Le multilinguisme et l'expression de la philosophie de khudi dans la pensée d'iqbalpar Hibah Shabkhez University of the Punjab - Master of Arts 2002 |
2.5 Les éléments favorables et les
éléments préjudiciaux
|
ÑÞ |
Ò |
ãÊÔê |
ÑÔ |
Ç ÑíÎ äæÏ |
ÒæÑ |
ÑÞ |
Ò |
ãÊÔê |
ÑÙä |
ÈÍÇÕ Ç |
ÀÏäÒ |
æÑ ÀæÑ
ÏäæÏ À ÿÑÞ ·Â
íäÚí
æÑ Ç
íÏÇÎ ÑÇä
ÒæÏäíÈ
áæ á
ÏíÇÌ ÔíÇÎ
äÇÑÏäæ
áæ á
ÏíÇêÑíÔãÔ
ÀÊ ÑÏ65
Le Faqr m'a appris les secrets du bien et du mal
Il a fait
de moi un homme vif et visionnaire
C'est-à-dire le faqr qui
est conscient du chemin
Qui regard Dieu avec la lumière de
Khudi
Qui cherche « la ilah » à l'intérieur
du soi
Qui dit « la ilah » même sous l'épée
Pour parvenir à ce niveau sublime de Khudi, il est nécessaire de se consacrer à cet idéal avec une dédicace absolue qui n'est point possible pour les faibles et des lâches.
·íÀ ÿÊ ÑÈæ Ñ·íÀÿÊÈÇè ·íã íÏÇÎ
·íÀä ÀÑÇ çíÀ ÏÑã ÀáÕÇÍ Àí Ñêã66
Ils s'immergent dans la Khudi, puis s'en
sortirent
Or l'homme faible n'en aurait jamais le courage
Aussi bien que la foi et le courage, le savoir est un élément important pour la protection de la Khudi et de la vie de dignité :
ãáÚ Òæ äÇãÇÓ ÙÍ íêÏäÒ ÊÓæ
65 Iqbal, Muhammad. Pas tche bâyad kard ay aqwâm-e-sharq (Que faut-il donc faire, ô peuples d'Orient ?),1936, en Kolliyât-e Iqbâl (Fârsi), tome 2, Lahore, Sheikh Ghulam Ali & Sons Ltd., 1992, p. 1702.
66Iqbal, M. Bâl-e Jibrîl (L'aile de Gabriel) 1935; Kulliyât-e Iqbal (ourdou), Lahore, Iqbal Academy Pakistan, 2013, p. 376.
Hibah Shabkhez 65
ãáÚ Òæ ÈÇÈÓæ ãíÇÞÊ íÏÇÎ ÊÓæ67
Le savoir est un moyen de sauvegarder la vie,
Et c'est également un moyen parmi les moyens de fortifier la Khudi
Ce « savoir » peut se devoir en part à l'apprentissage formel ou à l'éducation institutionnalisée, mais il ne peut s'y borner. Le développement de Khudi demande un esprit d'aventure et d'exploration puisqu'elle se manifeste par la découverte des trésors inconnus.
ÇÌ ÑÒê ÿÓ ÇíäÏ í ÑÇæ ÇÊ ÿÀ Ê ÑÌ
ÿÑíÒÌ ÀÏíÔÇ íÈæ ·íã íÏÇÎ ÑÍÈ ·íÀ
ÑæÑÓæ |
ÿ |
ÔÇãÇÎ ãÒáÞ |
Óæ ·íÀä |
ÿÊá |
ÿÑíç Àä |
ÿÓ |
íãíá ÈÑÖ |
ÿÓæ ÇÊ |
Ê ÈÌ68 |
Si tu as le courage, transcende le monde de la
pensée
L'océan de Khudi a toujours les iles
cachées
Les secrets de cet océan silencieux ne se
révèlent pas
Si tu ne le découpes pas avec le coup de
Moise
L'action est donc un prérequis pour le développement. Pour Iqbal, la stagnation égale la mort du soi. Pour révéler et élever la stature de sa Khudi, Iqbal conseil le dynamisme : il est impératif d'agir sans cesse :
Ñ |
ÑÈæ ÌÇã áËã |
ÿÓ |
ÇíÑÏ |
íÈ |
Ñ |
ÑÊæ ·íã ÿäíÓ |
ÿ |
ÇíÑÏ |
íÈ |
Ñ ÑÒê ÿÓ áÍÇÓ ÿ ÇíÑÏ íÈ
ÑÑÊ ÔÇ Ç íÏÇÎ íäæ ãÇÞã69
Tantôt sort du fleuve comme une vague Tantôt te plonge dans le coeur du fleuve
Tantôt passe par le bord du fleuve
Et révèle la supériorité de ta Khudi
67 Iqbal, M. Asrâr-e Khudi, 1915, Romûz-e bîKhudi, 1918, (Les secrets du soi & Les mystères du non-moi) : les deux recueils publiés sous le nom de `Asrâr-o Romûz' en Kolliyât-e Iqbâl, (Fârsi), tome 1, Lahore, Sheikh Ghulam Ali & Sons Ltd., 1992, p. 56.
68 Iqbal, M. Zarb-e Kalîm (Le coup de Moïse) 1936; Kulliyât-e Iqbal (ourdou), Lahore, Iqbal Academy Pakistan, 2013, p. 497.
