1.5. Exploitation pédagogique du texte
littéraire et lecture littéraire en FLE
Le texte littéraire est aujourd'hui bien
présent dans les manuels de français langue
étrangère, où son exploitation pédagogique est
variée, de même que les genres littéraires proposés.
La question des objectifs d'apprentissage associés à cet usage
pédagogique de la littérature se pose cependant. Lire un texte
littéraire n'est pas lire un texte de presse, par exemple, et la lecture
littéraire nécessite des compétences et des
stratégies particulières qui ne sont pas toujours transposables
de la langue maternelle à la langue étrangère.
(BEMPORAD, C. et al, 2007, pp. 19-20).
Ce qui nous avons constatés après avoir
observé les activités proposées actuellement dans les
manuels pour l'exploitation pédagogique des textes littéraires,
nous nous interrogeons donc sur ce qu'il est intéressant d'enseigner
lorsqu'on utilise ce type de document authentique, et sur ce qu'il est
souhaitable d'associer à la littérature si l'on veut conserver
son caractère littéraire et développer un mode de lecture
adéquat chez l'apprenant. Les enseignants revenaient au texte
littéraire et à la méthodologie qu'ils avaient eux
mêmes connus lors de leur apprentissage.
Le texte littéraire trouve sa place parmi ces documents
authentiques après quelques années, mais son image reste souvent
liée à la méthode traditionnelle, aux activités de
grammaire -traduction qui ne correspondent plus à l'approche
communicative.
1.6. Exploitation Pédagogique et
genres Littéraires
L'objectif de la classe de langue est l'apprentissage de la
langue et de sa culture. Le texte littéraire permet d'aborder ces deux
domaines conjointement ou de manière isolée. (Albert, M.C. et al,
2000, p. 251).
Du point de vue personnel, nous abordons ces deux domaines
(apprentissage de la langue et de sa culture) en se soumettant à
différents types d'activités d'apprentissage qui respectent plus
ou moins son caractère littéraire. L'enseignant peut
vérifier si le texte est compris, mais le livre du professeur l'incite
rarement à le faire, car dans ce cas, les exercices proposés
portent sur la grammaire et la conjugaison, ou présentent des textes
à trous à compléter. Le contenu du texte n'a donc aucune
importance.
C'est ici que la question de la pertinence de l'exploitation
pédagogique du texte littéraire se pose avec le plus
d'acuité. Nous reviendrons sur ce point dans notre troisième
partie, mais on peut d'ores et déjà s'interroger quant à
l'intérêt d'utiliser un extrait romanesque lorsqu'il n'est
question que de conjuguer quelques verbes.
Cette question de la pertinence de l'activité se pose
de la même façon lorsqu'on observe quelques exercices de grammaire
et de conjugaison s'appuyant sur des extraits de textes poétiques.
Quoique plus rares, ils gomment là encore le
caractère poétique du texte pour ne laisser voir que son aspect
langagier. À l'inverse, les activités de prononciation, de
lecture à voix haute ou de pastiche respectent mieux le texte et
permettent à l'enseignant de le mettre en valeur et à l'apprenant
de le lire de manière plus authentique.
|