WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Langue allemande et culture d'apprentissage à  l'université de Dschang: Une analyse des séquences audiovisuelles comme source de motivation pour un apprentissage autonome

( Télécharger le fichier original )
par Yvonne DOUNANG
Université de Dschang - Master of Arts en Science du Langage, Littérature et Culture, Option : à‰tudes Germaniques 2018
  

sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

REPUBLIQUE DU CAMEROUN
Paix - Travail - Patrie
**********
UNIVERSITE DE DSCHANG
Scholae Thesaurus Dschangensis Ibi Cordum
**********
RECTORAT
ÉCOLE DOCTORALE
********
UNITÉ DE FORMATION ET DE RECHERCHE
DSCHANG SCHOOL OF ART AND SOCIAL
SCIENCES
**********
Site web : http// www.univ-dschang.org

E-mail : udsrectorat@univ-dschang.org

 

REPUBLIC OF CAMEROUN
Peace - Work - Fatherland
**********
UNIVERSITY OF DSCHANG
Scholae Thesaurus Dschangensis Ibi Cordum
**********
CHANCELLERY
POSTGRADUATED SCHOOL
********
TRAINING AND RESEARCH UNIT
DSCHANG SCHOOL OF ART AND SOCIAL
SCIENCES
**********
Site web : http// www.univ-dschang.org

E-mail : udsrectorat@univ-dschang.org

DÉPARTEMENT DES LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES
OPTION ÉTUDES GERMANIQUES

LANGUE ALLEMANDE ET CULTURE D'APPRENTISSAGE À L'UNIVERSITE DE DSCHANG : UNE ANALYSE DES SEQUENCES AUDIOVISUELLES COMME SOURCE DE MOTIVATION POUR UN APPRENTISSAGE AUTONOME

ANNEE ACADEMIQUE 2017-2018

Mémoire présenté et soutenu en vue de l'obtention d'un Master of Arts en Science du
Langage, Littérature et Culture,

Option : Études Germaniques
par :
Dounang Yvonne,
Licenciée ès Trilingue-Allemand (Français-Anglais-Allemand)
Matricule : CM-UDS-12LSH0306
Sous la direction de :
Pr. Albert Gouaffo
Professeur titulaire des universités

II

TABLE DES MATIERES

TABLE DES MATIERES ii

REMERCIEMENTS ivv

SIGLES ET ABREVIATIONS .v

LISTE DES TABLEAUX ...vi

LISTE DES IMAGES ..vi

RESUME vii

ABSTRACT .viii

ZUSAMMENFASSUNG iv

INTRODUCTION GENERALE 1

1- Motivation 1

2- Présentation du corpus 2

3- Contexte d'apprentissage 6

4- Etat de la question 7

5- Problématique 11

6- Hypothèses 12

7- Cadre conceptuel, théorique et méthodologique 14

8- Structure du travail 19
CHAPITRE 1: LANGUE ALLEMANDE, CULTURE D'APPRENTISSAGE ET

MOTIVATION : Le cas de l'Université de Dschang 20

1.1- Base linguistique des apprenants à l'Université de Dschang 20

1.1.1- Le niveau des apprenants en Licence I 20

1.1.2- Moyen d'améliorer la base des apprenants 22

1.2- Cours d'Allemand et ses caractéristiques 24

1.2.1- Méthode frontale et unilatéralité des activités pédagogiques 26

1.2.2- Inadéquation entre le contenu du cours et le temps réservé 29

1.2.3- Mode d'évaluation 31

1.3- Source de motivation chez l'apprenant : rôle de la langue 32

1.3.1- Langue comme reflet de l'humanité et composante essentielle d'une culture 32

1.3.2- Langue comme moyen de communication et d'intégration 34

1.3.3- Langue étrangère comme moyen d'élargir son champ d'action sur le marché international de

l'emploi 35

1.4- Autres sources de motivation chez l'apprenant 36

1.4.1- Le contenu des cours et les activités pédagogiques proposées en salle de classe 37

1.4.2- Le type de relation entretenu en salle de cours 38

III

1.4.3- Les systèmes de récompenses et de sanctions 40

CHAPITRE 2 : DESCRIPTION, ANALYSE ET FONCTION DES VIDÉOS 41

2.1- Description thématique des vidéos 41

2.1.1- L'intégration sociale dans « Mein Weg nach Deutschland » 41

2.1.2- La production et la conservation des repas 43

2.1.3- La nouvelle forme de famille 43

2.1.4- Les nouvelles technologies dans le transport 45

2.2- Fonctions des vidéos 45

2.2.1- Reflet de la société allemande 45

2.2.2- Moyen de comparaison entre représentations et réalités 46

2.2.3- Meilleure connaissance et appréciation de sa propre culture par analogie 47

