VIII.4 Les autres particularités
orthographiques et typographiques
L'analyse des occurrences recensées permet de
constater d'autres particularités orthographiques et typographiques :
? L'usage du « oe » dans l'écriture de la
locution ex æquo au sein du « Soir d'Algérie »
et de « La Presse », alors que dans le reste des journaux la locution
s'écrit ex aequo.
Page | 111
Analyse du corpus
· L'emploi du « oe » dans l'écriture
d'« homo oeconomicus » contrairement à l'orthographe «
homo economicus » que le Larousse utilise dans l'entrée
consacrée à la locution (seule présence dans un
dictionnaire français).
· Dans l'article n° 40 (El Watan), l'auteur utilise
l'écriture « Ad Hoc» avec l'usage au milieu de la phrase de la
majuscule pour les lettres « a » et « h ».
· L'article n° 233 (Le Figaro) enregistre l'usage
de « statu quo ante» (la locution d'origine) dans le
même énoncé avec « statu quo» (« ne
jamais se satisfaire du statu quo et encore moins du statu quo ante.
»). Nous comptabilisons cet emploi avec « statu quo
».
· L'article N° 538 (La Presse) se
caractérise par la troncation de la locution « persona non
grata» en « non grata ». Nous répertorions
cet emploi avec « persona non grata ».
VIII.5 Synthèse des
résultats
Il ressort de l'analyse des particularités
orthographiques et typographiques que :
· Les auteurs des articles dans les journaux
algériens recourent plus souvent à l'usage du trait d'union dans
l'écriture des locutions latines que leurs homologues au sein des
quotidiens français et québécois.
· L'emploi des écritures italiques
caractérise beaucoup plus les occurrences relevées dans les
journaux français et québécois étant donné
que les articles algériens ne comptabilisent qu'un seul usage sous cette
forme.
· Presque toutes les formes francisées se
trouvent dans des articles publiés par des journaux algériens, et
plus particulièrement dans ceux du « Quotidien d'Oran ».
Conclusion
Dans ce chapitre, nous avons analysé notre corpus en
nous basant sur notre partie théorique et en utilisant certains outils
informatiques. Nous avons illustré les résultats obtenus par des
graphiques et des tableaux en essayant de les interpréter.
L'analyse de ces résultats montre que l'emploi des
locutions latines est identique dans trois cas : la rubrique dans laquelle
l'usage est le plus fréquent (contributions), le type d'auteurs le plus
représenté (journalistes) et sur la locution la plus
employée a priori. En contrepartie, il diffère sur les
autres points (les fréquences d'emploi, les proportions d'articles, les
classes dominantes...). Enfin, l'analyse indique l'absence d'une
homogénéité orthographique.
|