Conclusion
Ce chapitre nous a permis de relever la présence de
plusieurs latins dans la langue française, et de situer l'utilisation de
la langue de Cicéron dans le registre soutenu. En deuxième lieu,
la partie consacrée à la phraséologie nous offre les
outils nécessaires pour identifier et catégoriser
étymologiquement les locutions latines.
En dernier lieu, à travers ce chapitre, nous avons pu
constater l'importance accordée par les journaux en ligne à la
qualité linguistique de leurs articles.
Méthodologie
Page | 35
Méthodologie
Introduction
Nous allons dans cette recherche essayer de réaliser
une étude transversale et comparative entre les presses
numériques francophones algérienne, française et
québécoise, sur l'usage des locutions latines.
Dans ce chapitre, en plus de présenter notre corpus,
nous allons expliquer notre démarche méthodologique ainsi que les
outils informatiques qui nous permettront d'analyser les données
recueillies.
I. Choix du sujet
Notre recherche s'inscrit dans le champ d'investigation de la
phraséologie. Elle s'inspire de certaines théories
d'identification et de classification des unités phraséologiques
déjà évoquées dans le chapitre
précédent.
Le choix de ce sujet trouve son origine dans notre
intérêt depuis l'enfance pour les « Pages Roses» du
dictionnaire Larousse consacrées entre autres aux locutions latines. Une
admiration pour la langue de Cicéron, nous permettant de remarquer lors
de nos lectures journalistiques, la présence dans la presse
algérienne d'expression française de cette phraséologie
latine. Aussi, déterminant dans ce choix, la probable originalité
de notre étude en l'absence, à notre connaissance,
d'éventuels travaux sur ce sujet.
En nous interrogeant sur l'étendue et les
caractéristiques de ce phénomène, nous sommes
arrivés à la conclusion qu'il existe plusieurs aspects
(fréquence d'utilisation, orthographe, types de locutions latines...)
méritant une étude approfondie dans les contextes journalistiques
algérien, français et québécois. Surtout que les
deux dernières presses couvrent les deux plus importants territoires
francophones dans le monde.
En outre, nous avons opté pour les versions en ligne
parce qu'en plus d'être facilement accessibles, notamment pour les
journaux étrangers, elles sont, selon plusieurs études (AFP &
le Figaro, 2021) les plus lues.
C'est d'ailleurs, ce dernier critère (nombre de
lecteurs) qui explique le choix des six quotidiens étudiés
puisque les versions numériques de ces journaux sont parmi les plus
consultées sur Internet dans leurs pays respectifs, selon les
données relevées en Algérie (Ouazi, 2020), en France
(ACPM/OneNext Global, 2022) et au Québec (Centre d'études sur les
médias, 2020).
Page | 36
Méthodologie
Enfin, c'est le volume du corpus, jugé suffisant,
récolté lors de notre pré-enquête sur les articles
du mois d'avril 2021, qui motive le choix de cette période mensuelle.
Ainsi, à travers cette recherche, nous espérons
atteindre trois objectifs à savoir :
? Relever les caractéristiques de l'usage des locutions
latines dans les journaux numériques algériens.
? Surtout, situer cet usage dans le paysage médiatique
francophone en ligne, à travers la comparaison avec deux des principaux
journaux électroniques français et canadiens, respectivement Le
Figaro et La Presse sur une période mensuelle.
? Mettre en exergue l'importance et l'utilité de
l'outil informatique et notamment des logiciels de lemmatisation, dans
l'analyse rapide et précise des corpus tapuscrits volumineux.
II. Présentation du corpus
II.1 Échantillon
Étant donné que notre mémoire traite de
l'usage des locutions latines dans les articles de la presse francophone en
ligne. Nous avons décidé de choisir comme échantillon
d'étude les articles publiés sur les versions numériques
de certains journaux algériens, français et
québécois sur une période mensuelle. Nous avons
déjà expliqué au-dessus les choix des titres de presse
étudiés et de la période.
II.2 Constitution
L'ensemble du corpus étudié est constitué
de cinq-cent-quatre-vingt-onze (591) articles. Ce chiffre correspond au nombre
d'articles publiés sur les sites internet des six journaux dans lesquels
l'usage des locutions latines est avéré durant le mois d'avril
2021.
Il est à souligner que ce chiffre n'englobe pas les
bilans de santé officiels journaliers sur la Covid-19 tout comme les
annonces publicitaires.
