WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

La migration andine, rapport à la terre et conquête de la ville. Entre Huancavelica et la Vizcachera. De la Sierra à Lima.

( Télécharger le fichier original )
par Tiphaine POULAIN
Université Paris VII - Denis Diderot - Maitrise Ethnologie 2005
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

De la tradition et du folklore dans la migration

La fête et le folklore semblent parfois être l'expression la plus ostentatoire de la région dont on est originaire. Lorsque l'on est parti, on voit d'un côté le fait de ne pas annoncer ni signifier ses origines : on est maintenant d'"ici", pas de "là-bas"... On dissimule certaines pratiques. Mais quand il s'agit d'évènements et de pratiques collectives « costumbrista54 », il semble que l'on ne soit plus la risée des "criollos" et autres "cholos", ils redeviennent fiers, à la fois, pour eux-mêmes, et pour ces "autres" qui valorisent la diversité, la culture, la tradition de leur pays. Les "provincictnos" semblent pouvoir enfin « se lâcher » dans ces traditions réinterprétées, justement. Ils parlent beaucoup de leur folklore et ont l'impression que c'est ce qui fondamentalement intéresse l'anthropologue. Mais ce folklore a un second rôle, social, qui l'éloigne de la connotation qu'il a pour nous... Il n'est pas « que folklore » étant donné l'attachement qu'il suscite. Je l'ai ressenti, et en tant qu'ethnologue, il pensait que j'accordais un intérêt spécial au « folklore » à la « tradition »

On peut aussi se demander si certains programmes de télévision (comme « costumbres55 »)
n'ont pas contribué à ce que les gens se rendent compte que les coutumes étaient importantes

54 « Coutumières » : fiesta costumbrista : fêtes « de coutumes », traditionnelles.

55 Ce programme est dédié à la démonstration de tout le folklore péruvien, fêtes, chants, habits, danses... La danse "folklorique" est d'ailleurs largement pratiquée, et l'on envient à danser des styles d'autres régions, par ce "melting-pot".

et que l'on pouvait en être fier ? Malgré une certaine discrimination, les gens semblent avoir toujours conservé cette fierté à l'égard de cette partie de leur culture. Peut-être ont-elles peut- être joué ce rôle au niveau du public national, en général...

A travers la fête, c'est aussi une certaine forme de prestige qui est mise en scène. Mais ce dernier --ou une certaine recherche de considération, se manifeste également à travers diverses aspirations. L'ascension sociale, les langues pratiquées (être bilingue quechua et espagnol), avoir sa maison à soi, être propriétaire --ou la fierté de posséder une petite terre! Et puis ensuite, aller à Lima ? On dit beaucoup que les gens viennent, au-delà des raisons de labeur et d'étude, rechercher un statut. Lorsque l'on a des enfants qui sont devenus "professionnels", on est très fier et n'hésite pas à s'en vanter...

r

n

Les mayordomos, à Churcampa. Derrière, suit la banda...

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Les esprits médiocres condamnent d'ordinaire tout ce qui passe leur portée"   François de la Rochefoucauld