WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Amin maalouf les identités meurtrières analyse trans-textuelle.

( Télécharger le fichier original )
par Abderrahméne Omar Fettar
Mentouri constantine (1) - Master 2 Analyse du discours littéraire  2015
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Deuxième partie : outils théoriques

Dans cette partie nous tenterons tout au long de l'étude intertextuelle, de rendre compte de toutes les ouvertures de l'essai aux autres textes. Par la présentation de la notion de la transcendance textuelle ou la transtextualité touten recourant, comme un rappel par la définition de l'intertextualité et ses approches comme une nouvelle notion dans le champ de la critique littéraire.

I- Définition de l'intertextualité 

Nul ne peut nier aujourd'hui que la richesse d'un texte littéraire, quel qu'il soit, teindrait surtout et essentiellement à sa grande capacité et son pouvoir de se nourrir des autre textes

« L'intertextualité est donc le mouvement par lequel un texte réécrit un autre texte, et l'intertexte l'ensemble des textes qu'une oeuvre répercute »10(*)

Ce qui veut dire que tout texte donné est élaboré à partir de fragments de textes antérieurs, ainsi l'intertextualité devient un mouvement par lequel un texte récrit un autre texte.

II - - Les approches de l'intertextualité 

II.1-Julia Kristeva 

Pour elle, l'intertextualité :

« Est une dynamique textuelle, elle fait valoir que le texte n'est pas un objet fermé conçu selon une volonté transcendante, mais le lieu d'un travail où interagissent l'activité scripturale, l'ensemble des textes déjà-là et le lecteur producteur d'un sens. L'intertextualité est donc est une qualité du texte, une dimension de sa littéralité... ».11(*)

De ce fait souligne que :

« L'intertextualité comme un processus indéfini (...) il s'agit moins d'emprunts, d'imitations et de filiations que de trace le plus souvent inconscientes, difficilement isolables  »12(*).

Donc, selon Kristeva, l'intertextualité n'est pas une simple imitation, ou reproduction, mais plutôt une productivité. Elle soutient aussi l'idée que l'intertextualité est « une transposition d'un ou plusieurs systèmes de signes en un autre  »13(*)ce qui signifie que prendre un passage qui appartient à une oeuvre donnée et l'insérer dans le paragraphe d'une autre oeuvre nous donne une sorte de transposition, il ne s'agit pas d'une simple imitation ou un clonage d'idée, mais ce qui fait un texte devient plus riche et plus productive que d'autre texte du même genre , ou d'un genre plus différent.

II.2-Roland Barthes 

Il propre une approche différente des autres approches, il considéré que l'interférence produite entre un texte A et un texte B ne devrait pas être obligatoirement analysé, car elle ne relève pas forcément de l'indispensable mais de la subjectivité spécialement. Donc on pourrait observer le souvenir, l'Empreint d'une idée à travers une lecture d'une façon plus clair tout en ayant le souvenir d'une lecture d'un texte similaire à celui-ci, d'ailleurs il déclare dans son oeuvre plaisir du texte qu'on« lisant un texte rapporté par Stendhal ( mais qui n'est pas de lui ) j'y retrouve Proust par un détail minuscule ...je comprends que l'ouvre de Proust est, du moins pour moi l'oeuvre de référence , le Mandala de toute cosmogonie littéraire...Proust est un souvenir circulaire. Et bien c'est cela l'intertexte : l'impossible de vivre hors du texte infini  »14(*)

On pourrait conclure que pour Barthes l'intertexte se diversifie selon le lecteur qui lit le texteconcerné, et cette variation diffère d'une époque à une autre, il considère que l'intertextualité est aléatoire, c'est en la rendant incontournable est unique, c'est-à- dire qu'on ne peut reproduire identiquement, qu'on pourrait menacer l'accès à cette dernière.

* 10Nathalie Piegay-Gros, Introduction à l'intertextualité, Ed Dunod, Paris, 1996, P16.

* 11 Julia Kristeva, Sémiôtiké. Recherche pour une sémanalyse. Paris, Ed Seuil, 1969. P 147.

* 12 Julia Kristeva, Sémiôtiké. Recherche pour une sémanalyse. Paris, Ed Seuil, 1969. P 146.

* 13 Julia Kristeva , Op cité, p 135.

* 14 Barthes Roland, Plaisir du texte, Paris, Le seuil, 1973,p 58

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit."   La Rochefoucault