Compétence interculturelle et efficacité de l'action didactique en classe de langue( Télécharger le fichier original )par Albert Etienne Temkeng Chaire UNESCO pour l'Afrique centrale en Sciences de l'éducation, Université Mariem Ngouabi, ENS de Yaoundé - DEA des Sciences de l'éducation 1987 |
BIBLIOGRAPHIEI. OUVRAGES I.1. OUVRAGES GENERAUX SUR L'EDUCATION CLOUTIER, R., MOISSET, J. et OUELLET, R., (1983), Analyse sociale de l'éducation, Montréal, Boréal Express, 346 p. DURKHEIM, E., (1963), Les règles de la méthode sociologique, 15è édition, Paris, PUF. FARRANT, J.-S., (1971), Principles and practice of education, London, Longman. GRAWITZ, M., (2001), Méthodes des sciences sociales, 11è édition, Paris, Dalloz. LE NY, J.-F., (1972), Le conditionnement et l'apprentissage, Paris, P.U.F. NADEAU, M.A., (1981), L'évaluation des programmes d'études, théorie et pratique, Quebec, Les Presses de l'Université de Laval. OUELLET, A., (1999), Processus de recherche. Une introduction à la méthodologie de la recherche, 2è édition PERRENOUD, P (1999), Qui définit le curriculum, pour qui ?, Cousset ( Suisse), De Val, édité en collaboration avec C. MONTANDON. (2000), Construire des compétences dès l'école, Issy-les-Moulineaux, ESF éditeur, 3è édition (1ère édition en 1997), 125 p. ROUSSON, M. et BOUDINEAU, G., (1977), L'étude des besoins de formation. Réflexions théoriques et méthodologiques, Neuchâtel, Université de Neuchâtel. TANON, F. et VERMES, G., (1993), Qu'est-ce que la recherche interculturelle ? Volume 1 : l'individu et sescultures, Paris : L'Harmattan, Fontenay-Saint-Cloud, Fontenay- aux-Roses : ENS, 206 p., (Espaces interculturels). TING-TOOMEY, S.,(1999),Communicating across cultures, New York : Guilford Press, 310 p. TODOROV, T., (1989), Nous et les autres, paris, Seuil. TSAFAK, G., (1998), Ethique et déontologie de l'éducation, Yaoundé, Presses Universitaires d'Afrique, Collection Sciences de l'éducation. (2003), Comprendre les sciences de l'éducation, Paris, L'Harmattan, Coll. Education et sociétés. I.2. OUVRAGES SUR L'INTERCULTUREL ABDALLAH-PRETCEILLE, M., (2004), L'éducation interculturelle, Paris : PUF, 126 p. (Que sais-je ?), Première édition 1999. ABDALLAH-PRETCEILLE, M.(dir.) et THOMAS, A. ( dir.), (1995), Relations et apprentissages interculturels, Paris : A. Colin, 178 p. ABDALLAH-PRETCEILLE, M. et PORCHER, L., (1996), Education et communication interculturelle, Paris, PUF. ABDALLAH-PRETCEILLE M.(dir.), PORCHER L.(dir.), (1999), Diagonales de la communication interculturelle, Paris : Anthropos, 228 p., (Exploration interculturelle et science sociale). ANDONOV, A.(ed.) et MAKARIEV, P.(ed.),(1997), Intercultural education : studies & exercises, Sofia : Minerva, 154 p. CAIN, A. et BRIANE, C., (1994), Comment collégiens et lycéens voient les pays dont ils apprennent la langue : représentations et stéréotypes, Paris : INRP, 283 p. CAMILLERI C., et COHEN-EMERIQUE M., (éd)., (1989), Chocs de cultures : concepts et enjeux pratiques de l'interculturel,, Paris : L'Harmattan, , 398 p., bibliogr. (Espaces interculturels). CAMILLERI, C. et PEROTTI, A., (1992), Verso una societa interculturale (Pour une société interculturelle) Bergamo : CELIM, 1992, 61 p. (Quaderni). CAMILLERI, C. et VINSONNEAU, G., (1996), Psychologie et culture : concepts et méthodes, Paris, Armand Colin. CARROLL, R.,(1987), Evidences invisibles : Américains et Français au quotidien, Paris : Seuil, 213 p. CENTRE EUROPEEN DE LA