II.3 Élaboration du corpus
Nous avons en premier lieu procédé au
téléchargement des douze-mille-cent-neuf (12 109) articles
publiés sur les sites des six quotidiens durant le mois d'avril 2021.
Une opération réalisée à l'aide de l'extension
« DownThemAll ! » disponible sur le navigateur « Firefox ».
Pour les articles payants du « Figaro », nous avons utilisé un
compte « Figaro Premium» sur l'application mobile du quotidien.
Page | 37
Méthodologie
En deuxième lieu, nous avons trié les articles
téléchargés, grâce au logiciel « Collatinus 11
» lemmatiseur de mots latins, pour en garder seulement ceux comportant de
la phraséologie latine.
II.4 Organisation des données
recueillies
Nous avons répertorié les occurrences
recensées au sein de chaque journal dans des tableaux en mentionnant
avec la locution le contexte de son usage (numéro de l'article,
énoncé, rubrique, type d'auteur). Toutefois, nous avons choisi
dans ce processus de collecte des locutions de ne pas rapporter certains
emplois que nous estimons inévitables.
En effet, nous n'avons pas répertorié par
exemple l'emploi de la locution urbi et orbi (à Rome et au
monde entier) dans ce passage : « Dans son message urbi et orbi
de Pâques, prononcé ce dimanche... François a
exhorté la communauté internationale» (Guénois,
2021) où la locution désigne le nom d'une prière
religieuse. Nous avons aussi ignoré les locutions latines
employées comme langue de spécialité notamment en biologie
ou en médecine comme dans : « Diane a subi en vain une, puis
plusieurs tentatives de fécondation in vitro » (Ducros,
2021).
En revanche, nous avons comptabilisé les emplois,
jugés, délibérés comme dans « ... le
pouvoir extraterritorial de Washington à fixer les normes urbi et
orbi » (article n° 287) où l'auteur utilise
intentionnellement la locution urbi et orbi comme synonyme de «
pour eux et pour le monde entier ».
Même chose pour la locution in vivo (dans
l'organisme vivant) dans : « ... que soit donnée à voir
in-vivo leur capacité au dialogue serein et républicain !
» (article n° 65) où la locution est
utilisée hors du contexte scientifique puisque l'auteur l'emploie comme
synonyme de « sur place, en pleine action, en direct ».
Nous avons en outre listé les locutions latines
recensées dans un tableau avec leurs nombres d'emplois totaux et dans
chaque journal, leur statut dans le dictionnaire, leurs domaine et classe
étymologiques.
II.5 Réorganisation des rubriques
Dans l'optique d'une analyse des occurrences par rubriques, et
dans le but d'homogénéiser les dénominations et le contenu
des rubriques, il est nécessaire d'apporter quelques précisions
:
Page | 38
Méthodologie
· Dans le contexte de la pandémie, la rubrique
« Actualité » englobe tous les articles sur
la « Covid-19 ».
· La rubrique «
Éditoriaux-Chroniques » comporte les éditoriaux et
les chroniques.
· Comme dans « Le Figaro », la rubrique
« Art vivre » rassemble toutes les rubriques
traitant de l'automobile ou de la gastronomie ou des voyages.
À souligner la présence parfois de certaines
contributions dans d'autres rubriques. Nous les avons laissées dans ces
rubriques. Néanmoins, en cas de locution latine recensée nous
mentionnons qu'elle est l'oeuvre d'un contributeur dans le type d'auteurs.
II.5.1 El Watan
· La rubrique « Économie »
regroupe les rubriques du journal : « Économie »,
« Sup-Eco» et « Repères éco », qui sont
toutes consacrées à l'actualité économique.
· La rubrique « Monde »
rassemble les rubriques du journal : « International» et
« France-actu» qui traitent de l'actualité hors
Algérie.
· Les articles d'« El Watan » se
répartissent ainsi sur quinze (15) rubriques. II.5.2 Le Soir
d'Algérie
· La rubrique « Actualité »
regroupe les rubriques du journal : « Actualité» et
« Dossier» qui sont toutes les deux consacrées à
l'actualité algérienne.
· Les articles du « Soir d'Algérie» se
répartissent ainsi sur douze (12) rubriques. II.5.3
Liberté
· La rubrique du journal « International» devient
« Monde ».
· La rubrique du journal « Algérie
profonde» qui traite de l'information régionale en Algérie
devient « Régions ».
· Les articles de « Liberté» se
répartissent ainsi sur onze (11) rubriques. II.5.4 Le Quotidien
d'Oran
· La rubrique du journal «
Évènement» qui traite de l'actualité en
Algérie devient « Actualité ».
