CHAPITRE IV : ANALYSE DE L'ENQUÊTE PAR
QUESTIONNAIRE
des activités assurant la formation des
étudiants, puisque 91% de notre échantillon ont affirmé
son utilisation. Toutefois, 4% des personnes questionnées ont
apporté l'utilisent de l'anglais et du français à un
même degré dans la totalité des activités
caractérisant la formation en master. Quant à l'arabe dialectal,
il est employé selon 3% de notre échantillon.
En effet, 6% des étudiants interrogés
dénoncent l'emploi de la langue anglaise auprès de la langue
française à un même degré dans leurs lectures et 4%
ont répondu son utilisation dans chacune des autres situations (TD, TP,
coures et copies d'examens). Alors que l'usage du français reste
prioritaire avec 88% dans les séances de TD, 86% dans les séances
de TP, 94% dans les séances de cours et dans les copies d'examens et 92%
dans les lectures.
Nous remarquons que l'anglais s'utilise en master alors qu'il
ne l'était pas en licence. D'après nos informateurs, l'anglais
s'emploie généralement afin d'acquérir de nouvelles
connaissances, car une grande partie des publications sont en langue anglaise.
Au même moment où son utilisation est vivement encouragée
par plusieurs enseignants dont la plupart se sont mis dernièrement
à publier des articles en langue anglaise.
Avant de passer au champ (ou sphère) suivant, nous
pouvons conclure que l'usage des langues dans la formation scientifique se
caractérise par la domination de la langue française. Celle-ci
est employée selon 90% des étudiants dans les activités
d'enseignement/apprentissage en licence et en master. Ensuite vient en seconde
place le dialectal qui est usité dans les activités
d'enseignement/apprentissage selon 4% de notre corpus en licence et 3% en
master. Puis se trouve l'arabe standard qui est utilisé avec une moyenne
de 0,8% des étudiants en licence et de 0% en master. Enfin se trouve
l'anglais, qui est utilisé, lui et le français ensemble à
un même degré
67
CHAPITRE IV : ANALYSE DE L'ENQUÊTE PAR
QUESTIONNAIRE
d'usage, par une moyenne de 4% des étudiants
questionnés dans l'ensemble des activités d'enseignement en
master (figure IV.3).
De plus, nous avons expliqué le recul de l'arabe
standard et dialectal au niveau du master (par rapport à la licence) par
le fait que les étudiants ont moins recours à ces deux langues
après avoir été familiarisés avec leur domaine
d'étude. Alors que l'apparition de l'anglais dans le deuxième
cycle a pour but l'acquisition de nouvelles connaissances.
Figure IV.
L'usage des langues dans la formation scientifique en
chimie
100% 95% 90% 85% 80% 75% 70% 65% 60% 55% 50% 45% 40% 35% 30% 25%
20% 15% 10% 5% 0%
|
|
En licence En master
|
Français Arabe dialectal Arabe standard Français
et anglais(à un même degré) Sans réponse
IV.3. L'usage des langues dans la sphère de la
production scientifique
L'usage des langues dans la sphère de la production,
varie d'une situation à une autre. Pour cette raison, nous avons
invité nos informateurs à répondre à trois
questions distinctes. La première était sur la langue
employée entre camarades pendant la réalisation des projets
collectifs. La deuxième était sur les langues avec lesquelles
sont programmés leurs outils de travail (ordinateur, par exemple). Et la
troisième, elle portait sur les langues utilisées dans les
laboratoires de recherches.
68
|