JEUNESSE/STRASBOURG/FRANCE, (1995), Kit pédagogique : idées ressources méthodes et activités pour l'éducation interculturelle informelle avec des adultes et des jeunes, Strasbourg : Conseil de l'Europe, 246 p COLIN, L. (dir.), MULLER, B., (1996), La pédagogie des rencontres interculturelles, Paris Anthropos, 297 p. COLLECTIF, (1995), L'interculturel : réflexion pluridisciplinaire, Paris, L'Harmattan, 1995, 221 p. COLLES, L., (1992), Littérature comparée et reconnaissance interculturelle, Bruxelles, De Boeck-Duculot. COMMUNAUTES EUROPEENNES. COMITE DES REGIONS / BRUXELLES / BELGIQUE, (1999), Education interculturelle dans l'Union européenne : activités locales régionales et interrégionales : exemples de bonne pratique, Luxembourg , Office des publications officielles des Communautés européennes, 56 p. DASEN, P., R.(dir.) et PERREGAUX, C.(dir.), (2001), Pourquoi des approches interculturelles en sciences de l'éducation ? Bruxelles, De Boeck Université, 298 p DEMOLINS, E., (1998), A quoi tient la supériorité des Anglo-Saxons? Paris, Anthropos, 302 p. DEMORGON, J., (1989), L'exploration interculturelle pour une pédagogie internationale, Paris, Armand Colin. (1996), Complexité des cultures et de l'interculturel, Paris : Anthropos, 318 p, Office franco-allemand pour la jeunesse/Paris (2002), L'histoire interculturelle des sociétés, Paris, Anthropos, 312 p. (Exploration interculturelle et science sociale). DEMORGON, J., LIPIANSKI, E.-M., (1999), Guide de l'interculturel en formation, Paris : Retz, 1999, 347 p., (Comprendre pour agir). DEMORGON, J., WULF C. (dir.), MULLER, B., K. et al., (2002), A propos des échanges bi-tri et multilatéraux en Europe, Office franco-allemand de la jeunesse, 2002, 181 p. DIBIE. P. et WULF., C., (1998), Ethnosociologie des échanges interculturels, Paris : Anthropos Economica, 1998, 173 p., (Exploration interculturelle et science sociale). DRAGONAS, T., FRANGOUDAKI, A., INGLESSI, C., (1996), Beyond one's own backyard : intercultural teacher education in Europe = De chez moi et d'ailleurs : éducation interculturelle des enseignants en Europe, Athenes : Society for the study of human sciences, 246 p. DUMONT, P., (2001), L'interculturel dans l'espace francophone, Paris, L'Harmattan, 224 p. ERIKSEN TERZIAN, A., (1998),Vidéo et pédagogie interculturelle ? Paris : Anthropos, 206 p. FOURIER, M. et VERMES, G., (1994), Qu'est-ce que la recherche interculturelle ? Volume 3 : Ethnicisation des rapports sociaux. Racismes nationalismes ethnicismes et culturalismes, Paris : L'Harmattan, 241 p., (Espaces interculturels). GEOFFROY, C., (2001), La mésentente cordiale. Voyage au coeur de l'espace interculturel franco-anglais, Paris : Grasset, 400 p.(Partage du savoir). GRUERE, J.-P. et MOREL P., (1991), Cadres français et communications interculturelles : comment sont-ils perçus ? Comment se perçoivent-ils ? Comment perçoivent-ils les autres ?, Paris : Eyrolles, 1991, 138 p., bibliogr. (Cadres et dirigeants). HESS, R. et WULF, C., (1999), Parcours passages et paradoxes de l'interculturel, Paris, Anthropos, 232 p.(Exploration interculturelle et science sociale). HOFSTEDE, G. (1991), Cultures and organisations. Software of the mind. Londres, McGraw-Hill. JEANNENEY, J.-N. (dir.), (2000), Une idée fausse est un fait vrai : les stéréotypes nationaux en Europe, Paris : Odile Jacob, 2000, 229 p., index. LABAT, C., dir. et VERMES, G., dir. (1994),Qu'est-ce que la recherche interculturelle ? Volume 2 : Cultures ouvertes et sociétés interculturelles : du contact à l'interaction, Paris : L'Harmattan, Fontenay-aux-Roses, Fontenay-Saint-Cloud : ENS, 428 p., (Espaces interculturels). LADMIRAL, J.