2.2.3. Les entités ethno-linguistiques
Pour une plus grande compréhension de ces
entités et de leurs relations, les numéros dans le texte
correspondent aux étapes de compréhension de la figure 13
ci-dessous. Cet exemple, précis et simplifié, illustre sous la
forme d'un modèle physique notre conception d'organisation des
données ethnolinguistiques.
Autre Langue
Code Autre Langue Verna
|
Langue
|
Spécificité
|
Code Autre Elément Zonal
|
|
CALV000001
|
YANGOYA NGOYA
|
Variante dialectale MBOLE
|
|
CALV000002
|
ONGELE
|
Variante dialectale OTWA
|
CAEZ00000000001
|
CALV000003
|
OTWA
|
Variante dialectale ONGELE
|
CAEZ00000000002
|
3
4
Linguistique
5
Code Col
|
Langue Nationale
|
Code Langue Langue
Vernaculaire Vernaculaire
|
Code Ethnie
|
Code
Autre Langue
Verna 1
|
Code Autre Langue Verna 2
|
Code autre Langue Verna 3
|
Com CEI
|
|
502401
|
Lin
|
CLV0001 MBOLE
|
CE000000M
|
CALV000001
|
CALV000002
|
CALV000003
|
1
Ethnologie
2
Code Autre
Elément Zonal
|
Code Col Com
|
CAEZ00000000001
|
502401
|
CAEZ00000000002
|
502401
|
Autre Elément Zonal
6
Code Col
|
Code Ethnie
|
Ethnie
|
Code Autre Ethnie Présente 1
|
Code Autre Ethnie Présente 2
|
Com CEI
|
502401
|
CE000000M
|
BAMBOLE
|
CAEP000000B
|
CAEP000000B
|
Autre Ethnie
Code Autre
Ethnie
|
Autre Ethnie
|
Code Autre Elément Zonal 1
|
Présente
|
CAEP000000B
|
PYGMEES BANGELE
|
CAEZ00000000001
|
CAEP000000C
|
PYGMEES BATWA
|
CAEZ00000000002
|
Figure 13: Modèle physique illustratif des
relations ethno-linguistiques
Des interviews avec un expert en linguistique ont permis de
mettre en évidence les principales tendances linguistiques au travers
des Collectivités de la Tshopo (1) alors que les rapports
d'enquêtes détaillés (ceux qui présentent des
annexes complètes) informent sur les spécificités
linguistiques au niveau des Groupements.
La thématique linguistique allant de pair avec celle de
l'ethnologie, ces deux entités sont reliées au niveau du «
Code Ethnie » (2). Le choix de la langue décrite dans
l'entité « Linguistique » est préférentiellement
la langue « racine ». Les variantes dialectales sont alors contenues
dans l'entité « Autre langue » (3) et identifiées comme
étant des variantes d'une langue dans la propriété «
Spécificité ».
Dans le cas ou plusieurs langues sont parlées dans une
Collectivité, celles-ci se situent dans l'entité « Autre
Langue » via le « Code Autre Langue Verna » (4). Dans
l'entité « Linguistique », cette propriété peut
être dupliquée autant de fois qu'une langue est présente
dans la Collectivité, propre à une ethnie ou à
plusieurs.
Le cas est identique pour des ethnies présentes sur une
Collectivité, autre que l'ethnie principale. L'entité «
Autre Elément Zonal » permet de lier la théorie
ethno-linguistique à la réalité de terrain (au travers des
enquêtes MRAC) lorsque une ethnie différente du groupe
ethnolinguiste dominant (5) et parlant une langue différente (6), se
localise précisément dans une Collectivité.
Une autre conception de l'entité « Linguistique
» aurait pu être envisagée au niveau de l'identifiant qui
pourrait être le « Code Langue Vernaculaire » permettant
d'inclure toutes les langues parlées dans une Collectivité. Ce
choix n'a pas été fait pour la raison suivante : nous pensons que
cette entité ne doit contenir que la langue principalement parlée
dans une Collectivité (d'où l'identifiant « Code Col Com CEI
») et que les autres langues parlées plus localement doivent
être contenues dans une entité séparée.
Ceci met en avant le côté unificateur
linguistique des Collectivités soutenu par l'expert linguistique
interviewé même si naturellement des particularismes existent.
Cette stratification se veut avant tout un premier pas vers le difficile
exercice de classification linguistique en RDC.
|