8. Conception initiale partie quantitative.
Au cours de ce chapitre, nous reprendrons les idées
fournies lors de l'expression des besoins. Nous tenterons de voir comment les
utiliser ou les écarter en fonction de leur faisabilité ou de
leur distance par rapport au contexte.
Les indices correspondent aux références de
l'expression des besoins.
Nous allons construire le format du premier prototype à
partir des demandes des utilisateurs sous forme d'une proposition non
fonctionnelle.
Les différents aspects du rapport initial:
Paramètres d'entrée du rapport:
Comme son nom l'indique, le MMR (Monthly
Maintenance Report) est un rapport mensuel que l'on devrait pouvoir sortir en
fin de chaque mois avec les autres rapports de synthèse existants.
Dans un premier temps, nous n'entrerons qu'un seul
paramètre qui sera la date de fin de période de l'exercice. Le
format sera celui généralement utilisé dans Maximo
à savoir: DD/MMM/YYYY.
Par exemple: 01/JUL/2003 pour obtenir les résultats
antérieurs à cette date non compris. Soit le mois de juin et les
précédents pour les graphiques sur un an.
On ne peut préjuger à ce niveau du
résultat si une personne entre une date quelconque. Dans tous les cas,
les chiffres du rapport seront calculés un mois en arrière
à partir de cette date. Cette situation imposera probablement d'utiliser
les historiques.
Il est fort probable que dans le futur produit fini, nous ne
rentrerons que le mois et l'année. Ce n'est pas encore le choix des
utilisateurs.
Entête et pieds de page du rapport:
L'entête du rapport sera une copie de celui utilisé
dans les rapports Maximo existants. Il sera présent sur toutes les pages
du rapport. Il n'y aura pas de pied de page.
Figure 15 Entête des rapports Maximo.
- Le logo en haut à gauche.
- La pagination en haut à droite comprenant le
numéro de page courant ainsi que le nombre total de pages.
- Au centre, en texte intermédiaire le nom du rapport
suivit en dessous des dates de début et de fin du rapport pour les
parties mensuelles.
- En bas à gauche, la date d'impression du rapport suivie
du nom du chantier.
- En bas à droite, le nom du rapport dans Maximo suivit du
numéro de version du rapport afin de permettre un suivi des versions.
- En bas d'entête une barre horizontale séparant les
résultats de l'entête.
Les cotes et tailles des différents éléments
ainsi que les marges seront reprises d'un rapport existant.
Zone 1 du rapport:
Des points a), b) et c) on peut déduire qu'il existe une
demande de comptage des
maintenances avec une répartition par département,
type de maintenance et statut.
- Les différents "Types" de maintenance d'un "Work
Order" (WO) sont: PM, CM, SM, RKS, ALT, RM, RPT. Seuls les deux types de
maintenances PM (Preventive Maintenance) et CM
(Corrective Maintenance) seront pris en compte dans notre
étude. Les autres types n'étant considérés que
comme des indications. L'état SM (Safety Maintenance) que nous avions
pris en considération au début semble avoir été
abandonné dans la nouvelle version à venir.
- Les différents "Status" d'un "Work Order" sont au nombre
de neuf:
WAPPR
APPR
WOPCOND
WMATL
INPRG
COMP
CLOSE
CAN
HISTEDIT
De ces huit états nous ne garderons que six:
WOPCOND
|
WMATL
|
INPRG
|
COMP
|
CLOSE
|
CAN
|
En effet, les états intermédiaires WAPPR, APPR
et INPRG pourront être regroupés dans un seul et même groupe
des "Work Order" en progrès. En pratique, on s'aperçoit que ces
états sont confondus par les utilisateurs et ne correspondent à
rien de précis en terme de travaux effectués. Ils ne font
qu'indiquer qu'un WO est ouvert et le travail en cours ou en phase de
l'être.
Le regroupement des valeurs sera nommé improprement
INPRG, qu'il faudra ne pas confondre avec le même état
spécifique à Maximo.
L'état HISTEDIT n'a pas de signification
opérationnelle et ne sera pas comptabilisé.
