WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Comptines sur le bout de la langue.

( Télécharger le fichier original )
par Lisa Martin
HEL  - Baccalauréat en logopédie-orthophonie 2014
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

57

Conclusion générale

Ce cheminement était destiné à fournir une réponse à l'hypothèse de départ, penchant pour une efficacité supérieure de la pratique des comptines dans l'apprentissage du lexique chez des enfants de migrants âgés de 5 à 6 ans, par rapport à l'activité du « bain de langage ».

L'expérience réalisée ne vient pas corroborer cette supposition : les apports lexicaux livrés chez tous les enfants, bien que l'échantillon soit limité, rencontrent des similitudes. La « comptine » et le « bain de langage » semblent agir de manière équivalente. Tous deux permettent de faciliter les apprentissages, et ce, à un degré analogue. Néanmoins, on ne pourra pas enlever au « bain de langage » sa spécificité des contextes multiples permettant sans aucun doute un meilleur transfert.

Les recherches théoriques ont su m'éclairer et ont permis d'appuyer mes dires. Les savoirs au niveau des forces émanant de la comptine et les connaissances sur le développement langagier (centré sur le lexique) d'un jeune enfant en une situation particulière de bilinguisme se sont consolidés.

Dans ce travail, le point personnel essentiel à retenir pour une future pratique professionnelle est que l'évolution des enfants diffère en raison de facteurs variés dont font partie la personnalité, la motivation, sans négliger les capacités cognitives présentes à l'instar de la mémoire. Aussi, le développement de l'enfant ne peut être abordé sans parler de l'intelligence, de qui il dépend fortement. La diversité humaine entraîne obligatoirement une prise en charge adaptée à chacun, ce qui rend compte de la richesse du métier de logopède.

Si je devais poursuivre un travail axé sur la comptine, le « bain de langage » ayant déjà fait ses preuves à maintes reprises, je pense qu'il serait intéressant de se focaliser sur d'autres aspects spécifiques de cette dernière, par exemple les rimes et les conséquences engendrées sur la métaphonologie. Aussi, les comptines nommées virelangues et les relations entretenues avec l'acquisition du système phonologique chez un enfant de migrant pourraient annoncer un projet fascinant. Enfin, les débuts de liens tissés ici entre comptine et lecture devraient connaître un approfondissement.

58

Bibliographie

Attout, A. (2007). Exploration des facteurs cognitifs et linguistiques sous-tendant l'apprentissage précoce du lexique d'une seconde langue dans un contexte d'immersion scolaire. Mémoire de logopédie non publié, Université de Liège, Liège.

Bassano, D. (1998). L'élaboration du lexique précoce chez l'enfant français : structure et variabilité. Enfance, volume 51 (n°4), 123-153.

Ben Soussan, P., Bustarret, A.H., Cazalet, M.-H., Contesse, M. & Moreau, M. (2007). 1,2,3... comptines !. Ramonville : Editions Erès.

Boysson-Bardies, B. (1996). Comment la parole vient aux enfants ?. Paris : Odile Jacob.

Braibant, I. (2013). Atelier de Formation Professionnelle : Bain de langage. Document non

publié, Haute école de la ville de Liège.

Brin-Henry, F., Courrier, C., Lederlé, E. & Masy, V. (2011). Dictionnaire d'Orthophonie. Isbergues : Ortho-édition.

Bringier, C. (2012). Psychomotricité. Syllabus, Haute école de la ville de Liège.

Bruley, M.-C. & Painset, M.-F. (2007). Au bonheur des comptines. Paris : Didier Jeunesse.