2.2.4- Vidéo comme support motivant à l'oral chez l'apprenant 48

CHAPITRE 3 : DIDACTISATION DES SEQUENCES AUDIOVISUELLES POUR UN

APPRENTISSAGE AUTONOME 50

3.1- Facteurs favorables à l'autonomisation de l'apprentissage 51

3.1.1- Adéquation entre contenu/méthode des cours et niveau/objectif des apprenants 51

3.1.2- Possession des ordinateurs personnels 54

3.1.3- Elargissement du cadre d'apprentissage et possibilité de répétition 55

3.1.4- Mélodie et expressions non-verbales 56

3.2- Techniques d'usage du matériel audiovisuel pour l'approfondissement autonome des

connaissances en langue allemande 58

3.2.1- Enseigner les Nouvelles Technologies de l'Information et de la Communication 59

3.2.2- Enseigner avec les documents audiovisuels 60

3.3- Cas pratique : notre expérimentation 66

3.3.1- Cadre et supports d'expérimentation 66

3.3.2- Différentes séances et leurs caractéristiques 67

3.3.2.1- Première séance 68

3.3.2.2- Deuxième séance 70

3.3.2.3- Troisième séance 73

Remarques conclusives et suggestions 75

BIBLIOGRAPHIE 82

ANNEXES 87

iv

REMERCIEMENTS

Afin de réaliser ce travail, j'ai dû avoir recours à l'aide de différentes personnes.

Des remerciements particuliers vont à l'endroit de mon encadreur Pr. Gouaffo qui ne cessait de me rappeler que seul le chercheur sait ce dont il a besoin et est par conséquent le seul acteur de sa recherche, ceci étant une façon de me dire qu'aussi longtemps que je resterai les bras croisés à attendre son aide, mon travail ne pourra pas avancer. Par des remarques et critiques qu'il faisait au fur-et-à-mesure selon l'avancement de mon travail, je comprenais davantage ce sur quoi je travaillais.

Je remercie également tous les enseignants qui, par leur soutien intellectuel, m'ont inculqué un certain nombre de valeurs telles que la confiance en soi, la tolérance, la persévérance. Parmi ces enseignants je pense surtout à Pr. Djomo, Pr. Fotsing, Dr. Fokoua, Dr. Kenné, Dr. Akieudji, Mr. Mbah, Mme Twittmann, Mme Zawacki.

Je n'oublie surtout pas le partenariat entre l'Université de Dschang et l'Institut de Technologie à Karlsruhe (Allemagne), qui m'a permis d'avoir un séjour de deux mois à Karlsruhe, dans le but de constituer une documentation pour la bonne réalisation de ce travail.

Je tiens aussi à remercier les amis qui, par leur soutien financier ou moral, de loin ou de près m'ont permis de garder le moral haut afin de conduire à bout mon travail de recherche.

Je remercie ma mère ZANGUE Dortine pour son soutien financier.

V

SIGLES ET ABREVIATIONS

ARD= Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland

SGAV= Structuro-globale audio-visuelle

CECR= Cadre Européen Commun de Référence

NTIC= Nouvelles Technologies de l'Information et de la Communication

vi

Liste des tableaux

Tableau 1 : Tableau de progression des cours pour le compte de l'année académique 2016/2017 au Lycée de Makong I

Tableau 2 : Tableau de progression annuelle des cours d'Allemand de Terminale au Lycée de Makong I pour le compte de l'année académique 2016-2017

Tableau 3 : Questionnaire adressé aux enseignants vis-à-vis de la filière Trilingue-Allemand Tableau 4 : Résultats du questionnaire soumis aux étudiants en rapport avec l'utilisation des TIC Tableau 5 : Extrait de l'épisode 4 de la série « Mein Weg nach Deutschland »

Liste des images

Images 1 et 2 : Geste de la main exprimant la variation de la gestuelle selon le contexte de communication

Image 3 : Moyen de limiter la conversation

Image 4 : Rencontre entre Nevin Coskun (actrice principale) et le vieillard à l'arrêt de bus Image 5 : Difficultés d'usage d'un automate pour l'achat d'une carte de transport

Image 6 : Prise de contact entre Nevin Coskun et la vielle dame

VII

sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Il faudrait pour le bonheur des états que les philosophes fussent roi ou que les rois fussent philosophes"   Platon