· La rubrique « Éditoriaux-Chroniques
» comporte les rubriques du journal « Analyse », «
Éditorial» et « Raïna Raïkoum ».
Page | 39
Méthodologie
· La rubrique « Contributions »
rassemble les rubriques du journal « L'actualité Autrement
Vue », « Opinion» et « Débat». Les articles de
ces rubriques sont l'oeuvre de contributeurs externes.
· La rubrique « Régions »
réunit les rubriques du journal « Oran », «
Oranie », « Centre» et « Est », qui traitent de
l'information régionale en Algérie.
· Les articles du « Quotidien d'Oran » se
répartissent ainsi sur neuf (9) rubriques. II.5.5 Le
Figaro
· Nous avons classé les articles en
général dans la rubrique, et non la sous-rubrique, dans laquelle
le journal les affecte sauf pour les contributions, les chroniques et les
éditoriaux. À titre d'exemple, les articles de la sous-rubrique
« société» appartiennent à la rubrique «
actualité» du journal.
· Les articles de la rubrique « Vox» qui ne
sont pas des contributions ou des éditoriaux ou des chroniques
appartiennent aux rubriques générales homonymes : «
Monde» pour les articles de « Vox Monde », «
Économie» pour ceux de « Vox Économie »...
· La rubrique « Contributions »
comporte tous les articles avec la mention « Tribune» vu que
ces articles sont l'oeuvre de contributeurs externes.
· Tous les articles avec les mentions « Chronique
», « Analyse », « Contre-Point », « Critique
», « Lettre exclusive abonnés », «
L'éditorial du Figaro» et « Opinion» (oeuvre des
journalistes du Figaro) appartiennent à la rubrique «
Éditoriaux-Chroniques ».
· Les articles du « Figaro» se
répartissent ainsi sur dix (10) rubriques. II.5.6 La
Presse
· Nous avons classé les articles en
général dans la rubrique, et non la sous-rubrique, dans laquelle
le journal les affecte sauf pour les contributions, les chroniques et les
éditoriaux. À titre d'exemple, les articles de la sous-rubrique
« Éducation» appartiennent à la rubrique «
Actualité» dans le journal.
· Dans un souci d'homogénéisation avec
« Le Figaro », la rubrique « Actualité »
englobe la rubrique « Société» du journal.
Page | 40
Méthodologie
· Les sous-rubriques « Opinions» et «
Courrier des lecteurs» appartiennent à la rubrique «
Contributions ». Les articles de ces rubriques étant
l'oeuvre de contributeurs externes.
· La rubrique « Culture »
rassemble les rubriques « Art» et « Cinéma
».
· Les rubriques « International » et «
Affaire » deviennent respectivement « Monde »,
et « Économie ».
· Les articles de « La Presse » se
répartissent sur neuf (9) rubriques. III. Traitement des
données recueillies
Nous allons procéder à l'analyse des occurrences
recensées et des locutions répertoriées selon quatre
aspects. Nous établirons, selon le cas, la moyenne ou la somme des
usages relevés dans les journaux algériens pour dégager
les spécificités de la presse algérienne.
III.1 Les caractéristiques des usages
· Proportions d'articles comportant des locutions
latines.
· Fréquences d'emploi des locutions latines dans les
journaux et dans les rubriques.
III.2 La nature et les spécificités des
locutions répertoriées
· Répartition des usages des locutions
relevées.
· Nombres de locutions différentes employées
dans chaque journal.
· Proportions des classes étymologiques dans les
occurrences.
· Répartitions des locutions latines par classes
étymologiques.
III.3 Les types d'auteurs
· Répartitions des occurrences par types d'auteurs :
journalistes, contributeurs, propos rapportés.
· Proportions des classes étymologiques chez chaque
type d'auteurs.
III.4 Les particularités orthographiques et
typographiques
· Le trait d'union.
· La forme italique.
· La francisation.
· Les autres particularités orthographiques et
typographiques.
Page | 41
Méthodologie
IV. Présentation des supports numériques
et informatiques
IV.1 Aperçu des versions en ligne des journaux
étudiés IV.1.1 El Watan
Image 01
Aperçu de la version en ligne d'El
Watan
Le quotidien « El Watan » est disponible
gratuitement en ligne à l'adresse
<https://www.elwatan.com/>. Durant le mois d'avril 2021, le
journal a publié mille-trois-cent-soixante-et-un (1 361) articles en
ligne.
