WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Rapport de projet d'intervention - prévention des syndromes coronariens aigus chez les immigrants non européens du Québec à¢gés de 20 ans et plus


par Ghislain Muzinga Kasenda
Université Laval - M.Sc. Santé publique 2024
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

5.1.2. Services de francisation

La francisation des personnes immigrantes constitue un facteur incontournable de l'intégration économique ou professionnelle au Québec (Amireault, 2015; Conseil supérieur de la langue française, 2018). La recherche documentaire ainsi que les entretiens que nous avons menés auprès des acteurs communautaires ont permis de mettre

56

en évidence diverses lacunes qui limitent la capacité des services de francisation au Québec à rehausser les compétences en français des immigrants et à favoriser l'autonomie langagière désirée pour une intégration professionnelle efficace (Conseil supérieur de la langue française, 2018). Durant nos entretiens, les intervenants communautaires interviewés ont soulevé quelques lacunes au niveau structurel et individuel, notamment l'aide financière insuffisante accordée par le gouvernement du Québec, les délais d'attente pour recevoir des services en francisation, le faible effectif du corps enseignant et les interactions sociales insuffisantes en dehors des classes de francisation. Ces lacunes pourraient avoir un impact sur la qualité de l'apprentissage du français de même que sur la poursuite de la francisation et par ricochet sur l'intégration économique. Selon certains intervenants communautaires, les réfugiés et les demandeurs d'asile représentent les catégories d'immigrants les plus touchées par les défis linguistiques. Les travailleurs qualifiés ainsi que les travailleurs et étudiants étrangers le sont moins.

Je dirais que les étudiants et la plupart des travailleurs étrangers ne font pas de francisation puisque généralement ils parlent déjà français. Par contre, les conjointes et aussi des conjoints des étudiants étrangers et travailleurs temporaires détiennent habituellement soit un permis de travail dans la majorité des cas ou un visa de visiteur, eux peuvent avoir besoin de francisation. Alors dans ce cas-là, je les réfère à des services de francisation tout près de leurs domiciles. Je sais que les conditions d'admissibilité sont euh il faut avoir 16 ans et plus, être né à l'extérieur du Canada et habiter le Québec (entrevue 6, 17 juillet 2023).

Ces intervenants rapportent que de nombreux immigrants inscrits en francisation déclarent que l'aide financière octroyée par le gouvernement du Québec pour les inciter à suivre la formation linguistique s'avèrent généralement insuffisantes pour subvenir à leurs besoins. Ainsi, ils seraient nombreux à se désister de leurs cours de francisation afin d'être en mesure de travailler à plein temps : « aussi certains clients disent également que l'aide financière accordée aux gens qui suivent la francisation n'est pas suffisante pour permettre aux gens de poursuivre et terminer la francisation. Beaucoup vont préférer comme arrêter la francisation pour travailler à temps plein (entrevue 6, 17 juillet 2023) ». Selon les conclusions d'une enquête du vérificateur général du Québec, la vaste majorité des immigrants inscrits dans les services de francisation au Québec n'atteignent pas le seuil requis d'autonomie langagière permettant un meilleur accès au marché de l'emploi ou d'entreprendre des études postsecondaires (Vérificateur général du Québec, 2017). Certains intervenants estiment qu'il faudrait soit bonifier le soutien financier

57

accordé aux immigrants inscrits dans un cours de francisation, soit mettre sur pied des programmes de francisation en milieu de travail afin de leur permettre de continuer à gagner un revenu d'emploi et ainsi prévenir le désistement : « mais de ce que j'ai entendu des travailleurs immigrants, plusieurs d'entre-eux souhaiteraient apprendre le français en milieu de travail afin de leur permettre de gagner un revenu tout en continuant d'apprendre le français (entrevue 6, 17 juillet 2023) ». Le conseil supérieur de la langue française dans son étude de 2018 abonde dans le même sens en soulignant également que la francisation en milieu de travail constitue une formule flexible qui pourrait favoriser l'assiduité des participants (Conseil supérieur de la langue française, 2018).

Les délais relativement longs pour obtenir des services de francisation et le faible effectif du corps enseignant ont des impacts réels et significatifs sur le processus d'intégration.

Aussi, on entend souvent qu'ils sont en manque d'effectifs enseignants dans les classes de francisation. C'est difficile pour eux. Je pense que ça doit être difficile, c'est d'avoir des classes de 25 personnes, mais qu'il y a juste un seul prof. C'est normal que l'apprentissage du français ne soit pas parfait. Une classe de 5 personnes pour un prof conviendrait mieux. Une autre lacune, ça va être le temps. Tu sais, quand on les inscrit, on aimerait qu'ils soient inscrits tout de suite, qu'ils aient tout de suite une place en francisation, mais tu peux pas parce qu'il y a beaucoup d'immigrants qui arrivent. Les délais d'attente peuvent aller jusqu'à plus de 2 mois quand il y a beaucoup de gens (entrevue 1, 21 juin 2023).

Je pense également à quelques immigrants qui m'ont dit que le soutien et l'accompagnement des profs n'est pas optimal, ce explique le nombre élevé d'échecs aux tests et la difficulté d'atteindre le dernier niveau en francisation. Euh C'est à peu près ça, disons que euh les défis sont assez nombreux pour les immigrants qui fréquentent les services de francisation. Je pense que le gouvernement devrait faire plusieurs ajustements et apporter plus de subventions pour améliorer les services (entrevue 6, 17 juillet 2023).

Les intervenants ont également rapporté que plusieurs immigrants ont déclaré manquer des opportunités permettant de pratiquer leur français en dehors des classes de francisation et ainsi renforcer leurs compétences linguistiques. En effet, de nombreux immigrants et particulièrement les plus récents et les plus âgés ont des contacts sociaux limités, ce qui limite leurs interactions sociales et restreint les opportunités de s'exercer après les cours de français. Les intervenants mentionnent également que même les immigrants qui ne vivent pas de l'isolement social et qui sont entourés de leurs proches, semblent toutefois manquer les opportunités de pratiquer leur français hors des classes de

58

francisation. Étant donné qu'ils auraient souvent tendance à communiquer dans leur langue maternelle avec leurs proches.

Plusieurs immigrants en francisation se plaignent également de ne pas avoir assez d'interaction sociale en dehors de l'école, pour comment dire, euh continuer à pratiquer leur français en dehors de l'école. Bah Comme j'avais dit plusieurs immigrants sont isolés socialement et n'ont pas assez de gens avec qui interagir pour pratiquer leur français et même ceux qui sont entourés des membres de leurs familles n'ont pas toujours la possibilité de pratiquer le français avec eux, à cause disons du fait qu'ils vont plus parler leur langue maternelle avec leurs proches et moins voir pas du tout le français (entrevue 6, 17 juillet 2023).

Le conseil supérieur de la langue française (2018) mentionne d'autres lacunes liées à la francisation au Québec et qui n'ont pas été rapportées dans les entretiens, notamment la durée de la formation, la distance entre le domicile et la classe de francisation, la conciliation des horaires de cours avec les engagements familiaux ou personnels.

précédent sommaire suivant






La Quadrature du Net

Ligue des droits de l'homme