- La répartition par département pose un
problème, car il existe différents champs pouvant correspondre
à cette définition. Toutefois, dans l'écran des WO, seul
le champ "Lead Craft" est obligatoire les autres sont optionnels. Le champ
"Crew" a pratiquement la même signification que celle du "Lead Craft". Le
champ "Supervisor" ne présente pas d'intérêt. Nous
décidons donc de choisir le champ "Lead Craft" pour effectuer nos
sélections.
Dans la liste des "Lead Craft", se trouvent différents
champs signifiant la même chose: CM/RM ainsi que BOP/HYD sont les
mêmes personnes. On les regroupera respectivement sous les noms: CM et
HYD.
Ce qui représente au final sept valeurs:
- A la suite de discussion avec différents interlocuteurs
lors de la création de cette partie, on ajoutera plusieurs colonnes:
· Une colonne de total de chaque ligne "Total M".
· Une ligne correspondant au même total, mais pour le
mois précédent notée "M-1".
· Une colonne "Delta" qui correspond à la
différence entre le total du mois courant avec celui du mois
précédent afin de visualiser l'évolution.
· Enfin une colonne "%" qui indiquera le pourcentage de
chaque état d'un WO par rapport au total des WO cités dans le
tableau.
Les idées précédentes peuvent nous amener
à proposer deux tableaux. L'un pour les PM et l'autre pour les CM
regroupant les totaux demandés:
Zone 2 du rapport:
Dans l'expression des besoins c), se trouve aussi une
idée d'heures de travail fournies par les équipes. Il ne semble
pas très intéressant de calculer les heures avant que le "Work
Order" soit dans l'état CLOSE. En effet, les états
intermédiaires d'avancement des travaux ne sont que rarement remplis au
fur et à mesure des travaux.
Le calcul des heures peut s'effectuer de plusieurs
façons:
- En calculant la différence entre les dates de
début et fin des travaux. Cela ne peut tenir compte du nombre de
personnes ayant fait le travail ni des périodes d'interruption des
activités.
- En calculant la différence entre les dates
d'ouverture du "Work Order" et celui ou il est CLOSE. Cette solution ne peut
être retenue, car elle inclut aussi les états d'attente de
matériel ou pour opérations. Les états d'un WO ne
permettent pas de connaître la durée des travaux.
- En utilisant le champ REMDUR qui contient la durée
des travaux. Pourvu qu'il soit rempli correctement, ce champ est celui qui doit
contenir la durée exacte d'heures passées en "man-hours".
Ce champ n'est pas obligatoire dans notre version.
Il faut toutefois remarque que la signification des ces heures
doit être prise avec circonspection. Elle devrait inclure la somme des
travaux effectués par chaque personne d'un même "Lead Craft" (ce
qui interdirait les regroupements entre services). Cela inclut: - Le nombre
d'heures pour la réalisation de la tache.
- Les travaux de préparation et de fermeture du
chantier.
- Le temps d'écriture des rapports.
- Tout délai additionnel pendant lequel les personnes
mobilisées le sont restées sans pouvoir exécuter d'autres
taches.
On reprendra le format d'entête du tableau
précédent.
HYD CE CM ENG MAR STP SAI? Total M M-1 Delta
Zone 3 du rapport:
Le rapport entre le nombre de maintenances préventives
par rapport à celui des correctives est un bon indicateur de la
qualité de la maintenance exécutée. En effet, un fort taux
de maintenances correctives peut indiquer plusieurs choses:
- Les maintenances préventives sont
inadaptées.
- Les maintenances préventives ne sont pas
planifiées correctement.
- Les maintenances préventives n'existent pas.
- Un problème sur un ou plusieurs
équipements.
On admet en général qu'un taux de maintenances
préventives de 80% relativement à toutes les maintenances
effectuées est correct. Le pourcentage sera comparé uniquement
sur les maintenances fermées (CLOSE) dans le mois du rapport.
