Chapitre 3 : Les quatre compétences
Les quatre compétences sont utilisées, d'une
part, pour parler précisément des activités de
compréhension (orale et écrite) et d'expression (orale et
écrite), d'une autre part pour évoquer les objectifs les cours de
FLE.
Développer les `quatre compétences' des
apprenants en Français est souvent l'objectif affiché et
revendiqué par les enseignants de Français langue
étrangère `FLE'.
Les quatre compétences sont développées
dans un même temps, de manière harmonieuse : plus l'apprenant
progresse, plus ses `quatre compétences' se développent de
manière homogène, se rapprochant des compétences d'un
natif, l'idéal à atteindre.
Selon S.Bajriæ « L'écrit n'est
qu'une image dégradée du comportement linguistique humain
»18. L'apprenant d'une nouvelle langue ne peut avoir une bonne
maitrise de cette dernière sauf si il est confronté à
l'écoute d'un locuteur qui s'exprime de cette langue. Langue
première et seconde (L1 et L2) de l'apprenant ne sont
guère prises en compte dans la construction de la compétence
langagière et culturelle en langue seconde.
Le département de Français à
l'école EL-NAHDHA vise à développer les quatre
compétences chez l'apprenant du FLE comme suivant :
-Ouvrir le champ aux apprenants de comprendre et utiliser la
langue Française dans plusieurs contextes et à plusieurs
objectifs.
-Permettre aux apprenants d'utiliser la langue Française
de manière pertinente.
18 S.Bajric 2009.p. 60
-Motiver, encourager, à l'aide des échanges
sociaux, une sensibilisation aux déférents points de vue
d'individu provenant d'autre culture.
-Sensibiliser les apprenants sur le rôle de la langue
Française par rapport à d'autres domaines du savoir.
-Sensibiliser les apprenants aux attachements indissociables
entre les langues et les cultures.
3.1- La compréhension orale :
La compréhension orale est une compétence qui
vise à faire acquérir progressivement à l'apprenant des
stratégies d'écoute premièrement et de
compréhension d'énoncé à l'orale,
deuxièmement.
Il ne s'agit pas de tout faire comprendre aux apprenants, qui
ont tendance à demander une définition pour chaque mot.
L'objectif est exactement inverse ; il est question, au contraire, de former
nos auditeurs à devenir plus sûrs d'eux, plus autonomes
progressivement.
Notre apprenant va réinvestir ce qu'il a appris en
classe et à l'extérieur, pour faire des hypothèses sur ce
qu'il a écouté et compris, comme dans sa langue maternelle. Il a
dans son propre système linguistique des stratégies qu'il va
tester en Français.
L'élève va se rendre compte que ses
stratégies ne fonctionnent pas tout à fait et les
activités de compréhension orale vont l'aider à
développer de nouvelles stratégies qui vont lui être utiles
dans son apprentissage de la langue.
Les objectifs d'apprentissage sont d'ordres lexicaux et
socioculturels, phonétiques, discursifs et morphosyntaxiques.
En classe, l'acte d'écouter n'est guère
évident pour les apprenants, si cet acte est banal en langue maternelle,
ce n'est plus le cas en langue étrangère.
Un exemple donné par S.Bajriæ
démontre l'importance des valeurs intonatives sur le discours. La phrase
« je suis un homme heureux > apparait comme une construction
simple sur le plan syntaxique, et « pourtant, l'oral témoigne
de l'existence d'une particularité phonétique non visible sans
marquage orthographique. En effet, le locuteur est en mesure d'augmenter la
valeur pragmatique et stylistique de l'objectif en le relisant
phonétiquement « en deux temps » heu-reux ! Dès lors,
en passe d'une banale construction syntaxique à un comportement
linguistique particulier et lié à la langue parlée
>19.
Exemples d'activités pédagogiques de
compréhension orale :
En approche communicative, on commence nécessairement
par comprendre avant de produire. La compréhension orale est
probablement la première compétence traitée dès la
leçon zéro.
On peut utiliser un document iconique comme support
accompagnant le document sonore, son rôle est de faciliter la
compréhension, et non de remplacer l'explication. Elle peut permettre
aux apprenants d'identifier les personnages, les lieux et les chiffres et les
aide à émettre des hypothèses concernant le contenu du
document sonore avant la première écoute.
Les activités pédagogiques se présentent
sous la forme d'exercices variés. Car il est important de varier la
typologie d'exercices en compréhension orale, afin de ne pas ennuyer les
apprenants. Des activités qui se présentent différemment
stimulent leur esprit.
Les méthodes de FLE de dernière
génération tentent de se renouveler en proposant des exercices
très différents dans cette compétence. Voici un exemple
proposé à des apprenants de l'école EL NAHDHA:
Exercice de CO sous forme de tableau :
(niveau : A1)
19 S. Bajric , 2009, p, 45
Écouterez l'enregistrement deux fois et vous entourez le
nombre que vous écoutez dans le tableau.
Le tableau:
|