3. fiche technique du roman et du film
pages.
? Chanson douce :
roman
- Titre : chanson douce
- Auteur : Leila Slimani
- Edition : Gallimard
- Nombre de pages : 227
- Date de parution : 18 août 2016.
- Collection : Blanche.
- Langue : français.
- Genre : roman.
- Distinctions : Goncourt (2016)
? Chanson douce :
film
- Titre : CHANSON DOUCE
- Pays : France
- Année de production : 2018
- Date de sortie : 27/11/2019
- Durée: 1h 40 mn
- Pays de tournage : France
- Scénario : Maïwenn, Lucie
Borleteau, Jérémie Elkaïm
20
4. Etude comparative entre le roman et le film
4.1 Le titre :
Le titre de notre corpus « Chanson douce » est un
titre thématique, vu qu'il ne fait pas référence au sujet,
non pas à la forme. En fait, le titre du roman fait allusion à
une comptine célèbre, une berceuse chantée à
l'enfant par sa mère.
En revanche, le titre nous apparaît représentatif
d'un sentiment d'amour et de calme qui renvoient à une
réalité terrible qui était racontée au-dedans de
roman. L'auteure a choisi ce titre pour mieux dévoyer le lecteur face
à cette famille, à première vue idyllique, qui va petit a
petit basculer dans l'horreur, grâce à de nombreux flashbacks pour
comprendre cette relation toxique entre les parents et la nourrice. En effet,
Lucie Borleteau, la réalisatrice du film adapté « Chanson
douce » garde le même nom du roman, pour la même raison.
Il s'agit donc d'un titre antiphrastique vu la contradiction
qui se manifeste depuis le titre poétique du roman qui fait contraste
avec le contenu de l'histoire.
4.2 Les personnages
|
Nom
|
Leurs rôles dans le roman
|
Les personnages principaux
|
Louise
|
Une femme de cinquantaine
d'année qui vit dans une angoisse et une solitude
depuis
son enfance, héroïne de l'histoire
|
Myriam
|
La mère qui veut bien faire est
écartée entre plusieurs désirs
: être une bonne maman et ne pas
perdre son opportunité professionnelle
|
Paul
|
Le père de la famille et le mari de Myriam, un mari
naïf de nationalité française ; il fait sa
carrière dans la production
|
21
|
|
musicale.
|
Mila et Adam
|
Les petits enfants de Paul et Myriam : les deux victimes
|
|
Nom
|
Leurs rôles dans le roman
|
Les personnages secondaires
|
Wafaa
|
nourrice figure du Maroc,
sans papier, personnage
« peu subtil mais très débrouillard
».
|
Sylvie
|
La mère de Paul, mari de Myriam
|
Stéphanie
|
La fille de louise
|
Jacques
|
Le mari de louise
|
Emma
|
Ami de Myriam
|
Pascal
|
Ancien camarade de
Myriam et son prochain patron (avocat)
|
Nina Dorval
|
Capitane chargé de
présenter le ministre public
|
Les Rouvier
|
La famille pour qui louise a travaillé pendant plusieurs
année
|
Hervé :
|
Ami de Wafa un chauffeur livreur
|
Youssef
|
Le futur époux de Wafa
|
Hector Rouvier
|
Le fils de Rouvier
|
Mme Gimbert
|
La voisine de Myriam et Paul
|
22
L'inventaire des personnages nous permet de souligner la
différence entre ceux du roman et du film. C'est l'initiative du
scénariste qui se permet d'apporter des changements au niveau des
personnages du récit initial, dans le but de satisfaire un besoin
artistique et stylistique. Pour cela, certains personnages peuvent être
mis de côté, de manière à laisser la place aux
principaux autres personnages.
Lucie Borleteau respecte scrupuleusement l'intrigue. Et le
caractère des personnages, à commencer par Louise (Karine Viard),
Col Claudine et collier de perles, Les personnages sont bien écrits,
bien développés ; on se focalise sur cette nounou très
étrange, aux pensées et aux réactions tout à fait
surprenantes
Ainsi, dans le film, on assiste à plusieurs
modifications au niveau des personnages. Certains sont effacés, comme le
mari de Louise Jacques, sa fille Stéphanie, Emma, l'amie de Myriam et
son ancien camarade Pascal. Il y a également plusieurs amis du jeune
couple qui sont ajoutés à ce film pendant la fête, ainsi
que les nounous casting ou encore une boulangère...
Nous verrons que les modifications effectuées dans les
adaptations sont une façon pour certains réalisateurs de
s'adapter au public qu'ils veulent toucher.
L'important ici, c'est de rester fidèle au roman ; les
personnages laissés de côté ne sont pas parmi les
principaux. Ils ne portent pas préjudice à la
fidélité au roman et à l'histoire.
|