-R. et LIPIANSKY, E.-M., (1989), La communication interculturelle, Paris, Armand Colin. KOM, A., (2000), La malédiction francophone. Défis culturels et condition postcoloniale en Afrique, Hamburg / Yaoundé, LIT /CLE. MARMOZ , L., et DERRIJ, M. (Coord), (2001), L'interculturel en questions. L'autre, la culture et l'éducation, Paris, l'Harmattan, coll. Education et société. MICHALON, C., (1997), Différences culturelles : mode d'emploi, Saint-Maur: Sépia, 111 p. MOLINIE, M., GALISSON, R. (dir.), (1992), Vers une approche relationnelle de la communication interculturelle, Paris : Université Sorbonne Nouvelle Paris III, 546 p. I.3. OUVRAGES DE LINGUISTIQUE, DE DIDACTIQUE ET DE LITTERATURE BABLON, F., (2003), Enseigner une langue étrangère à l'école, Paris, Hachette Education, Collection « Profession Enseignant », 157 p. BAUTIER, E., COSTE, D., GALISSON, R., HEBRARD, J., LEHMAN, PORCHER, L. et ROULET, E.,(1980), Lignes de force du renouveau actuel en didactique des langues, Paris, CLE International. BAKTHINE, M., (1984), Esthétique de la création verbale, Paris, Gallimard. BAYLON, C., et FABRE, P., (1975), Initiation à la linguistique. Avec les travaux pratiques d'application et leurs corrigés, Paris, Nathan. BEACCO, J.-C. et CHEVALIER, J.-C. (Coord.), (1988), Etude de Linguistique Appliquée. « Didactique des langues : Quelles interfaces ? », Nouvelle série, N°72, Octobre - Décembre, Paris, CNRS/Didier Erudition. BENVENISTE, E., (1974), Problèmes de linguistique générale, 2, Paris, Gallimard, Tel. BERARD, E., (1991), L'approche communicative. Théorique et pratique, Paris, CLE International, Coll. Didactique des Langues Etrangères. BERGEZ, D., BARBERIS, P., DE BIASI, P-M., FRAISSE, L., MARINI, M. et VALENCY, G., (2002), Méthodes critiques pour l'analyse littéraire, 2è édition revue et augmentée, Paris, Nathan/VUEF, 1ère éd. chez Bordas en 1990, 217 p. BROOKS, N., (1960), Language and language learning: theory and practice. New York, Harcourt, Brace et W. COLLECTIF,(1984), Introduction critique à la littérature orale de l'Afrique centrale, Actes de lancement du projet LAC du 1er - 05 décembre 1983, Yaoundé, CERDOTOLAT/UNESCO. DE FERAL, C. et GANDON, F.-M., (1994), Le français en Afrique noire : Faits d'appropriation, Langue française, N°104 /12, Paris, Larousse. GUMPERZ, J.,(1989), La sociolinguistique interactionnelle. Une approche interprétative, La Réunion, L'Harmattan. LABOV, W., (1976), Sociolinguistique, Paris, Editions de Minuit, 459 pages. LAFONT, R. et GARDES-MADRAY, F. (1976), Introduction à l'analyse textuelle, Paris, Larousse Université. KERBRAT-ORECCHIONI, C.,(1980), L'énonciation. De la subjectivité dans le langage, Paris, Armand Colin, 290 p. KUITCHE FONKOU, G., (2001), Moi Taximan, Paris, L'Harmattan, 192 pages. MAINGUENEAU, D., (1990), Eléments de linguistique pour le texte littéraire, Paris, Bordas, Edition revue et augmentée, 173 pages. MARCHAND, F., (1975), La norme linguistique, Paris, Delagrave. MENDO ZE, G., (1990), Une crise dans la crise, le français en Afrique noire, Paris, A.B.C. (1992), Le français en Afrique noire, le cas du Cameroun, Paris, A.B.C. (1999), Le français langue africaine : Enjeux et atouts pour la francophonie, Paris, Publisud. MONGO BETI,(2000), Branle-bas en noir et blanc, Paris, Julliard, pages. NGANANG, P., (2001), Temps de chien, Paris, Le Serpent à Plumes, 297 pages. PERRENOUD, P.