Il est possible que ce taux soit différent dans le cas
d'équipements redondants. En effet, lorsqu'il y a redondance, il est
admis que l'on répare la partie redondante pendant que l'autre
partie fonctionne. Certains équipements sont
conçus redondants lorsque la fiabilité ne peut être
garantie et que les conséquences peuvent être importantes sur la
sécurité et les opérations. C'est pourquoi cette
comparaison devra touj ours être faite sur des unités
similaires.
Le titre sera: "%PM/All WO CLOSE".
Zone 4 du rapport:
Il est fait mention d'une notion de retard (overdue)
dans la réalisation des maintenances préventives. En
pratique, les maintenances préventives sont émises toutes les
semaines (au lieu des 15 jours préconisé dans les manuels). Cela
fait que la majorité des maintenances sont déjà en retard
sauf celles qui ont une périodicité inférieure à
une semaine.
Il a été considéré qu'une
maintenance était en retard si sa réalisation excédait 25%
de sa période.
Nous donnerons donc un pourcentage des maintenances en retard
relativement à toutes les maintenances effectuées dans le
mois.
Il existe aussi une notion de maintenances effectuées
sur des équipements spécifiques dits ISM. Ces équipements
sont ceux liés à la sécurité et aux certificats de
navigabilité du navire. On en donnera donc aussi le pourcentage par
rapport au nombre total de maintenances effectuées dans le mois.
L'indicateur ISM se trouve dans les différentes tables: EQ9 dans la
table EQPT, PMEQ1 dans PM, WOEQ9 dans WO. Le champ ISM est très
important pour les unités maritimes uniquement, mais il fait partie des
requêtes des inspecteurs du DNV à chaque inspection de
certification.
Il s'agit de champs libres des tables Maximo et utilisés
dans l'adaptation faite par notre société.
Le calcul des champs "Next Due Date" nécessaire à
la détermination des "Overdue" a été décrit dans la
présentation de l'existant.
Les titres seront respectivement: "%
overdue ALL" et "% overdue
ISM".
La proposition suivante a été
éliminée au profit des pourcentages en bout de chaque ligne de
statut. Les pourcentages de PM et "overdue" seront indiqués
séparément. Le zone ISPS a été
éliminée, car elle fait partie des certifications ISM.
% overdue
|
ISM overdue
|
ISPS ovr
|
%WSCH
|
%WMATL
|
%WOPCOND
|
MR Pending
|
|
Zone 5 du rapport:
Afin de répondre au point h) et partiellement à
g), nous pouvons proposer de donner une liste d'équipement ayant
occasionné le plus d'heures de travail dans le mois
considéré pour les PM et les CM. Il a été
considéré après consultation que les 5 premières
valeurs suffiraient. Nous nommerons ces listes "TOP5 list of man hours
consumption".
Les heures sont celles du champ DURATION dans les "Work
Order". Il avait été proposé initialement de mettre de
% d'heures par rapport au total des heures travaillées.
Les résultats calculés n'ont pas été très
significatifs.
Sur un seul mois, ces informations ne pourront pas donner une
information très utile. Par contre, la comparaison sur plusieurs mois
permettrait probablement de détecter des équipements à
problèmes. Cette partie ne saurait être suffisante pour la
détection de ce type d'équipements et devra être
complétée par d'autres informations de fiabilité.
Le terme "man-hours" indique la somme des
heures de travail cumulées de toutes les personnes ayant effectué
le travail. Voir l'explication dans le zone 2.
5 1/125
Nous proposons le format suivant pour les maintenances
préventives: TOP5 list of PM man hours consumption:
Hours
|
Equipment
|
Designation
|
96
|
053206603
|
Bridge crane fwd
|
|
Nous aurons une deuxième colonne du même format,
mais pour les maintenances correctives:
Hours
|
Equipment
|
Designation
|
120
|
053209401
|
Mud pump set #3
|
|
TOP5 list of CM man hours consumption:
Zone 6 du rapport:
Afin de répondre à g), nous proposons une liste
des équipements en arrêt ou ayant été
arrêtés pendant la période du rapport. Nous l'appellerons
"Equipement down".
