íãáÚáÇ
ËÍÈáÇæ
íáÇÚáÇ
ãíáÚÊáÇ
ÉÑÇÒæ
MINISTERE DE L'ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE
SCIENTIFIQUE
????? ? ??????? ????? ? ????? ?????
???????? ? ?????? ?? ??????? ? ???? ????
????????? ? ????????? ? ????????
UNIVERSITE MOULOUD MAMMERI DE TIZI-OUZOU
- íÑãÚã
Ïæáæã
ÉÚãÇÌ
æÒæ íÒíÊ
FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES
ÊÇÛááÇæ È
ÇÏáÂÇ Éíáß
DEPARTEMENT DE TRADUCTION ET D'INTERPRETARIAT
ÉãÌÑÊáÇ
ãÓÞ
N° d'Ordre :
N° de série :
Mémoire en vue de l'obtention Du diplôme de
master II
DOMAINE : Langues
étrangères
FILIERE : Traduction.
SPECIALITE : Traduction
arabe-français-arabe
Titre
La traduction audiovisuelle au service de la
promotion touristique, défis et contraintes. Cas : voix-off
d'un documentaire touristique intitulé :
íÈÑÚáÇ
ÈÑÛãáÇ
ÉÄáÄá Çí
äÇÓãáÊ
Présenté par : Encadré par
:
Thinhinane GAOUAOUI Kahina TALEB
Ourida OUKACI
Jury de soutenance :
Président : Nacera SI TAYEB MAA, UMMTO
Rapporteur : Kahina TALEB MAA, UMMTO
Examinateur : Asma BENHIDJEB MAA, UMMTO
Promotion : 2019/2020
Laboratoire de domiciliation du master:
I
Dédicaces
Je dédie ce travail en premier à mes
très chers parents, tous les mots ne sauraient exprimer mon amour et
ma gratitude pour vos sacrifices. Que ce travail soit l'exaucement de vos
voeux tant formulés.
À mon frère et à mes soeurs : Amar,
Fatma, Massissilia et Dihia, toujours présents à mes
côtés. À mes chers neveux et nièces.
À mon mari Redouane, sur qui j'ai toujours pu
compter, merci pour ton soutien perpétuel et pour la précieuse
aide que tu m'as apportée.
À ma belle-famille pour toute
l'affection. À ma chère amie Malika.
À tous ceux qui me sont chers.
Veuillez trouver dans ce travail l'expression de mon
affection.
Thinhinane GAOUAOUI
II
Dédicaces
Je dédie ce travail à toute ma famille,
à mes parents en particulier
À mon cher père À ma chère
mère
Pour vos encouragements et motivations durant ces longues
années d'études, que ce travail soit la preuve de ma
reconnaissance.
À la mémoire de mon grand-père qui
était ma source de joie et de bonheur.
À ma grand-mère à qui je souhaite une
longue vie.
À mes adorables frères Redouane et Mohammed,
que le bon dieu vous oriente vers le chemin de la réussite.
À mon mari Hocine, pour ton soutien moral et
matériel.
À ma belle-famille et à toutes les personnes
qui m'ont soutenu de près ou de
loin.
Ourida OUKACI
III
|