(1993), Evaluation formative et didactique du français, Neuchâtel et Paris, Delachaux et Niestle, édité en collaboration avec L. Allal et D. Bain. POLITZER, R. L., (1961), Teaching French: an introduction to applied linguistics. Boston, Ginn et Co. PUREN, C.,(1988), Histoire des méthodologies de l'enseignement des langues, Paris, Nathan/Clé International, Collection D.L.E. dirigée par R. Galisson. RICHTERICH, R.,(1985), Besoins langagiers et objectifs d'apprentissage, Paris, Hachette, Coll. Recherches /Applications. RICHTERICH, R. et WIDOWSON Hg.(Eds), (1981), Description, présentation et enseignement des langues, Paris, Hatier/CREDIF, LAL. RIVERS W. M.,(1964), The psychologist and the foreign language teacher, Chicago, The Chicago University Press. ROCHER, G., (1969), Introduction à la sociologie générale, Tome 1, Montréal, Hurtubise. SEOUD, A., (1997), Pour une didactique de la littérature, Paris, Hatier/Didier, CREDIF, LAL. WILLIAMS, D., (1990), English language teaching, Ibadan, Owerri/Kaduna. II. ARTICLES ABDALLAH-PRETCEILLE, M., COSTA-LASCOUX, J., AUGE, M., VIGARELLO, G., SANSOT, P. ET AGOSTINI, D. , (1996), « Cultures anthropologiques », Le français dans le monde, Recherches et applications, Numéro spécial, Janvier 1996, Hachette-EDICEF, pp.25-67. ABDALLAH-PRETCEILLE, M., (1996), « Compétence culturelle et compétence interculturelle. Pour une anthropologie de la communication », Le français dans le monde, Recherches et applications, Numéro spécial, Janvier 1996, Hachette-EDICEF, pp.28-38. AVANZINI, G. (2001), « Diversité culturelle et université des valeurs », L'interculturel en questions. L'autre, la culture et l'éducation, Paris, l'Harmattan, coll. Education et société, pp.17-22. BANERJEE, I., GONNET, J., MOEGLIN, P., et MARIET, F. (1996), « Cultures médiatiques », Le français dans le monde, Recherches et applications, Numéro spécial, Janvier 1996, Hachette-EDICEF, pp.69-98. BESSE, H., (1993), « Cultiver une identité plurielle », Le français dans le monde, N°254, Paris, Hachette BINON, J. et CLAES, M.-T. (1995), «Intercultural communication and negotiation in a business environment ». In : Jensen, A.A, K. Jaeger & A. Lorentsen (eds). Intercultural competence. A new challenge for language teachers and trainers in Europe. Vol. II : The adult learner. Aalborg University. BONBOIR, A., (1984), « En guise de synthèse : Pratique et Recherche en pédagogie de la langue », Les sciences de l'éducation pour l'ère nouvelle, revue internationale francophone, 1/2 Janvier, Laboratoire de psychopédagogie de l'université de Caen, pp.183-197. BRES, J. et DETRIE, C., (1996) :« L'interpellation des stéréotypes ethniques et sociaux », Le français dans le monde : Le discours : enjeux et perspectives, Numéro spécial de Juillet, Paris, Hachette, Coll. Recherches et applications, pp.122-130. BRONCKART, J-P., (1984) : « Normes grammaticales et didactique de la langue », Les sciences de l'éducation pour l'ère nouvelle, revue internationale francophone, 1/2 Janvier, Laboratoire de psychopédagogie de l'université de Caen, pp.3-17. CAPUT, J.P.,(1972), « Naissance et évolution de la norme en français », La langue française, N°16, pp. 63-73. CAUSA, M., (1996) : « Le rôle de l'alternance codique en classe de langue », Le français dans le monde : Le discours : enjeux et perspectives, Numéro spécial de Juillet, Paris, Hachette, Coll. Recherches et applications, pp.85-93. CHARAUDEAU, P., (1980) : « Etude des stratégies de parole et enseignement en FLE », Colloque de la français langue seconde, Tronto, (1987), « L'interculturel : nouvelle mode ou pratique nouvelle ? », Le français dans le monde, Numéro Spécial, Vers un niveau 3. CICUREL, F., (1988) : « Didactique des langues et linguistique : Propos sur une circularité », BEACCO, J.