Annexe 21 : Réponses des apprenants
Q.12.1-Pour quell(s) raison(s) avez-vous abndonné
le cours?
Manque de temps Rythme trop accéléré
Formation à distance difficile Difficultés techniques
Problèmes de conexion
|
|
Option 2 Option 1
|
0% 10% 20% 30% 40%
Q-15.d-) Vous vous êtes senti(e):
|
plus motivé(e) moins motivé(e)
|
35
36
Annexe 22 : Réponses Bref panorama historique de
l'enseignement à Cuba
La première Alliance française s'ouvre à
La Havane en 1951 avec 140 étudiants et en 1953 passe à 887
étudiants après avoir agrandi ses locaux. Son statut a
été reconnu en 1959 par le gouvernement révolutionnaire,
qui a décidé de ne pas fermer ce qui serait le seul
établissement d'enseignement de langues (« étranger »)
avec des expatriésI. Ensuite, à partir de 1960 sont
créés les premiers cours supérieurs et la première
formation pour des professeurs de français. Après la
Révolution, le français a perdu la place importante qu'il avait
dans le système éducatif cubain car l'enseignement du russe a
éliminé le français du lycée.
En 1971 la traduction et l'interprétation des langues
commencent à être enseignées dans le niveau
supérieur de l'éducation cubaine. Presque parallèlement,
en 1966 une des filières d'enseignement du français,
chargée également de la formation d'enseignants de FLE, a
été fermée (Maxime Gorki). En revanche, en 1989 est
créé le Groupe de spécialistes en langue française
(GELFRA) de l'Association des linguistes de Cuba (ALC)II.
Néanmoins, plus tard (1992), et malgré une profonde crise
économique qui frappe l'Île depuis la chute du socialisme de
l'Europe de l'Est, une Alliance française « annexe » a
été créée à Santiago de Cuba (par l'Alliance
française de Paris, MAE, Ambassade de France) avec 481 étudiants
et 9 professeurs. Deux ans plus tard (1994), suscité par l'ouverture au
tourisme de l'économie nationale, le Ministère du Tourisme
(MINTUR) a créé les écoles de formation de professionnels
du tourisme et de la restauration (FORMATUR). Celle de La Havane (EAEHT),
étant la plus importante, a mené à bien (en partenariat
avec l'Ambassade de France, l'AF et l'Université de Nancy) un projet
d'édition d'une méthode d'enseignement du français
professionnel (FOS) du TourismeIII. Successivement, pour des raisons
plus économiques que politiques les quinze Instituts Supérieurs
Pédagogiques (ISP) existant dans l'île, les six ISP chargés
de la formation d'enseignants de langues étrangères se sont mis
à offrir une formation bivalente ayant l'anglais comme première
langue. Plus tard, et à cause des contraintes économiques qui ont
continué à favoriser la langue anglaise, quelques écoles
de langue ont fermé et/ ou réduit leur capacité d'accueil.
Mais le soif de s'approcher de cette langue et de cette culture, ainsi que le
besoin réel et pratique d'apprendre le français n'a jamais
cessé de croître à Cuba.
En 1998, l'AFH accueille plus de 3000 cubains et en 2004, des
travaux d'aménagement dans les deux centres permettent de monter la
capacité d'accueil à plus de 5000 étudiants (4000 et
quelques à La Havane, 1200 à Santiago). Depuis lors, le nombre de
personnes qui veulent apprendre le français et s'inscrire à l'AF
a une augmentation constante.
En mars 2001, un nouveau programme d'enseignement du
français pour des enfants est né de la main de Monique Peainchau:
le modeste projet communautaire Chantons et jouons en français,
avec 3 animateurs et 30 élèves, ces chiffres augmenteraient
considérablement au long des années. Le projet pour des enfants
et des adolescents cubains, a été associé au paragramme
nationale d'enseignement à distance et télévise, et a mis
en marche dans le pays une synergie qui a permit la création de
nombreuses propositions culturelles pour ce public.
I Décision du Ché Guévara, ayant
étudié à l'Alliance française. Le British
Institute, Goethe Institute et Cervantes ont fermé.
II ONG faisant partie de la communauté des
associations scientifiques du pays, ancrée à l'Académie
des Sciences et membre actif de la Fédération Internationale de
professeurs de français (FIPF) et de la Commission pour
l'Amérique Latine et les Caraïbes (COPAL)
III Vacances cubaines, édition 1998, 1999. Ce
projet a suscité un vif intérêt par des pays
d'Amérique centrale qui se l'ont approprié en
l'adaptant.
37
Annexe 23 : Distribution de niveaux, des cours et
différentes correspondances
Tableau illustratif 2 : distribution des
niveaux, les cours proposés à l'Alliance et leur correspondance
avec les examens DELF DALF correspondants jusqu'au cours 2011-2012.
Tableau illustratif 3 : Correspondance entre
l'ancien niveau et le nouveau système (durée des cours, niveaux,
examens DELF-DALF qui leurs correspondent).
38
|