÿáÒäã ÑÑÓ27

Dans les braises je cherche les étoiles, dans les étoiles le soleil.
Je n'ai aucun désir d'un séjour; car je meurs si j'arrête

4. « L'amour» et « l'intellect»

23 Nazeer, S. La critique iqbalienne de la modernité : une étude comparative, Paris, Sorbonne-Nouvelle Paris 3, 2011.

24 Iqbal, M., Payam-e Mashriq (Message de l'orient) 1923 ; Kulliyât-e Iqbal (Fârsi), tome 1, Lahore, Sheikh Ghulam Ali & Sons Ltd., 1992, p. 606.

25 Nazeer, S. La critique iqbalienne de la modernité : une étude comparative, Paris, Sorbonne-Nouvelle Paris 3, 2011.

26 Durrani, S. A. (Octobre 1990) « Iqbal's Life and Work» (La vie et l'oeuvre d'Iqbal). (W. Quraishi, éd.) Iqbal Review: Journal of the Iqbal Academy Pakistan, 31, (3), Iqbal Academy Pakistan, date d'accès: 3112-2013, [Url : http://www.allamaiqbal.com/publications/journals/review/oct90/6.htm]

27 Iqbal, M., Payam-e Mashriq (Message de l'orient) 1923 ; Kulliyât-e Iqbal (Fârsi), tome 1, Lahore, Sheikh Ghulam Ali & Sons Ltd., 1992, p. 604.

Hibah Shabkhez 38

« L'amour » veut dire ici « une sorte de force créative interne, une intuition, une inspiration »28, une volonté d'oser sans crainte. Par contre, « l'intellect» signifie la prudence et la sagesse. Dans la philosophie d'Iqbal, équilibrer l'amour et l'intellect et savoir profiter de leurs dons est nécessaire pour réussir sa vie :

ÀäÇãíÍ ÑÙä í ÇØÚ æ Ìã ÿä ÏÑÎ

ÀäÇÏäÑ áöíÏÍ æ Ìã ÿä ÞÔÚ ?ÆÇÓ29

L'intellect m'a donné l'oeil du philosophe
C'est l'amour qui m'a enseigné la parole de l'ivresse

5. La place de l'homme dans l'univers

Iqbal donne à l'homme le rang le plus élevé : il est le vice-régent de Dieu sur terre, presque un « partenaire », doué de la volonté libre et de la puissance créative, qui « aide la réalisation des projets de Dieu ».30 Ce monde terrestre n'a donc de raison d'être outre l'homme:

ÊÓÇ

ãáÇÚ

áÊÇÐ

áÀíÌæÊ æÇ áÊÇÐ

ÊÓÇ

ãáÇÚ

áÊÇÌä

æÇ ájáÌ ÒÇ31

 

Son être est la raison d'être du monde, Le salut du monde est dans sa gloire.32

6. Briser les chaines d'impérialisme

À l'époque d'Iqbal (le début du vingtième siècle), le monde entier était sous le joug colonial des impérialistes européens. Iqbal, né en l'Inde britannique, rêvait de libérer sa nation, ainsi que les musulmans esclaves du monde entier. Avec sa poésie et ses discours, il voulait secouer les nations de l'orient pour les réveiller de leur inertie lâche, et leur rappeler leur passé glorieux pur les motiver de lutter pour leur indépendance.

ÊÓÇ ÿÀÇÑ áÑÓ ÑÇÈÛ ÏääÇã ÀãÀ ÑæÇÎ

28 Durrani, S. A. (Octobre 1990) « Iqbal's Life and Work» (La vie et l'oeuvre d'Iqbal). (W. Quraishi, éd.) Iqbal Review: Journal of the Iqbal Academy Pakistan, 31, (3), Iqbal Academy Pakistan, date d'accès: 3112-2013, [Url : http://www.allamaiqbal.com/publications/journals/review/oct90/6.htm]

29 Iqbal, M. Bâl-e Jibrîl (L'aile de Gabriel) 1935; Kulliyât-e Iqbal (ourdou), Lahore, Iqbal Academy Pakistan, 2013, p. 381.

30 Durrani, S. A. (Octobre 1990) « Iqbal's Life and Work» (La vie et l'oeuvre d'Iqbal). (W. Quraishi, éd.) Iqbal Review: Journal of the Iqbal Academy Pakistan, 31, (3), Iqbal Academy Pakistan, date d'accès: 3112-2013, [Url : http://www.allamaiqbal.com/publications/journals/review/oct90/6.htm]

31 Iqbal, M. Asrâr-e Khudi, 1915, Romûz-e bîkhudi, 1918, (Les secrets du soi & Les mystères du non-moi): les deux recueils publiés sous le nom de `Asrâr-o Romûz' en Kolliyât-e Iqbâl, (Fârsi), tome 1, Lahore, Sheikh Ghulam Ali & Sons Ltd., 1992, p. 116.