-C. et CHEVALIER, J.-C. (Coord.), (1988), pp.15-23. CLAES, M.-T.,(2003) : « La dimension interculturelle dans l'enseignement du français langue de spécialité », http://www.francparler.org/articles/interculturel_claes.doc Dialogues & cultures 47. COSTE, D., (1980) : « Analyse de discours pragmatique de la parole dans quelques usages d'une didactique des langues », Applied linguistics,Vol.1 N°33,.244-252. DIOP, P.,S., (2005), « Voyages entre les langues. Pratiques plurilingues chez Patrice Nganang et Boubacar Boris Diop », Notre Librairie : Langues, langages, inventions, N°159, Juillet- septembre 2005, pp. 90-97. GALLIEN, C.(2000), « Langue et compétence interculturelle », Le Français dans le monde, Août 2000, N°311, pp.21-23. GOURMELIN-BERCHOUD, M.,(1996) : « Notes pour une sémio-didactique », Le français dans le monde. Recherches et applications : Cultures, culture..., Numéro spécial, Hachette / EDICEF, pp.152-160 GUILBERT, L., (1972) : « Peut-on définir un concept de norme lexical ? », Langue française, N°16, pp.4-7. HYMES, D., (1972), « On communicative competence », in J.B. PRIDE et HOLMES (Eds), Sociolinguistics, pp.269-293, cité par Evélyne BERARD (1991), L'approche communicative, Paris, Clé International. KOM, A., (1979) : « La langue française en Afrique noire postcoloniale », Peuples noirs, Peuples africains, 2è Année, N°12-Novembre-Décembre, pp.47-59. LERAY, C. (2001), « Langues de culture et langue(s) d'enseignement (s) dans une éducation interculturelle », L'interculturel en questions. L'autre, la culture et l'éducation, Paris, l'Harmattan, coll. Education et société, pp.147-163. LË THANH KHÖI, (1983) : « Notes pour un débat », Colloque Education et communication interculturelle dans une perspective comparative, Sèvres, AFEC. MARMOZ, L.,(1994) : « Pour la recherche africaine », Les Sciences de l'éducation 2, Laboratoire de psychopédagogie de Caen, pp.5-8. (2001), « La recherche interculturelle : exploitation, pédagogie ou exploitation ? », L'interculturel en questions. L'autre, la culture et l'éducation, Paris, l'Harmattan, coll. Education et société, pp.41-64. LUCAS, R. et BENIAMINO, M. (2005), « Voleurs de langues, voleurs de feu », Notre Librairie : Langues, langages, inventions, N°159, Juillet- septembre 2005, pp.50-56. MANESSY, G., (1994) : « Pratique du français en Afrique Noire francophone », Langue française, N°104 /12, pp.11-19. MBASSI, B., (2003) : « Il faut être libéral, laisser s'épanouir la joyeuse liberté linguistique », Patrimoine n° 0044, décembre 2003, p.3, Entretien réalisé par J. Kougou Ikoure. MENDO ZE, G., (2003) : « Quelle langue française enseigner en Afrique noire ? », Langues et communication, N°03 - Vol.II, pp.19-36. MIALARET, G. (2001), « La multiculturalité et l'éducation au XXIè siècle », L'interculturel en questions. L'autre, la culture et l'éducation, Paris, l'Harmattan, coll. Education et société, pp.249-273. MOREAU, M.L., (1997) : « Les types de norme », Sociolinguistique, Sprimont, Mardaga. MUNZELE