Le tableau devra comprendre la date de départ de
l'arrêt. Elle sera issue des historiques des équipements. Le
nombre de jours écoulés de la date du début de
l'arrêt jusqu'à la date de fin du rapport ou de celle de
l'arrêt si l'équipement est retourné en service entre
temps. On y ajoutera le numéro du "Work Order" concerné ainsi que
l'état du WO. L'état du WO permettra de déterminer s'il
s'agit de causes opérationnelles (WOPCOND) ou pour attente de
matériel (WMATL). Dans ce dernier cas, on précisera le
numéro de requête de matériel (MR#) se trouvant dans le
champ "MR N°" du WO. Une case vide indiquerait que le WO a
été mal rempli et qu'il manque cette information importante pour
le compléter.
Nous avons aussi proposé une deuxième solution
qui comprend uniquement un décompte des équipements en
arrêt dans les six derniers mois. Nous verrons l'intérêt de
chacun au cours de la réalisation du prototype. La première
solution donne des détails sur les équipements en arrêt. La
seconde solution pourrait faire l'objet d'un graphique sur une année
plutôt qu'une solution tabulaire.
Nous proposons les deux formats suivants. Il faudra
décider du choix de l'un ou de l'autre lors des réunions
d'expression des besoins. La proposition 2 pourrait avantageusement être
remplacée par un graphique.
Equipement down: proposition 1
Since
|
Days
|
Equipment
|
Designation
|
WO#
|
Status
|
MR#
|
11/04/2004
|
30
|
053206603
|
Bridge crane fwd
|
530029241
|
WMATL
|
53006302
|
02/04/2004
|
12
|
053209401
|
Mud pump set #3
|
530026084
|
WOPCOND
|
|
|
Equipment down: proposition 2
P-5 and +
|
P-4
|
P-3
|
P-2
|
P-1 month
|
Period
|
|
Zone 7 du rapport:
Dans le point d), il est fait mention d'une liste de
requêtes d'équipement (MR) associée aux "Work Order"
préventifs ou correctifs se trouvant dans l'état WMATL. Cette
liste permettrait aux gestionnaires de suivre précisément les
achats d'équipements liés à des arrêts d'appareils.
Dans le "Work Order", existe un champ nommé "MR N°" qui permet
d'entrer un ou plusieurs numéros de MR dans un champ texte. Ce champ
n'est pas contrôlé.
On peut proposer le tableau simple qui suit. Le format en est
assez compact pour éviter les listes extensives, mais il répond
au problème.
52/125 WMATL PM and associated MR:
WO#
530029241
|
530036103
|
530026084
|
MR#
|
53006302
|
|
53005422; 53005162
|
WO#
|
|
|
|
MR#
|
|
|
|
|
Zone 8 du rapport:
Au final dans le point o), il est demandé de lister
une prévision des maintenances majeures à venir dans le mois
suivant. L'objectif de cette information est de pouvoir préparer les
approvisionnements ainsi que les éventuelles ressources en personnel.
Après discussion avec le personnel du bord, cette période sera
étendue à 6 mois et non à un mois. En effet, les
délais moyens d'achat sont de l'ordre de six mois pour la
majorité des pièces.
Par majeures, on entendra les grosses maintenances de
périodicité supérieure à 1 an ou à 10000
heures. Il se posera un problème si ces maintenances sont en cours et
non exécutés. Dans ce cas, le champ "Next Due Date" n'est pas
renseigné. Il faudra donc donner une estimation des dates à
partir des informations disponibles dans la PM ou les compteurs des
équipements.
Nous proposons le format suivant:
Major PM prevision: Over 2 Years, or 10000h for
the next month.
PM#
|
Due Date
|
Designation
|
Equipement
|
Designation
|
3867
|
3 1-Jul-2004
|
5 years - obtention MODU safe
|
053
|
DRILLSHIP PRIDE ANGOLA
|
|
Rapport final:
La proposition de format du premier prototype se trouve sur la
page suivante.
Il a simplement été créé dans un
document MS-Word afin de donner un format initial. Il n'a rien de
fonctionnel.
|