69 Iqbal, M. Armqghân-e Hijâz (Le cadeau du Hijaz) 1938; section ourdou (2e partie de l'oeuvre est en ourdou) ; en Kolliyât-e Iqbâl Lahore, Iqbal Academy Pakistan, 2013, p. 735.
Hibah Shabkhez 66
L'activité créative est un composant fondamental du dynamisme qui raffermit la Khudi, et il n'y a rien de plus dangereux pour la Khudi que l'esclavage idéologique. L'exploitation de la Khudi fournit un moyen d'éviter cet abaissement indigne :
ÆæÏê í áíÎÊ Ç ÑÇæ ÿ ÑÇíÛæ!
ÆÇÓÑ íÈ Ê íÏÇÎ íäæ ·íÀä Ç ÌÊ Çí !70
Pourquoi mendier l'imagination et les pensées de
l'étranger ?
N'as-tu pas accès à ta propre «
Khudi » ?71
Iqbal exige l'originalité et l'innovation au lieu de l'imitation des autres. La « perle » unique de Khudi, si elle est protégée et valorisée comme il faut, ouvrira les possibilités infiniment plus riches :
Ç íÏÇÎ íäæ Ñ Àä ÀÑÇÇä ÿÓÏíáÞÊ
ÀäÇêí ÿÀ ÑÀÇê Àí À ÊÙÇÍ í Óæ Ñ72
Ne rend pas vaine ta « Khudi » par le
conformisme
Protège-la, car c'est une perle unique.73
Comme l'esclavage, la demande affaiblit la Khudi. Tout ce qui est gagné par son propre effort est digne de la Khudi, et contribue à sa gloire ; tout ce qui est « mendié » ou acquis sans effort est nuisible au développement de la Khudi :
Òæ áæÇÓ ÀÊÔ ?æÒÌæ íÏÇÎ
ÿÈ íáÌÊ áÎä ÿÇäíÓ íÏÇÎ74
La demande disperse les composantes de la Khudi
L'arbre de Khudi dans le désert de Sinaï est dépourvu de la lumière
L'oisiveté et l'oubli sont surtout à craindre. Il est facile, surtout pour un peuple dépourvu et esclave (comme les musulmans de l'inde au vingtième siècle), de se laisser errer dans le désespoir. En revanche, la prospérité entraine le risque de complaisance et de l'orgueil funeste. Donc Iqbal met l'accent sur le besoin d'une vigilance assidue :
70 Iqbal, M. Zarb-e Kalîm (Le coup de Moïse) 1936; Kulliyât-e Iqbal (ourdou), Lahore, Iqbal Academy Pakistan, 2013, p. 634.
71 Iqbal, M. Le Coup de Moïse, (Zarb-e kalîm), trad. fr. par Laeeq Babree, Lahore, Iqbal Academy Pakistan, 2009, p. 82.
72 Iqbal, M. Zarb-e Kalîm (Le coup de Moïse) 1936; Kulliyât-e Iqbal (ourdou), Lahore, Iqbal Academy Pakistan, 2013, p. 679.
73 Iqbal, M. Le Coup de Moïse, (Zarb-e kalîm), trad. fr. par Laeeq Babree, Lahore, Iqbal Academy Pakistan, 2009, p. 112.
74 Iqbal, M. Asrâr-e Khudi, 1915, Romûz-e bîKhudi, 1918, (Les secrets du soi & Les mystères du non-moi) : les deux recueils publiés sous le nom de `Asrâr-o Romûz' en Kolliyât-e Iqbâl, (Fârsi), tome 1, Lahore, Sheikh Ghulam Ali & Sons Ltd., 1992, p. 70.
Hibah Shabkhez 67
áÇÛ Àä ÇÀ íÏÇÎ ÿÓ Ñ íäæ íäÇÈÓÇ
ÏíÇÔ íÓ ãÑÍ Ç ÇÊ íÈ ÿÀ ÀäÇÊÓÂ75
Ne néglige pas ton Khudi, surveille toi-même
Peut-être que toi aussi tu es la colonne de quelque mosquée sacrée
La Khudi, selon la philosophie d'Iqbal, est cachée comme une perle dans chaque être humain; Or, la découverte et l'essor de cette individualité potentielle exige un effort continue. En cultivant les éléments qui soutiennent l'essor de la Khudi et suppriment les influences funestes qui la menacent, on peut espérer y parvenir. Iqbal reprend de ce fait le role de la Khudi comme la force déterminante de la vie et du destin de l'homme:
ÊÈÑ ÿÓ íÏÇÎ ÑÇÒ ÆæÑ
ÆæÑ ÿÓ íÏÇÎ ÚÖ ÊÈÑ76
Une graine devient une montagne grâce à la
puissance de sa Khudi
Une montagne devient une graine en raison de
la faiblesse de sa Khudi
75 Iqbal, M. Zarb-e Kalîm (Le coup de Moïse) 1936; Kulliyât-e Iqbal (ourdou), Lahore, Iqbal Academy Pakistan, 2013, p. 384.
76 Iqbal, M. Bâl-e Jibrîl (L'aile de Gabriel) 1935; Kulliyât-e Iqbal (ourdou), Lahore, Iqbal Academy Pakistan, 2013, p. 383.
Hibah Shabkhez 68