MUNZIMI, J-M, (2004) : « Interculturalité : enjeux pratiques », Chemins actuels 67, revue de l'AMIFRAM. NEMNI, M., (1992), « Méfiez-vous du discours interculturel »,La Revue canadienne des langues vivantes, octobre, vol.49, n°1, p.10-36. NGALASSO, M.,M.,(1985), « Vivre le français en Afrique. Mais quel français ? », Dialogues et cultures, N°27, FIPF, pp.11-19. (2005), « Les dictionnaires, lieux de normes et d'échanges », Notre Librairie : Langues, langages, inventions, N°159, Juillet- septembre 2005, pp. 32-37. NTCHAMANDE, A., (2005) : « Le français et les langues partenaires », A.E.F.CA., Gérer l'innovation pédagogique en classe de français aujourd'hui, Actes du 5è Atelier Régional, Bafoussam, 1er et 02 Avril 2005, pp.72-79. NUTTIN, J., (1975) : « La motivation », G. FRAISSE et J. PIAGET(éds.), Traité de psychologie expérimentale V. Motivation, émotion et personnalité, Paris, P.U.F., pp5-96, p.91. OLIVIERI, C. et DECAUX, A., (1996) : « Cultures cultivées », Le français dans le monde, Recherches et applications, Numéro spécial, Janvier 1996, Hachette- EDICEF, pp.7-26. OLIVIERI, C., (1996) : « La culture cultivée et ses métamorphoses », Le français dans le monde, Recherches et applications, Numéro spécial, Janvier 1996, Hachette- EDICEF, pp.8-18. ONGUENE ESSONO, L.-M., (1999a) : « Normes endogènes et usages du français au Cameroun », MENDO ZE (1990), Une crise dans la crise, le français en Afrique noire, Paris, A.B.C pp.11-14. (1999b), « Normes endogènes et norme standard dans Ndzana Ngazo'o », MATATEYOU (Ed), Ndzana Ngazo'o : Les nouveaux défis de la littérature orale africaine, Presses universitaires de Yaoundé, pp.115-134. (2003), « La norme en éclats pour un français correct au Cameroun », Langues et communication, N°03 - Vol.II, pp.57-72. PATEAU, J.,(1993), « Les conflits interculturels dans les entreprises transnationales », Zielsprache Franzosich, n° 4, décembre 1993, pp.198-205. PORCHER L., GUIMBRETIERE E., M.G. et GOURMELIN-BERCHOUD M., (1996) : « Cultures invisibles » Le français dans le monde, Recherches et applications, Numéro spécial, Janvier 1996, Hachette-EDICEF, pp.123-149. PY, B., (1988) : « Didactique des langues et modèles linguistiques », BEACCO, J.-C. et CHEVALIER, J.-C. (Coord.), (1988) : Etude de Linguistique Appliquée. « Didactique des langues : Quelles interfaces ? », Nouvelle série, N°72, Octobre - Décembre, Paris, CNRS/Didier Erudition.pp.7-13. QUEFFELEC, A., (1994) : « Appropriation, normes et sentiments de la norme chez les enseignants de français en Afrique centrale », Langue française, N°104 /12, p.100-114. REY, A.(1993), « Décrire les variétés du français : prolégomènes », Inventaire des usages de la francophonie : nomenclatures et méthodologies, Actualité scientifique, pp.5-12. RUSHDIE, S.,(1998), « Jeunes créateurs africains », Africultures N°5, Février, l'Harmattan. SRPOVA, M.,(1995) : « Les interactions non-verbales dans la communication interculturelle », La linguistique, 1995, p. 79-87. THOMAS, M.(2002), « La compétence interculturelle : un apprentissage », Non-violence Actualité, Novembre-décembre 2002, Centre de Médiation Interculturelle, Metz. TSAFAK, G., (1994) : « La situation de la recherche en éducation au Cameroun », Les Sciences de l'éducation 2, pp.41-62. UWIRINGIYIMANA, J.