3. Résultats et discussions
Dans cette troisième partie du travail, j'analyserai, plus
en détail, les deux situations que j'ai rencontrées lors de ma
pratique d'infirmier.
S'il est assez facile de dire que ces deux situations
relèvent de différences culturelles. Encore faut-il comprendre ce
qui s'y joue vraiment.
3.1. Première situation
Dans la première situation, j'avais souligné que
« l'excuse » que mettait en avant le patient était le fait
d'avoir agi sous l'influence de la sorcellerie (on lui avait jeté un
sort à distance). Pour ne pas avoir remboursé sa dette, il se
retrouvait, en regard de sa culture d'origine, comme le « mauvais sujet
désigné ». On l'avait donc menacé d'attaque en
sorcellerie. Analysons, parallèlement, la manière dont la
sorcellerie est perçue par la culture africaine du patient et par notre
culture occidentale.
SORCELLERIE
Afrique de l'ouest Occident
Pratique normale Pratique anormale
Mode de fonctionnement normal Influences de l'église
catholique
(dans une société où il n'existe pas au
cours de l'histoire : inquisition,
de système de sécurité sociale) qui
sorcières étaient brûlées, etc.
peut contraindre l'individu à ? peurs, méfiance,
vision négative redistribuer ses biens
Sorcier = être porteur d'un savoir (magique) Sorcier =
malade mental
être en relation avec la sacré
guérisseur / « psychiatrie » traditionnelle
Migrant
Sujet « coincé » entre deux mondes Sujet de
« l'entre - deux »
16
Le migrant est un sujet qui se situe entre sa culture d'origine
et sa culture d'accueil. Tout dépend du temps qu'il a passé dans
l'une et l'autre. Il peut donc être considéré comme un
sujet de « l'entre deux » ; quelqu'un qui n'appartient pas vraiment
totalement à l'une ou à l'autre.
On parle, ici, de concept de « syncrétisme ». Le
sujet n'appartient plus vraiment, culturellement, à sa
société d'origine et éprouve souvent des
difficultés d'insertion dans sa culture d'accueil. Il sera donc plus
difficile de se prononcer sur un sujet qui est « ni l'un - ni l'autre
» mais qui se positionne dans une culture de « l'entre-deux
».
Culture d'origine Entre-deux Culture
d'accueil
? ?
>
Chemin difficile avec bouleversement des repères
En Occident, on aura tendance à mettre l'accent sur la
culpabilité du sujet. Cela vient probablement de l'importance historique
accordée au couple « Bien / Mal » (voir la religion
chrétienne et le péché originel). On se concentrera donc
surtout sur le psychisme de l'individu.
Dans d'autres cultures, on mettra l'accent sur la honte (ce
patient africain avait honte de ne pouvoir rembourser à temps sa dette).
Le problème envisagé se situera plutôt au niveau de
l'interaction du sujet avec ses proches et/ou son environnement social.
Il est donc essentiel pour l'infirmier de s'interroger sur les
représentations du patient étranger en ce qui concerne la
santé, la maladie, le soin, la souffrance, les habitudes de traitement,
etc. Ces représentations varient d'une culture à l'autre.
17
|