WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

La place et la qualité du français dans les domaines scientifiques: le cas du master 2 chimie (université des frères Mentouri)

( Télécharger le fichier original )
par Abdelghani Zekri
Université Frères Mentouri Constantine - Master - Plurilinguisme et variation linguistique 2016
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

CHAPITRE IV : ANALYSE DE L'ENQUÊTE PAR QUESTIONNAIRE

emploient l'arabe dialectal. Ainsi qu'une même proportion (14%) a répondu qu'elle fait usage du français et du dialectal à des degrés égaux. De plus, il y a aussi 4% qui emploient le français et l'anglais à un même degré.

En guise de conclusion, nous pouvons retenir que l'usage des langues dans la sphère de la production varie d'une situation à une autre. En effet, la langue française est la plus utilisée avec une moyenne de 70% des étudiants dans les différentes activités de productions scientifiques. Ensuite l'accompagne l'arabe dialectal avec une moyenne de 14,67%. Et en dernier lieu vient la langue anglaise avec une moyenne de 0,67%. Quoique dans d'autres situations, ces deux dernières sont utilisées au même degré que le français avec une moyenne de 8,67% pour le dialectal et 5,33% pour l'anglais (tableau IV.3).

L'usage des langues dans le champ de la production scientifique

Tableau IV.

 

Lors de la
réalisation
des projets

La langue de
programmation
des outils de
travail

Dans les
laboratoires

Moyenne

Français

58%

86%

66%

70%

Arabe dialectal

30%

0%

14%

14,67%

Français et
arabe dialectal
(au même
degré)

12%

0%

14%

8,67%

Anglais

0%

2%

0%

0,67%

Français et
anglais (au
même degré)

0%

12%

4%

5,33%

Sans réponses

0%

0%

2%

0,67%

Total 100% 100% 100% 100%

L'absence de l'arabe dialectal dans les différents outils de travail est tout à fait normale, car il n'y a point d'outils programmés en arabe dialectal (voir même en arabe standard). Cependant, l'absence de l'anglais dans les

71

CHAPITRE IV : ANALYSE DE L'ENQUÊTE PAR QUESTIONNAIRE

communications durant la préparation des projets s'explique par la non-maitrise de celle-ci chez la majorité des étudiants.

IV.4. L'usage des langues dans la sphère de la diffusion scientifique

Le champ de la diffusion est caractérisé par plusieurs activités scientifiques, parmi lesquelles il y a la lecture, la publication et l'exposition. En fonction de ces activités, l'usage des langues varie d'un étudiant à un autre. Les questions portant sur l'utilisation des langues dans ce champ sont au nombre de sept : trois sur chacune des activités de lecture et d'exposition, et une sur les activités de publication.

IV.4.1. Le choix des langues dans la lecture scientifique

L'activité liée à la lecture scientifique se divise en trois sous-activités. La première est la lecture des ouvrages, la seconde est celle des articles et la dernière est la consultation des sites internet. Le tableau IV.4 présente le pourcentage des lecteurs de chaque langue selon le type de document.

Tableau IV.

Les langues des lectures scientifiques

 

Ouvrages

Articles

Sites internet

Moyenne

Français

64%

36%

52%

50,67%

Anglais

6%

38%

6%

16,67%

Français et anglais
(au même degré)

26%

26%

34%

28,67%

Sans réponses

4%

0%

8%

4%

Total 100% 100% 100% 100%

D'après le tableau ci-dessus, 64% de notre échantillon lisent les ouvrages en langue française, contre seulement 6% qui les lisent en langue anglaise. Bien que 26% des étudiants questionnés lisent des ouvrages en français et en anglais à la fois. De même, pour les sites internet la majorité

72

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Piètre disciple, qui ne surpasse pas son maitre !"   Léonard de Vinci