-C., (2005), « Indocilité linguistique et nomination dans une autre langue », Notre Librairie : Langues, langages, inventions, N°159, Juillet- septembre 2005, pp.99-102. WABERI, A. A., (1998) : « Les enfants de la postcolonie. Esquisse d'une nouvelle génération d'écrivains francophones d'Afrique noire », Nouveaux paysages littéraires. Afrique, Caraïbes, Océan Indien 1996-1998/1. Notre Librairie N°135, Septembre-Décembre 1998. WALD, P., (1994) : « L'appropriation du français en Afrique noire : Une dynamique discursive », Langue française, N°104 /12, pp.115-124. WERSEY, P.T., (2005) : « Du bon usage des congolismes », Notre Librairie : Langues, langages, inventions, N°159, juillet-septembre 2005, pp.78-83. III. MEMOIRES ET THESES CLEMENT, C., (2001), Les fiches de lecture de la Chaire de D.S.O., CNAM KANBAR, H., (2000), Théories et pratiques du texte littéraire dans l'apprentissage du français langue étrangère, Thèse de Doctorat, Université de Franche-Comté. KIAN, S.,(2002), La traversée des frontières : écritures et transgressions d'Assia Djebar et de Leïla Sebbar, Thèse de Doctorat, Université de Californie, Los Angeles. RITTAU, A., (2001), Propositions pour une méthodologie interculturelle et son application au champ franco-allemand, Thèse de Doctorat en sciences de langage, Université de Strasbourg 2. THOMAS, M. (2000), Acquérir une compétence interculturelle. Des processus d'apprentissages interculturels au quotidien. Mémoire de DESS en Psychologie. Université de Nancy 2, octobre 2000. TEMKENG, A. E., (1992), Besoins langagiers et enseignement du français dans les CETI du Cameroun, Mémoire de DIPEN II, E.N.S., Université de Yaoundé. (1998), L'énonciatif dans Sans tam-tam d'Henri Lopès, Mémoire de Maîtrise, F.L.S.H., Université de Dschang. (2002), Sémiologie de la poésie orale bamiléké : le cas des louanges pour jumeaux chez les Yémba, Projet de thèse présenté en vue de l'obtention du D.E.A., F.L.S.H., Université de Dschang. IV. DICTIONNAIRES SPECIALISES AZIZA, C., OLIVIERI, C. et SCTRICK, R., (1978) : Dictionnaire des types et caractères littéraires, Paris, Fernand Nathan, 211 pages. DE LANDSHEERE, G., (1979) : Dictionnaire de l'évaluation et de la recherche en éducation, Paris, PUF. DUBOIS, J., GIACOMO, M., GUESPIN L. MARCELLESI, C., MARCELLISI. J.B., MEVEL, J.B., (1973) : Dictionnaire de linguistique. Paris, Larousse. DUCROT, O. et TODOROV, T., (1972) : Dictionnaire Encyclopédique des sciences du langage, Paris, Le Seuil, Coll. « Points ». GALISSON, R. et COSTE, D. (sous la direction de), (1976) : Dictionnaire de didactique des langues, Paris, Hachette, 612 pages. GENOUVRIER, E., DESIRAT, C. et HORDE, T., (1977) : Nouveau dictionnaire des synonymes, Paris, Larousse. GREIMAS, A. J. et COURTES, J., (1979) : Sémiotique : Dictionnaire raisonné de la théorie du langage T1, Paris, Hachette Université. (1986) : Sémiotique : Dictionnaire raisonné de la théorie du langage T2, Paris, Hachette Université. LAROUSSE (1988), Dictionnaire actuel de l'éducation, Larousse, 1988. PANOFF, M. et PERRIN, M., (1973) : Dictionnaire de l'ethnologie, Paris, Payot. VERGEZ, A. et HUISMAN, D., (1971) : Petit dictionnaire de la philosophie, Paris, Nathan.
UNIVERSITE MARIEN NGOUABI Brazzaville -Congo
CHAIRE UNESCO POUR L'AFRIQUE CENTRALE EN SCIENCES DE L'EDUCATION ANTENNE NATIONALE DU CAMEROUND.E.A. DE SCIENCES DE L'EDUCATION : Option Evaluation et Didactique COMPETENCE INTERCULTURELLE ET EFFICACITE DE L'ACTION DIDACTIQUE EN CLASSE DE LANGUE
Mémoire présenté et soutenu en vue de l'obtention du Diplôme d'Etudes Approfondies (D.E.A.) de Sciences de l'éducation Par TEMKENG Albert Etienne |
|