32 Nazeer, S. La critique iqbalienne de la modernité : une étude comparative, Paris, Sorbonne-Nouvelle Paris 3, 2011.

Hibah Shabkhez 39

ÊÓÇ

 

ÿÀÂ ÀÊÎÇÈ ÑËÇ

æ ÔæãÇÎ

?áÇä

í33

ÊÓÇ

ÿÀÇêä åÏÑæÎ

åÑê ÇÎ

ᒂ

?ÑÐ ÑÀ

ÒíÎ ·ÇÏãÀ æ ÞÇÑÚ æ ÏäÞÑãÓ æÏäÀ ÒÇ

ÒíÎ ·ÇÑê ÈÇæÎ ·ÇÑê ÈÇæÎ ·ÇÑê ÈÇæÎ ÒÇ

!ÒíÎ ·ÇÑê ÈÇæÎÒÇ 34

« Tout l'orient est comme de la poussière du chemin,
C'est un gémissement silencieux et un soupir sans effet,
Chaque atome de cette poussière est comme un regard figé,
De l'Inde, de Samarkand, de l'Iraq, de Hamadân, lève-toi,
Réveille-toi du sommeil lourd, sommeil lourd, sommeil lourd,
Réveille-toi du sommeil lourd 35

7. Le matérialisme, le nationalisme et les autres « -ismes » de la modernité Iqbal est loin de rejeter catégoriquement l'Occident ou la civilisation moderne, mais les « transformations culturelles, intellectuelles, sociales, économiques et politiques sous les systèmes politiques venues de l'Occident »36 dont Iqbal était lui-même témoin, avaient un caractère funeste et « déshumanisant » qui l'agaçait. Il déclare ces nouveaux systèmes politiques et économiques tels que le matérialisme, l'impérialisme, le marxisme, le capitalisme, la démocratie, et des sciences modernes des « idoles »37 qui éloignent l'humanité de la religion, la seule voie salvatrice. Mais ce qui anime plus que tout son courroux, c'est le nationalisme, cette « rupture au sein de la race humaine » qui crée « des barrières et des frontières rudes » qui « encouragent l'inégalité entre les nations, et ne permettent pas l'échange libre de l'humanisme »38

ÿÀ äØæ ÿÓ ÈÓ ÇÈ ·íã ·æÇÏÎ åÒÇÊ äÇ

ÿÀä Ç ÈÀÐã åæ ÿÀ Ç ÓÇ äÀÑí æÌ

ÿÀ íæä ÑÈíÐÀÊ ?ÏíÔ ÇÑÊ À ÊÈÈ Àí

?æÈäÑäíÏ ?äÇÔ ÇÑÑêÊÑÇÛ

À

33Iqbal, M. ZabÒûr-e 'Ajam (Psaumes persanes), 1927, en Kolliyât-e Iqbâl (Fârsi), tome 1, Lahore, Sheikh Ghulam Ali & Sons Ltd., 1992, p. 956.

34 Iqbal, M. ZabÒûr-e 'Ajam (Psaumes persanes), 1927, en Kolliyât-e Iqbâl (Fârsi), tome 1, Lahore, Sheikh Ghulam Ali & Sons Ltd., 1992 p. 958.

35 Nazeer, S. La critique iqbalienne de la modernité : une étude comparative, Paris, Sorbonne-Nouvelle Paris 3, 2011.

36 Ibid.

37 Ibid.

38 Ibid.

Hibah Shabkhez 40

ÿÀ

 

íæÞ ÿÓ

ÊæÞ í

ÏíÍæÊ ÇÑÊ æÒÇÈ

ÿÀ

íæØÕã

æÊ ÿÀ

·íÏ ÇÑÊ ãáÓÇ39

De ses Dieux fraichement forgés, le plus grand est Nationalisme;
Son vêtement est le linceul de la religion.
Cette idole qui a été sculpté par la civilisation moderne
Est le ravageur de la maison de la religion du Prophète
Tes bras ont de puissance donnée par la puissance de l'unité de Dieu
Islam est ta religion, tu es le disciple de Mustafa40

39 Iqbal, M. Bâng-e darâ (L'appel de la cloche) 1924; Kulliyât-e Iqbal (ourdou), Lahore, Iqbal Academy Pakistan, 2013, p. 187.

40 Nazeer, S. La critique iqbalienne de la modernité : une étude comparative, Paris, Sorbonne-Nouvelle Paris 3, 2011.

Hibah Shabkhez 41

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Le doute est le commencement de la sagesse"   Aristote