WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

De la standardisation du kwa. D'une esquisse morphologique à  l'orthographe.


par Cyrille TALLA SANDEU
Université de Yaoundé 1 - Master en Linguistique appliquée 2020
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

2.2.3.1.2.2. Le démonstratif proche (du destinataire)

Il se caractérise par le monème |nd? . Ce monème est également postposé au substantif qu'il détermine. Le pluriel se caractérise par le monème b -| qui est préposé au démonstratif. L'exemple ci-dessous nous renseigne plus à propos de ce type de démonstratif.

78

(59)

Singulier Pluriel

ø-bà?à nd? bè-bà?à b - nd?

CL3-maison DEM CL2- maison PL-DEM

« la maison-là » « ces maisons-là »

ø-b nd? m -b b - nd?

CL1-oeuf DEM CL6-oeuf PL-DEM

« l'oeuf-là » « ces oeufs-là »

m-? nd? b-? b -nd?

CL1-enfant DEM CL2-enfant PL-DEM

« l'enfant-là » « ces enfants-là »

L'exemple ci-dessus présente la matérialisation du démonstratif proche du destinataire. Nous constatons que ce démonstratif-là garde sa forme de base indépendamment de la classe du nom qu'il qualifie. Nous avons aussi par ailleurs un type de démonstratif qui est éloigné du locuteur et du destinataire.

2.2.3.1.2.3. Le démonstratif éloigné (loin du locuteur et du destinataire)

Lorsque l'objet décrit est éloigné du locuteur et du destinataire, on utilise le démonstratif nd . Ce morphème est également préposé/postposé comme les précédents. La forme du pluriel reste uniforme comme dans les cas précédents avec l'ajout de |b - comme l'illustre l'exemple ci-dessous.

(60)

Singulier Pluriel

ø-bà?à nd bè-bà?à b -nd

CL3-maison DEM CL2-maison PL-DEM

« cette maison là-bas » « ces maisons là-bas »

ø-b nd m -b b -nd

CL1-oeuf DEM CL6-oeuf PL-DEM

« cet oeuf là-bas » « ces oeufs là-bas »

79

m-? nd b-? b -nd

CL1-enfant DEM CL2-enfant PL-DEM

« cet enfant là-bas » « ces enfants là-bas »

Nous constatons à travers l'exemple ci-dessous que le démonstratif éloigné du locuteur et du destinataire reste invariable quelle que soit la classe du nom qu'il détermine. Nous allons à présent nous intéresser à un autre genre de déterminant. Il s'agit des quantitatifs.

2.2.3.2. Les qu ntit tifs de l l ngue kwaì?

Nous avons identifié trois (03) morphèmes qui caractérisent les quantitatifs en kw 2. Il s'agit de |mbèj n « tout », |m? 2? | « autre, certain » et |?w « aucun ». Notons que contrairement aux possessifs et aux démonstratifs, les quantitatifs sont préposés au nom. Nous les présentons dans le tableau suivant avec leur forme pluriel.

Tableau 20: Qu ntit tifs de l l ngue kwaì?

singulier

glose

pluriel

Glose

mb? j n

« tout »

?kwà

« tous »

m? 2?

« autre/certain »

b -m? 2

«autres/certains »

?wà

« aucun »

mb 2jà mèj

« plusieurs/beaucoup »

Les quantitatifs ainsi présentés dans le tableau ci-dessus, nous allons à présent les illustrer à travers l'exemple suivant.

(61)

mb? j n m-?

tout CL1-enfant « tout enfant »

?kwà b-?

tous CL2-enfant « tous les enfants »

m? 2? -s ?

autre CL3-oiseau « autre/certain oiseau »

b -m? 2 ø-s ?

PL-autre CLA-oiseau « autres/certains oiseaux »

?wà m-

aucune CL1-personne « aucune personne »
mb 2yà b-ùù

plusieurs CL2-personne « plusieurs personnes »

80

b? -bà?à m? y

CL2-maison beaucoup « beaucoup de maisons »

Nous constatons qu'en dehors de m? j « beaucoup » qui se place en position finale, les autres quantitatifs sont toujours antéposés au nom. Nous constatons également qu'ils sont invariables quel que soit le nom déterminé.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"L'ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit"   Aristote