WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Initier et accompagner un changement des pratiques professionnelles en CSAPA permettre à  l'usager de drogues d'être acteur de son projet de soin, faciliter l'instauration de l'alliance thérapeutique


par Côme du Mas des Bourboux
IRTS IFOCAS Montpellier - CAFERUIS 2022
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

3.1.B Rendre systématique une information complète

Je tiens à ce que la structure respecte cette formulation de la HAS : « Informer, premier support à l'autonomie35».

Cette instance rappelle aussi le cadre légal : « l'usager (et/ou ses proches ou représentants légaux) doit être informé de l'ensemble de ses droits et des possibilités qui s'ouvrent à lui dans le cadre de son accompagnement.36 ». J'ai repéré lors de mon analyse que des informations obligatoires ne sont pas transmises aux usagers avec pour conséquences des risques pour les différents acteurs et une mise à mal de l'alliance thérapeutique.

De plus, nos prestations, qui devront rapidement être en accord avec les missions obligatoires des CSAPA, doivent être plus nettement communiquées aux usagers. Sans information complète, l'usager ne peut être autonome et donc acteur de son projet. Je pense donc que le plus urgent est de compléter le règlement intérieur. Je veux ensuite réécrire la partie « Nos engagements37 » du contrat de séjour dans laquelle nos prestations sont décrites. En outre, un autre élément central : l'information spécifique à la stratégie de RDRD sera étudiée dans l'objectif stratégique 3.2.

La transmission de l'information doit être effectuée de façon adaptée. Il est impératif que les professionnels vérifient que tous les éléments transmis ont bien été compris. En tant que chef de service, je dois répondre à cette exigence en utilisant les technologies de l'information et de la communication. Sur le plan pratique, j'envisage donc de travailler à multiplier les modes de communication : traductions, rédaction de certains outils de la loi 2002-2 avec une terminologie simple et précise, rédaction en utilisant la méthode Facile à Lire et à Comprendre38 (FALC), etc.

Les actions envisagées :

À court terme :

1. Sous un mois et en accord avec la direction, je rédige personnellement un point manquant au règlement intérieur : l'absence d'obligation d'abstinence. Avant cette rédaction,

35 ANESM (Aujourd'hui la HAS): Recommandations de bonnes pratiques professionnelles, La bientraitance, définitions et repères pour la mise en oeuvre , juin 2008, p20

36 ANESM (Aujourd'hui la HAS): Recommandations de bonnes pratiques professionnelles, La bientraitance, définitions et repères pour la mise en oeuvre , juin 2008, p20

37 En annexe 8

38 UNAPEI, Nous Aussi, L'information pour tous, Règles européennes pour une information facile à lire et à comprendre, 2009

Côme du Mas des Bourboux - Mémoire CAFERUIS - session 2022 - 39 -

lors de la prochaine réunion d'équipe je demande à l'équipe d'effectuer un brainstorming de 20 minutes pour réfléchir ensemble à une formulation aisément compréhensible.

2. Sous un mois, je fais le même travail sur la partie « Nos engagements » du contrat de séjour avec la même méthode de travail.

À moyen terme :

3. Je forme un des éducateurs intéressés des appartements thérapeutiques à la rédaction en FALC. Un organisme de formation propose une initiation de deux jours en e-learning. Je présente la fiche d'information à l'équipe et le devis à la direction39. Si la direction le permet j'organise cette formation dans les 3 mois à venir. Je délègue à ce professionnel la rédaction en FALC du contrat de séjour (incluant le règlement intérieur) dans les 6 mois à venir en veillant à la participation effective d'un usager volontaire.

À long terme :

4. Le groupe dont dépend la structure dédie des fonds aux frais de traduction. Compte tenu de l'origine géographique des usagers envoyant des demandes d'admission et du public acceuilli dans les CAARUD de la région, je propose de faire traduire le contrat de séjour, rédigé en FALC en anglais, espagnol, géorgien, russe et tchèque. J'ai identifié le géorgien et le tchèque comme étant les traductions à réaliser en premier.

Les indicateurs d'évaluation de ces actions :

1 et 2. Le brainstorming sur la réécriture les parties du règlement de fonctionnement et du contrat de séjour est effectif lors de la prochaine réunion d'équipe. Ces paragraphes sont rédigés le lendemain, validés par la direction sous une semaine (si possible). Les documents sont actualisés et utilisés lors de la prochaine admission.

3. Un des éducateurs a validé les deux jours de formation de rédaction en FALC sous 3 mois. Le contrat de séjour est rédigé en FALC avec la participation d'un usager et validé par la direction sous 6 mois.

4. Le contrat de séjour est traduit en tchèque et géorgien d'ici 1 an. Le document est traduit dans les autres langues d'ici 1 an et demi.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre"   Paul Eluard