Centre Régional de Documentation Pédagogique de l'Académie de Strasbourg (n.d.). Démarche d'acquisition du vocabulaire : encodage, stockage, restitution. En ligne http://www.crdp-strasboug.fr/maternelle/dom_act/dom_langage/documents/langnf_dem.pdf

Centre Régional de Documentation Pédagogique de l'Académie de Strasbourg (n.d.). Introduction. En ligne http://www.crdp - strasbourg.fr/maternelle/dom_act/dom/ Langage/documents/langnf_intro.pdf

59

Daviault, D. (2011). L'acquisition du lexique & Les causes des variations interindividuelles et le bilinguisme. In D. Daviault (Ed.) L'émergence et le développement du langage chez l'enfant (pp. 79-102 , 169-182). Montréal : Chenelière Education.

Defays, J.-M. (2003). Le français langue étrangère et seconde : enseignement et apprentissage. Sprimont : Pierre Mardaga.

Docquier, L. (2012). Origine et développement du langage. Document non publié, Haute école de la ville de Liège.

Docquier, L. (2013). Trouble du Langage Oral et de la Communication. Document non publié, Haute école de la ville de Liège.

Gauthier, J.-M. & Lejeune, C. (2008). Les comptines et leur utilité dans le développement de l'enfant. Neuropsychiatrie de l'enfance et de l'adolescence (n°56), 413-421.

Goëtz-Georges, M. (2009). Ce que disent les textes officiels. In M. Goëtz-Georges (Ed), Apprendre à parler avec des comptines (pp.27-32).

Google images. (n.d.). [matériel]. En ligne http://www.google.fr/imghp

Labes, G. & Deveyle, P. (2012). Émotions et sentiments [matériel]. Isbergues : Ortho-édition.

Lambert, E. & Chesnet, D. (2001). NovLex : base lexicale. En ligne http://www2.mshs.univ-

poitiers.fr/novlex/

Le Grand Larousse illustré (2014). Paris : Larousse.

Le point du FLE : Apprendre et enseigner le français. (n.d.). Vocabulaire. En ligne http://www.lepointdufle.net/p/vocabulaire.htm#.U0WGevl_vi0

Lescout, M. (1985). Autour des comptines. Paris : Nathan.

60

Masy, B. (2013). Atelier de Formation Professionnelle : Troubles attentionnels. Document non publié, Haute école de la ville de Liège.

Neveu, F. (2009). Dictionnaire des Sciences du langage. Paris : Editions Armand Colin.

Paquier, I. & Vaillaut, E. (2007). Comptines. Académie de Grenoble. En ligne www.ac-grenoble.fr/savoie/pedagogie/docs_pedas/comptines_maurienne/index.php?num=1

018

Petit, S. & Laroche, C. (2003). L'obstacle épistémologique : le bain de langage. In S. Petit & C. Laroche (Eds), Apprendre à parler à l'école maternelle (pp. 45-46). Paris : Editions L'Harmattan.

Portail National des professionnels de l'éducation. (Mis à jour le 4 mars 2014). Enseigner le vocabulaire à l'école maternelle.

En ligne http://eduscol.education.fr/cid52525/enseigner-le-vocabulaire-a-l-ecole-
maternelle.html

Prince, P. (1999). L'apprentissage lexical en deuxième langue : des réseaux évolutifs. ASp, 23-26. En ligne http://asp.revues.org/2596

Rayna, S. (2011). Enfances en transition dans le préscolaire de plusieurs cultures. International Journal of Early Chilhood, volume 43 (2), 133-152.

Resmond-Wenz, E. (2008). Rimes et comptines : une autre voix. Ramonville : Editions Erès.

Robert, C. (2011). Mémoriser des comptines. Académie de Nantes. En ligne www.ia72.ac-nantes.fr/servlet/com.univ.collaboratif.utils.LectureFichiergw?CODE_FICHIER=1 319475104257&ID_FICHE=251480

Taly, V., Salaün, O., Serre, G., Moro, M.-R. (2008). Bilan neuropsychologique de l'enfant aux multiples appartenances culturelles. Neuropsychiatrie de l'enfance et de l'adolescence, volume 56 (4-5), 299-304.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Le don sans la technique n'est qu'une maladie"