IV.1.2 Le Soir d'Algérie
Image 02
Aperçu de la version en ligne du Soir
d'Algérie
Page | 42
Méthodologie
L'accès au quotidien « Le Soir
d'Algérie» en ligne s'effectue gratuitement via l'adresse
<https://www.lesoirdalgerie.com/>. Durant le mois d'avril 2021, le
journal a publié mille-six-cent-six (1 606) articles.
IV.1.3 Liberté
Image 03
Aperçu sur la version en ligne de
Liberté
« Liberté» demeure disponible gratuitement
en ligne à l'adresse <https://www.liberte-algerie.com/>
malgré la fermeture du journal et la disparation de certains articles
(liens morts). Durant le mois d'avril 2021, le journal a publié
mille-quatre-cent-quatre-vingt-quinze (1 495) articles.
IV.1.4 Le Quotidien d'Oran
Image 04
Aperçu de la version en ligne du Quotidien
d'Oran
Page | 43
Méthodologie
L'accès à la version gratuite en ligne du
« Quotidien d'Oran » s'opère avec l'adresse
<http://www.lequotidien-oran.com/>.
Il est à préciser que contrairement aux autres
journaux du corpus, « Le Quotidien d'Oran » ne publie sur sa page
internet qu'une partie des articles présents dans la version papier. En
effet, généralement, les écrits des agences de presse ou
des rédactions étrangères ne sont pas mis en ligne. C'est
d'ailleurs, le seul journal du corpus qui possède moins de mille (1 000)
articles publiés, sept-cent-vingt-neuf (729) exactement, durant le mois
d'avril 2021.
IV.1.5 Le Figaro
Image 05
Aperçu de la version en ligne du
Figaro
« Le Figaro» est accessible en ligne à
l'adresse <https://www.lefigaro.fr/>. Le quotidien propose des
articles gratuits, et d'autres payants réservés aux
abonnées prémiums.
À souligner que nous n'avons pas pris en compte les
sites annexes : « Madame Figaro» <
https://madame.lefigaro.fr>,
« Le Figaro immobilier»
<https://immobilier.lefigaro.fr/>... tout comme les contenus de type
: flash, live, diaporama....
Ainsi, les trois-mille-trente-neuf (3 039) articles
comptabilisés, durant le mois d'avril 2021, proviennent tous de la
page <https://www.lefigaro.fr/>.
Page | 44
Méthodologie
IV.1.6 La Presse
Image 06
Aperçu de la version en ligne de La
Presse
Le quotidien québécois « La Presse»
est disponible gratuitement à l'adresse
<https://www.lapresse.ca/>. Durant le mois d'avril 2021, le
journal a publié trois-mille-huit-cent-soixante-dix-neuf (3 879)
articles en ligne.
IV.2 Présentation des outils informatiques
employés
IV.2.1 Extension « DownThemAll ! »
Image 07
Aperçu de l'extension « DownThemAll !
»
Page | 45
Méthodologie
« DownThemAll » est une extension gratuite de
« Firefox », créée par Nils Maier, disponible à
l'adresse <
https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/downthemall>.
Elle permet de télécharger tous les liens
sélectionnés sur une page internet.
IV.2.2 Application « Le Figaro
Premium»
Image 08
Aperçu de l'application mobile
Le_Figaro_v5.1.18_b112_[Premium]
« Le Figaro Premium» est l'une des applications
réservées aux abonnés « Prémium » (1
€ le premier mois puis 14,90 €/mois) du quotidien français.
Elle leur permet d'accéder à l'ensemble des articles mis en
ligne.
IV.2.3 Lemmatiseur Collatinus 11
Image 09
Aperçu du lemmatiseur Collatinus 11
Page | 46
Méthodologie
« Collatinus 11 » est un lemmatiseur et analyseur
morphologique de textes latins. C'est la onzième version sortie en 2016
du logiciel crée par le mathématicien Yves Ouvrard en 1999. Il
permet de détecter tous les « lemmes» (mots, unités
lexicales) latins présents dans un texte. Il est disponible gratuitement
à l'adresse <
https://outils.biblissima.fr/fr/collatinus/>.
IV.2.4 Le Grand Robert électronique version
2.0
Image 10
Aperçu du Grand Robert électronique
version 2.0
Le dictionnaire « Le Grand Robert électronique
version 2.0 », mis en vente depuis 2005 est une version pour
micro-ordinateurs des six (6) volumes du « Grand Robert 2001 ».
|