WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

De la bibliothèque manuelle à la bibliothèque hybride: cas du Centre de Documentation de l'OMS/AFRO

( Télécharger le fichier original )
par Pascal MOUHOUELO
Université Marien Ngouabi, Brazzaville - Maitrise en Sciences et Techniques de la Communication, Option : Documentation 2003
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

2.2. SERVICE DES PUBLICATIONS ET DE DOCUMENTATION

Le Service des Publications et de Documentation (PDS) dépend aussi du Directeur de la Gestion des Programmes (DPM). Il traite et distribue, aux Etats Membres, des documents techniques utiles dans les domaines sanitaire et biomédical ; aide les Etats Membres à formuler et à mettre en oeuvre leur politique en matière de documentation sanitaire. Ce Service est composé des programmes suivants :

· La Documentation qui est chargée de distribuer les publications et documents techniques produits par l'Organisation Mondiale de la Santé ; distribue les dossiers aux participants du Comité régional ;

· Le Programme de la Traduction et la Dactylographie chargé de traduire dans les trois langues : l'Anglais, le Français et le Portugais tous les documents publiés par le Bureau régional et d'en faciliter la dactylographie;

· L'imprimerie : sa mission est de faciliter la mise en forme et l'impression des documents techniques produits par le Bureau régional.

Ce programme est souvent confondu au Centre de Documentation à cause de son appellation qui contient les termes de Publications et Documentation d'une part, et d'autre part de ses missions. Il contient plusieurs sous programmes et gère les mécanismes liés à l'édition (ressources techniques, ressources matérielles et ressources humaines ressources qui concourent à la réalisation cette tâche). Associé à la conception de toute publication stratégique ou technique, PDS compte des éditeurs et des assistants d'édition dont la mission est de corriger le contenu de chaque publication. Le Bureau régional de l'OMS/AFRO a trois langues officielles de travail que sont l'Anglais, le Français et le Portugais. La publication se fait en ces trois langues. Chaque équipe de traducteurs est soutenue par des Assistants et des Secrétaires dont la mission est de dactylographier les documents. Tous les documents édités, traduits et dactylographiés suivent la chaîne pour être matérialisés. Une équipe d'opérateurs et imprimeurs appelée DUP, diminutif de duplication, se charge de les imprimer. Il s'agit d'une véritable imprimerie qui comporte plusieurs machines. DUP collabore avec des imprimeries africaines comme celles de l'Afrique du Sud. Plusieurs membres du personnel de l'OMS/AFRO s'adressent également à DUP pour rassembler ou relier les productions ou dossiers de leurs unités respectives.

A côté de toutes ces équipes d'éditeurs, de traducteurs et d'assistants, PDS a un sous programme chargé de la documentation. La documentation distribue toutes les publications de l'OMS au sein du Bureau régional, au centre de documentation, aux bureaux de la représentation de l`OMS, dans les 46 Etats Membres, aux ministères de la santé et à toutes les institutions académiques ou de recherche médicale. Elle assure le relais entre les Bureaux de la Représentation de l'OMS et le Service Marketing et Diffusion du Siège (MDI) pour l'achat des publications de l'OMS ; prépare les dossiers des réunions ou conférences qui seront distribués aux participants.

L'équipe de PDS composée des éditeurs, des traducteurs, des Assistants, des Secrétaires, des Imprimeurs et des Documentalistes participe aux comités régionaux de l'OMS. Ils se tiennent, chaque année, dans chacun des Etats Membres. Il s'agit d'une équipe qui accompagne le Directeur régional et ses collaborateurs à présenter le bilan annuel des activités du Bureau régional et discuter des questions de santé en Afrique avec les décideurs, les ministres de la santé des 46 Etats Membres, les partenaires et les autres agences du Système des Nations Unies.

L'importance de cette unité est résumée par Gian Luca Burci et Claude-Henri qui déclarent que « la publication de l'OMS et les activités de documentation ne remplissent pas la fonction première de l'information, elles sont d'une importance capitale pour atteindre certains objectifs constitutionnels de l'OMS»11(*).

2.3. SERVICE DE PROMOTION DE LA SANTE

Anciennement appelé Education pour la Santé, le Service de Promotion de la Santé a pour mission de renforcer l'éducation pour la santé du personnel sanitaire et apparenté et, d'apporter un appui technique aux activités de promotion de la santé du public sur le terrain.

La promotion de la santé est le processus qui confère aux populations les moyens d'assurer un contrôle sur leur propre santé et d'améliorer celle-ci. Cette démarche relève d'un concept définissant la "santé" comme la mesure dans laquelle un groupe ou un individu peut d'une part, réaliser ses ambitions et satisfaire ses besoins et, d'autre part, évoluer avec le milieu ou s'y adapte. La santé est donc perçue comme une ressource de la vie quotidienne et non comme le but de la vie, Il s'agit d'un concept positif mettant en valeur les ressources sociales et individuelles, et les capacités physiques. Ainsi, la promotion de la santé ne relève pas seulement du secteur sanitaire : elle dépasse les modes de vie sains visant le bien-être. La promotion de la santé vise l'égalité en matière de santé. Ses interventions ont pour but de réduire les écarts actuels caractérisant l'état de santé, et d'offrir à tous les mêmes ressources et possibilités pour réaliser pleinement leur potentiel santé. Cela comprend une solide fondation dans un milieu apportant son soutien, l'information, les aptitudes et les possibilités permettant de faire des choix sains. Les populations ne peuvent réaliser leur potentiel optimal de santé si elles ne prenaient pas en charge les éléments qui déterminent leur état de santé. En outre, cela doit s'appliquer également aux hommes et aux femmes.

La Charte d'Ottawa pour la Promotion de la Santé12(*) indique que : « La promotion de la santé va bien au-delà des soins. Elle inscrit la santé à l'ordre du jour des responsables politiques des divers secteurs, en les éclairant sur les conséquences que leurs décisions peuvent avoir sur la santé et, en leur faisant admettre leur responsabilité à cet égard».

Dans la résolution WHA51.12 de l'Assemblée Mondiale de la santé, l'OMS reconnaît que «cette charte d'Ottawa pour la Promotion de la Santé a été une source mondiale d'orientation et d'inspiration pour le développement de la promotion de la santé, grâce à ses cinq stratégies essentielles visant à mette en place des politiques saines, à créer un environnement favorable, à renforcer l'action communautaire, à développer les compétences personnelles et à réorienter les services de santé.»13(*).

Cette promotion implique tous les secteurs de la santé de l'adulte et de l'enfant. Elle touche les questions d'hygiène, d'environnement et, de toutes les maladies qui peuvent nuire à la santé.

PARTIE II : DE LA BIBLIOTHEQUE MANUELLE A LA BIBLIOTHEQUE HYBRIDE

* 11 Gian Luca Burci et Claude-Henri Vignes. Idem

* 12 OMS (1986), CHARTE pour l'action, visant la Santé pour tous d'ici l'an 2000 et au-delà. Première Conférence internationale pour la promotion de la santé, réunie à Ottawa, 2l novembre 1986

* 13 OMS (1998), Cinquante et unième Assemblée Mondiale de la Santé, Genève, 11-16 mai 1998 : résolution WHA51.12 Promotion de la Santé

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"En amour, en art, en politique, il faut nous arranger pour que notre légèreté pèse lourd dans la balance."   Sacha Guitry