1.1.4. Quelques observ tions sur les résult ts de
l'étude ntérieure
Ces observations se situent au niveau des consonnes, des
voyelles et des tons. Nous nous proposons de suivre évidemment cet ordre
défini c'est-à-dire commencer par les observations au niveau des
phonèmes consonantiques et au niveau des tonèmes en passant par
les voyelles.
1.1.4.1. Au niveau des phonèmes
consonantiques
L'analyse antérieure faite par Tientcheu Tchameni
(2008) a révélé que les consonnes ci-après sont des
phonèmes distincts de la langue kw ?. Il s'agit de : /b, d, m, n, mb, f,
v, t, s, n, nd, l, ?, ?, ?, ?, n?, kx, j, k, g, ?, ?g, w, h .
Dans la présente étude, nous ne reviendrons pas
sur l'analyse de chacun de ces phonèmes, car notre apport est de relever
les insuffisances et de les combler. Pour cette raison, nous essayerons de
montrer dans la suite de notre travail que certains phonèmes
présentés par notre prédécesseure ne peuvent en
aucun cas être des phonèmes de cette langue, et après nous
montrerons également la présence de certains phonèmes
non-identifiés par celle-ci.
25
1.1.4.1.1. Les phonèmes /p/ /g?/
/ui/ /kf/ /x/
Le phonème p identifié par Tientcheu Tchameni
(2008) comme étant distinctif ne l'est pas effectivement. Le son [p] est
en distribution complémentaire avec le son [b] tel que
présenté dans l'exemple (4) ci-dessous :
(4)
[p] [b]
?? p « pressoir » d bélé « pousser
»
? k? p « argent » bàà « poche
»
jép « leur » bà?à « maison
»
nép « eux » tàmb « chapeau »
apparait uniquement en position finale apparait en médiane
et en initiale
Nous pouvons donc remarquer que le [p] apparait uniquement en
finale de mot et [b] apparait en initiale et médiane. On pourrait penser
qu'il s'agit du [b] qui s'est assourdi en position finale. Donc [p] et [b] sont
deux allophones d'un même et unique phonème b .
Pour le phonème /? , nous n'avons eu aucun mot avec
celui-ci dans notre corpus. De plus c'est un son qui n'est pas aussi
attesté dans les langues voisines du kw ?.
Quant aux phonèmes /g /, /kf/, /x/, nous estimons
qu'ils résultent d'une erreur de transcription des données, car
ils n'apparaissent nulle part dans notre corpus. Nous pouvons également
penser qu'il s'agirait des consonnes /, /pf/ pour les deux premiers. Et pour
/x/, nous sommes tentés de dire qu'il serait une réalisation
contextuelle de / / (telle que nous l'avions identifié) puisqu'on le
retrouve dans un seul mot (xù « tambour ») de
l'étude de Tientcheu Tchameni (2008 :39).
Nous allons présenter les phonèmes que notre
prédécesseure n'a pas identifiés comme étant des
phonèmes distincts de la langue kw ?.
1.1.4.1.2. Les phonèmes /?/, /pf/, /bv/,
/?/
Les phonèmes / /, /pf/, /bv/ et /? n'ont pas
été identifiés par notre prédécesseure.
Étant donné que nous effectuons un travail de vérification
sur la base d'un travail antérieur, nous n'avons pas jugé
nécessaire de présenter toutes les oppositions mais uniquement
celles des consonnes que notre prédécesseure n'a pas
identifié et dont nous avons établi l'identité
phonologique telles que présentées ci-dessous.
26
1.1.4.1.3. Le phonème /?/
Cette consonne est phonétiquement perçue comme
une fricative, vélaire, sonore. Son identité phonologique est
établie à partir des rapprochements des mots de l'exemple (5)
ci-après :
(5)
?/kx d « avoir, posséder
» d kx « bruler »
?/k d à? « agrandir » d
kà? « éclater de rire »
1.1.4.1.4. Le phonème /pf/
Ce phonème est une consonne complexe. Sur le plan
phonétique, il est réalisé comme une affriquée,
labiodentale, sourde. Son identité phonologique relève des
rapprochements des mots de l'exemple (6) suivant :
(6)
pf/bv pf « cadavre » bv « deuil
»
pf/f m pf « cadavres »
m f « défunt, le disparu, feu »
1.1.4.1.5. Le phonème /bv/
Comme la précédente, ce phonème est une
consonne complexe. Sur le plan phonétique, il est réalisé
comme une affriquée, labiodentale, sonore. Son identité
phonologique relève de l'exemple
(7) des rapprochements suivants :
(7)
bv/pf déjà envisagé en
pf/bv bv/v m bv « les deuils » m v « le chien
»
27
|