Contextualisation et variation de la langue française dans l'écriture littéraire au Cameroun: le cas de l'invention du beau regard de Patrice Nganang( Télécharger le fichier original )par Simplice Aimé Kengni Université de Yaoundé I - Maitrise en Lettres Modernes Françaises 2006 |
2.2.3 La grille de Suzanne Lafage.S. LAFAGE a établi pour chaque phénomène envisagé, des sous-catégorisations s'appuyant sur quatre critères opérationnels et permettant d'analyser le lexique du français d'Afrique noire. Ce sont : - la suppression - l'adjonction - la substitution - et la permutation Cette grille vise à rendre compte de façon plus détaillée des processus mis en jeu par le changement lexical du français en Afrique. Bien qu'étudiant en plus des métaplasmes (modification de la structure formelle du mot), des changements de type métataxe (figures portant sur la syntaxe et touchant le mot ou des segments plus vastes), celle-ci dégage un schéma s'appliquant uniquement aux particularismes lexicaux résumés dans l'IFA. Ce qui fait qu'elle s'applique, elle aussi dans une perspective d'étude du visage lexical du français. Tout compte fait, nous pouvons remarquer que les modes de représentation qu'offrent ces grilles ne permettent pas de saisir l'inter relation de tous les éléments sujets à variation, pourtant étroitement imbriqués dans un système linguistique cohérent.43(*) C'est donc dans le double souci d'exposer clairement, les différents domaines atteints par la variation linguistique dans notre corpus d'étude, et de montrer comment ceux-ci se conditionnent mutuellement à l'intérieur de l'oeuvre pour faire sens, que nous nous proposons de dégager une grille synthèse applicable au corpus. Celle-ci s'inspire du cadre théorique, des indicateurs dégagés et des grilles d'analyse que nous venons d'étudier. 2.2.4 Présentation de l'outil d'analyse : la grille synthétique.La grille que nous proposons, relève d'une part de la synthèse critique des précédentes grilles et d'autre part des entrées issues des variables dépendantes et indicateurs formulés supra. Cela dit, notre grille présente trois critères ayant chacun plusieurs entrées qui doivent être vérifiées dans L'IBR de Patrice NGANANG. Voici du reste sa représentation. Tableau n°2 : Présentation tabulaire de la grille d'analyse.
* 43 P. DUMONT et B. MAURER, La Sociolinguistique du français en Afrique francophone, Paris, Edicef, 1995, Université francophone, p.163. |
|